• ベストアンサー

免罪符の文言の和訳をお願いします

↓免罪符(贖宥状)の写真ですが、これには何と書いているのでしょうか? http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:Indulgence.png

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

In Vollmacht aller Heiligen und in Erbarmung gegen Dich, absolvire Ich Dich von allen Suenden und Missethaten und erlasse Dir alle Strafen auf zehn Tage. Johannes Tietzel 全ての聖人たちからの委任により、またあなたへの同情において、十日間私はあなたの全ての罪と悪行を放免し、あなたの全ての罰を免ずる。 ヨハンネス・ティーゼル absolvire = absolviere Missethaten = Missetaten おそらくこんなところかと

noname#52014
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます!

その他の回答 (1)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

Tietzel 「ティーツェル」でした。訂正します。

noname#52014
質問者

お礼

わざわざありがとうございます。すみません。

関連するQ&A