• ベストアンサー

長音はながいくの変形?

nenuruyoの回答

  • ベストアンサー
  • nenuruyo
  • ベストアンサー率66% (18/27)
回答No.2

No.1の方がおっしゃっているように、「ー」そのものは長音符や長音記号と呼ばれるようです。同じくwikipediaに「音声学的には長母音である」という記述があります。 上記の内容はwikipediaの「長音」の項目にありますが、その他にも「長音符」という項目があり、それによると 「長音符は江戸時代に外国語を表すのに使われたのが始まりと言われている。引く音の「引」の右側から取られたという説がある。」のだそうです。 「踊り字」は中国から輸入されたもので、平安時代に既に用いられて以来(中田祝夫「仮名畳用符号の沿革」、小林芳規「踊字沿革続貂」) 二字以上の繰り返しを表す記号として使用されていますから、 No.1の方がおっしゃっているように、長音には使用しませんし、 これが元になったと考えにくいような気がします。 詳しくはわからないのですが、踊り字の「く」よりは 『引く音の「引」の右側から取られたという説がある。』 という方が近いかもしれませんね。

06miyachan
質問者

お礼

 うーん、もう回答はないだろうとあきらめていたのに、興味深い回答を寄せてくださってありがとうございました。それにしても、「引く音の「引」の右側から取られたという説がある。」という説明には、「へぇ?!」という気持ちです。うーん、なるほど。やはり、ここへ質問してよかった。いろいろと教えてくださるのですから。本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 長音のローマ字表記について

    ふと疑問に思ったので質問させていただきます。 鉄道の駅名標や道路の案内板など、公共の案内表示にローマ字表記が併記されるのが当たり前になりました。 しかし、必ずといっていいほど、長音の母音の上に横棒がついています。大抵は、ヘボン式+横棒、になっていますよね。 さて、そもそも外国の方がこのような表記を見て、その部分を伸ばして読む、ということが理解できるのでしょうか? 文字の上に何も書かない英語圏の人と、いろいろな記号を文字の上に乗せる他のラテン系言語を使う人とでも違ってくるのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 「キャリア」と「キャリアー」の長音記号による区別の根拠

    一般に、次の(1)と(2)は、単語の末尾の長音記号のあるなしで区別されるように思います。 (1)キャリア 国家公務員採用試験上級甲合格者のうち本省に勤務している者。career。 (2)キャリアー 電気通信サービスを提供する者。carrier。日本の「電気通信事業法」に言う「電気通信事業者」に近い意味。 このような区別は、何を根拠として行われているのでしょうか。英和辞典の発音記号を見る限りでは一方には長音記号を付け他方には付けないなどとするような発音上の違いはないように思います。何か官公庁の文書でそのような区分が示されているのでしょうか。それとも、単に長い間の慣例なのでしょうか。 長音記号のあるなしで両者を区別する根拠は何でしょうか。

  • 【長音の使用・不使用】 マネージメント マネジメント

    最近、本を読んでいると「マネージメント」と言っていた言葉が「マネジメント」と表記されたりしていますが、 1)いつからこのように(長音を省略するように)なってきたのか? (法令が出たのか?) 2)「コンピューター」なのか「コンピュータ」なのか? 3)「マネジメント」のように過去とは表記が変ってきたカタカナ語を教えてください。

  • 長母音・短母音・あいまい母音について(声楽)

    1)長母音・短母音の歌い分け方について教えて下さい。  発音記号を見れば長母音か短母音かはわかりますが、音価との関連性がよくわかりません。  「長母音の短い音価」と「短母音の長い音価」等は、どう歌いわければいいのでしょう?  ※言葉では表現が難しいかと思いますので、参考になる本がありましたら教えて下さい。 2)あいまい母音について  あいまい母音が存在する原語が母国語の方は、発音する時に「自分はあいまい母音として発音している」という自覚があるのでしょうか?  日本語ネイティブスピーカーとしては「あいまいを意識する」というのが非常に不思議な感覚なので、質問させて頂きました。

  • 英語教育で「長母音」「短母音」という言葉は必要あるのか?

    英和辞典の発音記号の欄や、発音教材には、あたりまえのように「長母音」「短母音」という言葉が使われているように思えますが、日本人英語学習者の誤解を招いてしまうので、むしろ使用は避けるべきではないでしょうか? 又、発音記号の : ←この長音記号も、むしろ誤解の元になるだけじゃないでしょうか? 音声学でも、英語の長母音、短母音の定義は研究者や場合や目的によってかなり異なります。例えば/ae/は、ある研究者は長母音と扱い、別な研究者は短母音と扱います。又、英語の個々の母音の長さの違いは二次的なもので、predictableなので、「英語学習」が目的なら、あえて書くこともないのでは? 大事なことは、「日本語の『遺書(いしょ)』と『衣装(いしょう)』のような母音の長短の(音韻的な)区別が、英語には無い。」ということをもっと強調することではないでしょうか? この基本中の基本を習っていない日本人が多すぎる気がします。 怖いのは、日本語が長短の区別をする言語なだけに、「長母音」「短母音」という言葉や : の記号を見ると、英語にも長短の区別があるのではと勘違いしまう「母国語の干渉」です。 一般ネイティブは、エイ、イー、アイ、オウ、ユーというアルファベット読みを長母音(long vowel)、/ae/ /e/ /I/ /a/ /逆v/ を短母音(short vowel)という呼び方をしますが、 ようやく長い短い、大きい小さい、太い細い、というサイズの概念を覚えたばかりの6歳の子供に、長さと全く関係のないものにlong、shortという言葉を使うのは問題ではないか、ということを指摘する言語学者(ネイティブ)もいるほどです。 どうしても日本の英語教育で学術用語を使いたいなら、せめて「緊張母音」「弛緩母音」とした方がいいのではないでしょうか? もっともこれまた定義があいまいな用語なので、あまりおすすめはできませんが。

