• ベストアンサー
  • 困ってます

wantとbelieve

初めての質問です。 趣味で英語学を独学しているのですが、本を読んでいてよく理解できない部分に出くわしました。より詳しい説明をいただければと思い質問させていただきました。 want型(want,like,hate等)とbelieve型(believe,consider,think等)が取る補文の構造の違いについて、 (ⅰ)I believe John to be honest. (ⅱ)I want John to be honest. 1.believe型は受動化できるが、want型はできない。 (a)John is believed to be honest. (b)*John is wanted to be honest. 2.want型は不定詞の前に補文標識forをとれるが、believe型はとれない。 (c)*I believe for John to be honest. (e)I want for John to be honest. 同書にはこれ以上の説明がありません。 私が知りたいのは、ずばり、何故、「believe型は受動化できるが、want型はできない」「want型は不定詞の前に補文標識forをとれるが、believe型はとれない」のかということです。 語彙特性としてそのように決まっているから仕方ない、文の意味としておかしくなるから仕方ない、という解釈しかないのでしょうか。 それとも、両動詞の構造的な違いを説明する一般的なルールなどがあるのでしょうか? 未熟者ですので質問内容自体、理解しがたくなっているかもしれませんが、よろしくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数235
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

こんにちは。taked4700です。 >want型(want,like,hate等)とbelieve型(believe,consider,think等)が取る補文の構造の違いについて、 (ⅰ)I believe John to be honest. (ⅱ)I want John to be honest. この両者は、決定的な違いがあります。ⅰは、今、または今までの状態の記述です。つまり、I believe John to go there. のような文章は、誤文になります。一般に、主語+動詞+目的語+to不定詞 の形は、主語が動詞で表現される動作をすることによって、目的語にto不定詞で表される動作をやらせると言う意味になります。しかし、believe は、そのような、「やらせる」と言う感覚がないわけです。そのため、主語+believe+目的語+to+be+形容詞 または、to+have+過去分詞 と言う形しか、補文としては取れません。 それに対して、want は、「やらせる」と言う感覚が非常に強いため、主語+want+目的語+to+be+形容詞 または、to+have+過去分詞 と言う形は、補文としては取れません。つまり、wantは、今後の行動の記述になるわけで、今、または、今までの状態を記述できないわけです。 >1.believe型は受動化できるが、want型はできない。 (a)John is believed to be honest. (b)*John is wanted to be honest. ここの部分について、単に「受動化」ができるできないという問題のたて方は、議論を誤らせます。つまり、John is wanted to go there. は、誤文ではないからです。つまり、補文の形との組み合わせが問題であるだけなのです。 >2.want型は不定詞の前に補文標識forをとれるが、believe型はとれない。 (c)*I believe for John to be honest. (e)I want for John to be honest. ここも、テキストの記述、つまり、問題の捉え方が硬直化しているように感じられます。 一般的に、believe in 目的語 to be .... の形の文章はよく見かけます。I believe in God to be perfect. のような文章です。 反対に、I want in God to be perfect. は、普通、誤文といわれてしまうでしょう。 一般的に、前置詞が動詞の後に入ることによって、動詞の意味がより間接化します。I ride a bicycle. I ride on a bicycle. の違いのようなものです。または、I hear (of) you.のような文章での違いと言えると思います。 つまり、ここで、誤文かどうかの判断は、単に、動詞と前置詞の相性の問題であって、補文標識と言う感覚で捉えるのが無理だと感じます。 自分は、目的語駆動力と言う考え方について(1)http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3092547.html を最初として、今年の6月から7月にかけて、語法の捕らえ方についての投稿を連続してしています。多分、ご参考になると思いますので、よろしければ、読んでみて下さい。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

taked4700さん、こんにちは。 とても丁寧な回答をくださってありがとうございました。 入門書では詳しい説明が省かれていて逆に理解しがたい部分が多かったので、専門の方の意見を聞けて良かったです。 目的語駆動力という観点も参考になりました! 自分で調べてみても分からない時にはまた質問を投稿するかもしれません。お時間があれば次回もよろしくお願いします。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • I want something to eat.

