- 締切済み
インプライド・ボラティリティとリスクリバーサルの意味について
インプライド・ボラティリティとリスクリバーサルの意味がわかりません。 リスクリバーサルのスプレッドの意味もわかりません。 どなたかわかる方がいましたら、わかりやすく教えて下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- good23
- ベストアンサー率24% (62/251)
関連するQ&A
- リスクリバーサルの情報源
初心者です。リスクリバーサルも参考にしながらFX取引したいのですが、どこで見れるかわからなくて困っています。又、リスクリバーサルは毎日発表?されるのでしょうか?
- ベストアンサー
- FX・外国為替取引
- リターンリバーサルとはどういうことでしょうか。
株式運用のプロの方に質問です。 株式のクオンツ運用などで「リターンリバーサル」という言葉がありますが、どういう意味でしょうか。また、単に「リバーサル」という場合も、リターンリバーサルを意味しているのでしょうか。
- ベストアンサー
- 株式市場
- 次の“a drop in volatility”の意味
次の文章の中のa drop in volatilityはどう訳せばよいでしょうか? At that time, the bank cited two reasons for its losses:the natural gas market's increased illiquidity and a drop in volatility to historically low levels. この前の文章を参考までに記します。 The bank initially reported thatit would take a 680M CAD pretax loss due to trading in the natural gas market in May 2007. 疑問なのはa drop in volatilityという表現です。 文字通り訳すと、drop in volatilityが歴史的水準まで増加した→ボラティリティの値が下がったとなり、これだと損失の理由としては変ではないでしょうか。ボラティリティの値が大きくなる/増える→市場が不安定になる→損失が出やすくなる、ならつじつまがあうと思います。 ウェブで調べるとdrop in volatilityというフレーズはよく使われているようです。このdropには、落ち込み、とか低下という意味はなく、 volatilityとセットで使われるときは、ボラティリティの値、という意味合いと解釈できますか?辞書ではdropに、そのような意味はないようですが。 そうであれば、この文章も納得がいきます。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- reversal の意味
indicated for reversal of the sedative effect of A 薬の説明文なのですが、 直訳すると Aの鎮静作用の改善に適応 となったのですが、鎮静作用の改善(反転?)だと意味がおかしい気がします。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 【オプションのボラティリティー(IV)について】
1 日経225オプションのボラティリティー(IV)と日経平均株価のボラティリティー(IV)との間には連動性があるのでしょうか。もしあるのならばどのように連動するのでしょうか。 2 下のサイトで日経225オプションのボラティリティー(IV)の過去1年のチャートを見ると平均が19.7パーセントとなっています。IVは権利行使価格によってそれぞれ違うので、一律に「19.7パーセント」とはいえないと思います。IVはそれぞれの権利行使価格ごとに存在しますが、このサイトのように1つのIVしか示されていない場合はどの権利行使価格のIVを意味するのでしょうか。 宜しくお願い致します。 http://www.option-dojo.com/kn/225_latest.html
- ベストアンサー
- 株式市場
- ボリバンの幅=ボラティリティ、か?
最近ボラティリティが高くなり、ボラについていろいろ考えています。 私はボリンジャーバンドをよく使うのですが、ボリバンの2σ、-2σ(1σでも同じですが)の上下バンドの幅が、ボラティリティと同じ意味を持つと考えてもいいものでしょうか? 幅が狭い時はボラが小さい、広い時はボラが大きいと。そう考えた方が、視覚的にボラの大きさを把握できるのが都合がいいのです。 この考え方、どこか間違っている部分はありますか?
- ベストアンサー
- 株式市場
- Volatility Index についての質問
『恐怖指数』または、『VIX指数』と訳すVolatility Index 略称:VIX)という英語は、 資家が相場の先行きに不透明感を持つ危機感を表す数値 という意味でのみ使われますか? 例えば、volatilityには、化学の『揮発度』という意味もありますが、 揮発の危険度には使われないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 株式用語「ボラティリティ」「バリュー」について教えて下さい。
株式用語「ボラティリティ」「バリュー」について教えて下さい。よく耳にするのですがどういう意味なのかよくわかりません。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 株式市場
- GT-1000 CoreとPC接続をする方法と、MacOSの最新バージョンへの対応時期について質問があります。
- 最新のMacOSに対応される目処は何ヶ月ごろでしょうか?他の方法でマルチエフェクターをPCに接続することは可能でしょうか?
- 音質が劣化せずに接続できる方法を模索しています。マルチエフェクターをPCに接続する際にオーディンインターフェイス以外の方法について知りたいです。
お礼
回答、ありがとうございます。 よくわからない質問をしてすみません。 株取引をやっていまして、ロイターの為替のニュースも読むんですが、このインプライド・ボラティリティとリスクリバサールという言葉が良く出てくるのですが、この言葉はどういうことを言っているかわからず、調べたのですが、よくわからなかったので、こちらに質問させて頂きました。 この2つの言葉が何を言っているのかが知りたかったのです。