  • 三角比の変形公式について

    この公式の意味と考え方は理解できています。 私が知りたいのは 参考書の説明が説明不足なのか、それとも私の考え方が間違っているのか、ということです。 下に書いてある参考書の説明をもとに回答をいただけると助かります。 sin(90°-Θ)=cosΘ cos(90°-Θ)=sinΘ という公式がありますが 私の使っている参考書の、この公式のついての説明で 「左辺のsin(90°-Θ)のΘに第一象限の角を入れて、その符号によって右辺の符号を決定する。」 と書かれているのですが 例えばcos(90°-Θ)のΘに30°を入れたとするとcos60°で、cos60°は1/2で 符号はプラス。だから右辺の符号はプラスになる。 そして、この場合90°からは最大90°までしかマイナスできないので第一象限の角を入れる、というのはわかります。 sin(90°+Θ)=cosΘ cos(90°+Θ)= - sinΘ の場合も 「左辺のsin(90°+Θ)のΘに第一象限の角を入れて、その符号によって右辺の符号を決定する。」 と書かれているのですが 例えばcos(90°+Θ)のΘに30°を入れたとするとcos120°で、cos120°は-1/2で 符号はマイナス。だから右辺の符号はマイナスになる。 90°から180°までは、90°分しかプラスすることは出来ないので第一象限の角を入れる、というのはわかります。 疑問に思ったのは sin(180°-Θ)=sinΘ cos(180°-Θ)= -cosΘ の場合なのですが この公式についての説明にも 「左辺のsin(180°-Θ)のΘに第一象限の角を入れて、その符号によって右辺の符号を決定する。」 と書かれているのですが 180°からは 0° ≦ Θ ≦ 180° の範囲でマイナスすることが出来ますよね。 例えば120°という角をΘに入れたとすると 180°- 120゜ = cos60° cos60°= 1/2 で 符号はプラスなので 右辺は 「プラス」の符号になりますよね。 なので 「左辺のsin(180°-Θ)のΘに第一象限の角を入れて、その符号によって右辺の符号を決定する。」 というのは この180°が入る公式の場合、「第一象限の角」という条件が入るのはおかしいと思うのです。 この参考書の説明は説明不足ではないでしょうか? それとも私の考え方がおかしいのでしょうか? 三角比は360゜まで拡張できるようなのですが 数Iの範囲なので角度は、0°から180°の範囲だけで考えています。 よろしくお願いします。

  • ホームページで外国語(áとか)を使いたい

    ホームページをTerapadで作っているのですが、アクセントつきのa(á)やウムラウト付のaとかの変わった(?)文字をWordで出してコピペすると文字化けします。これをHP上で表示させるにはどうしたらいいんでしょうか? 使いたい言語としては、フランス語・ドイツ語・ギリシャ語・ラテン語(母音に長音記号をつけたい)・アイスランド語を考えています。 参考になるか分かりませんが、いちおうビルダーは持ってます。(使い方が分かりませんが…)

  • 起動時ビープ音長音4回の意味は?

    ノートPCが立ち上がらなくなってしまいました。 電源ONするとビープ音長音4回です。 画面は真っ黒なままです。 ビープ音の意味がわかれば修理の参考になるかと思います。 メーカー : シャープ 機種 : PC-CB1-C9S OS : XP よろしくお願いします。

  • 発音記号 [ə](シュワー)

    まず、自分の持っている良くない発音記号の本には [ə]、[əːr]、[ər]の3つしか掲載されていません。 更に良くない説明で、 [ə] 唇や舌に力を入れず、短く弱く「ァ」と言う。 [əːr] 舌先を丸めて、唇と舌先に力を入れて「アー」と言う。 [ər] 弱く「ァ」と言う時に舌を丸めて[r]の音をひびかせる。[əːr]の短く弱い音。 まず、一つ目[ə](シュワー)の話は飛ばして、2つ目の[əːr]。 ウィキペディアなどのIPA一覧には、[ə]、[ː]、[r]の発音記号はありますが、 [əːr]の発音記号を単体としてみたものはありません。 本の説明では一番最初に舌を巻くと書いてありますが、 順番で言えば[ə]を発音し、[ː]で長音にし、[r]で舌端を歯茎付近で震わせる。という順番ですよね? ”舌先を丸めて、唇と舌先に力を入れて「アー」と言う”という順番は間違っていると思います。 (1)[əːr]と[ər]は左から順番に発音すればいいのですか? (2)それと[əː]という発音記号も存在しますよね? これは単に[ə]を長音にすればいいのでしょうか? (3)そもそも[əːr]、[ər]の[r]は歯茎ふるえ音の[r]ですよね? よろしくお願いします。

  • 気になる外来語の表記

    2 語ばかり思い浮かびましたので,あなたの考えを述べてください。 【ファジィ】英語では fuzzy と書き,意味は“あいまいな”。「ファジ」だと 2 音なので,末尾に長音符号を付けて「ファジー」と書くべきだと考える。 【アフィリエイト】英語では affiliate と書く。chocolate は「チョコレート」とは書いても「チョコレイト」とは書かないので,「アフィリエート」と書くべきだと考える。