• ベストアンサー

コックニー

コックニー英語はヴィクトリア朝を象徴する英語ですか?今ヴィクトリア朝の英語を調べていて、もしよろしければ教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

>ヴィクトリア朝を象徴する英語ですか? この答えは、Noです。 コックニーは階級英語です。それプラス狭い範囲の地域性の ある英語です。オーストラリアが流刑地として使われていた 時代には犯罪者の階級がコックニーの階級と重なったため、 今もってオーストラリア英語にはその影響があります。 ニコール・キッドマンの若いときの映画などではコックニー を連発しています。 なので、ヴィクトリア英語の象徴的な言語形態とはいえません。

noname#82610
質問者

お礼

どうもありがとうございます

noname#82610
質問者

補足

ではヴィクトリア英語とは何を指すのか教えてもらえないでしょうか

その他の回答 (1)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

コックニーは、ロンドンの下町方言です。 特にビクトリア朝の英語ということではないと思います。 ただ、英国の階級社会もだんだん流動化しており、「下町の住民の=労働者階級の=下品な、英語」という位置付け・イメージがそのままぴったり当てはまるのは、ビクトリア朝くらいまでなのかもしれません。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8B%E3%83%BC
noname#82610
質問者

お礼

どうもありがとうございます

関連するQ&A