    I want something to eat. こんにちは。タイトルの英文は、「私は何か食べたい。」と訳すのが自然だと思います。 しかし、これは中学や高校のの英語だと to不定詞の形容詞的用法になり、私は食べるべき何かがほしい。」と解釈すべきになると思います。しかし、この英文は to eatは wantの直接目的語の働きをして、somethingが更に wantの直接目的語になり、その際、to eatとsomethingが倒置されていると解釈することは出来ないでしょうか? つまり、不定詞の目的語が 不定詞と主語の定形動詞に挟まれている形になります。 そうして、これとパラレルに考えれば、“I don't know how to play baseball. ”のような構文も説明がつきます。中学や高校の英語では このような構文は to不定詞の品詞部類の範疇外に置かれていました。

  • tell/ask/want 目的語 to 不定詞の

    tell/ask/want 目的語 to 不定詞の構造は3つとも同じと考えてもいいのでしょうか? tell と ask は同じように思いますが、 want は少し違うような気もします。

  • I want it that way.の文型

    バックストリートボーイズのI want it that way.の文型がわかりません。 私の疑問点は、 1、that wayはよくある、前置詞inが省略された副詞句なのか?(例:I'll Do It My Way.) 2、それともただのthat(形容詞)+way(名詞)なのか? というものです。 もし仮に1ならば、I want it in that way.となりただの第三文型です。 しかし意味的には、私はそれを、そのように、欲しい。とわかりにくい文になってしまいます。 もし2ならば、that wayに前置詞がついていないので、第五文型と考え、 私はそれがそのようであって欲しい。という訳になりますが、wantの第五文型は、I want you to have a rest.のような、to不定詞がつくものだと考えていたので疑問が残ります。それとも、I want it (to be )that way. というto beが省略されたものでしょうか(I like my steak juicy.のような感じでしょうか)? 一応推測としては、2が正しいような気がするのですが、確信がもてないので詳しい方お願いいたします。

  • 独立不定詞とは

    初歩的な質問ですみません。 どうしても、以下例文の中での不定詞に、形容詞を不定詞として使用したい場合に、be動詞を付けて使用するものなのか、to+be+形容詞を一つの不定詞として暗記するしかないのか?うまく整理できません。 Many people look forward to retirement, but to be honest I would rather continue working. 教えていただけますと助かります。

  • want と tell など

    質問 どっちが正しいですか? また、どうしてですか? I don't want you to be a doctor. I want you not to be a doctor. I didn't tell you to be a doctor. I told you not to be a doctor.

  • 「~を・・・して欲しい」wantを使うと?

    はじめまして。 「この荷物をすぐに私の部屋に持って行ってもらいたい。」 を英訳する際にwantを使うとします。その時、英文は I want this luggage to be taken to my room at once. I want this luggage taken to my room at once. どちらが正しい英文になるのでしょうか?それともどちらとも正しいですか? ダメな方がある場合は、何故ダメなのかを教えてください。よろしくお願いします。

  • 節,I believe の文

    He manages to do it, I believe. という文があります。 これは、He manages to do it,I believe. → I believe (that) he maneges to do it. という倒置みたいな慣用表現があるのでしょうか?それとも、単に、コンマによって、接続詞的に2つの文がつながっているだけで、「彼は、なんとかそれをやりとげると、私は信じる」のように、コンマ=「と、」が接続詞のようになってるだけですか?

  • 不定詞についてご教授お願いいたします。Japane

    I personally believe that the current English education system in Japan should be reformed as soon a s possible because it is useless for Japanese students wishing to learn to express their thoughts properly in English. 不定詞の意味上の主語は Japanese students だと思うのですが、その後の不定詞はどこから始まるのでしょうか?意訳をいれて解説して頂きたいと思います。

  • I want there・・・はあり得る?

    並べかえ問題で、どうしても解けない問題があります。 どなたか教えてください。 I don't want (    )(    )(    )(    )(    ) about that. 1.there 2.any 3.to 4.doubt 5.be I don't want ときたら、次はtoかなと思ったのですが、 2つ目の(    )には3が、4つ目の(   )には2が入るという解答でした。I don't want there to be any doubt about that.となるのかな、と考えたのですが、wantの後ろにthereが来ることがあるのでしょうか。 どなたか教えてください。 おしえてください。

  • これはCですか、Oですか?

    I want him to be honest. のto be honestはCですか、それともOですか? I made him clean the room.のclean the room がCだからこれもCでしょうか。