• ベストアンサー

日本語VC++で開発されたアプリを英語版ウィンドーズXPで動かすには?

日本語版VC++にて、自分用にファイルユーティリティソフトを作成しました。表示は全て1バイト系のASCII文字を使用して(表示文字列を全て英語に)にしてあります。最近外国の友人に、このファイルユーティリティソフトをコピーさせて欲しいと頼まれました。友人のPCは英語版のXPです。「いいよ」と気軽に返事をしたものの、このユーティリティは動作するのでしょうか? ファイルに対して誤作動してしまう事があるとまずいので、まだコピーすらしてありません。 表示は全て1バイト系のASCII文字を使用しているのでせめて、画面表示ぐらいはまともに見える様な気がしますが。 どなたか経験おありの方、お教えください。

noname#105217
noname#105217

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • furyfox
  • ベストアンサー率56% (58/103)
回答No.1

どのフォントを使っているのかと、 そのソフトがUNICODEでコンパイルされたかどうかによります。 (windows.hをincludeする前にUNICODEと_UNICODEをdefineすれば UNICODE用のAPIが使われます。使われているフォントが英語だけならUNICODEかどうかは関係ないとは思います。) MS明朝やMSゴシックを使っているのなら、代替フォントが利用されるので デザインが崩れる可能性があります。 Arial等の共通フォントを使えば、崩れる可能性はないです。 ちなみにXpに関してはデフォルトで 英語版であっても日本語も表示可能ですし 日本語版Xpで韓国語(ハングル文字)を表示させることもできます。 (Windows2000の場合はUNICODE対応のTrueTypeフォントが別途必要になります。)

noname#105217
質問者

お礼

早速の御回答ありがとう御座います。 UNI系ではありません。フォントはMSPゴシックです。 フォントに関しては代替えが利用されてしまいそうです。 文字列が表示しきれない個所が出てくる様ですね。 友人のPCにコピーして表示を確かめて見ます。 動作的にはOKみたいなので、安心しました。 表示を直すぐらいなら自信があります。 ご丁寧な回答に心から感謝いたします。

その他の回答 (4)

回答No.5

横槍失礼。開発とは別方面から。 http://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/0612/01/news077.html http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=21EABB90-958F-4B64-B5F1-73D0A413C8EF&displaylang=en http://www.forest.impress.co.jp/article/2007/02/20/virtualpc2007.html 開発がWin XP Pro/Vista Business以上ならVPC上でこれらのイメージを起動させることが出来て,このイメージは英語版(経験者,確認済み)なので、割り当てるメモリ等が十分あれば友人の環境に頼らず,開発側でテスト環境として使える気がする・・・ #これってライセンス的にまずいかな?解説頼めますかね?>後の回答者様 #ちなみに当方環境ではIE 6用イメージをしばらく使っていたら「海賊版云々に引っかかった可能性が・・・」みたいなメッセージを発した。IE 7イメージではこのようなことはなかった。

noname#105217
質問者

お礼

お教えいただいた、サイトに無償公開と掲示されているのでダウンロード可能かと思います。機会を見つけて実施してみます。有難う御座いました。

  • SRitchie
  • ベストアンサー率21% (103/470)
回答No.4

No.2、No.3です >No.1です。 No.2の間違いです。 No.1の方ゴメンナサイ

  • SRitchie
  • ベストアンサー率21% (103/470)
回答No.3

No.1です。 >御回答文中の「注意」とは? 実行するPCにプログラム内で指定しているフォントがインストールされていれば、問題ありませんが、そうでない場合は代替フォントで描写されます。 その場合、文字の大きさが変わり、自分で想像した通りに表示されない事があります。(ダイアログなどでテキストエリアを指定している場合、尻切れになることもあります。) 確実な方法としては、フォントにMicrosoft Sans Serifを指定すれば、各国版のWindowsで使用できます。

noname#105217
質問者

お礼

ご回答を有難う御座います。 友人のPCにてプログラムの動作確認をしました。 無事に代替えフォントにて動作しました。(^_^)v 「system」見たいなフォントが表示され、文字列が尻切れになる個所が出ました、お教え頂いた「Microsoft Sans Serif」で表示を直してやることにします。 貴重なお時間を使って、御付き合い頂き有難う御座いました。

  • SRitchie
  • ベストアンサー率21% (103/470)
回答No.2

動作自体は、問題無いでしょう。 表示に関しても、1バイト系のASCII文字を使用しているとの事なので、特に問題は無いと思います。ただし、1バイト文字でも、フォント指定してある場合は注意が必要です。

noname#105217
質問者

補足

早速の御回答有難う御座います。 フォントはMSPゴシックです、自分の練習バージョンのため、フォントをCFontにて変更してあります。 御回答文中の「注意」とは? たとえば、小さいフォントポイントに変更して表示している文字列がデフォルトフォントが採用されてしまい、大きいフォントポイントに変更され、文字列が表示しきれない(はみ出る)様な現象になってしまうことを意味していますか?すみません、引き続きお教えください。 PS:とりあえず動作に問題が無い様ですので安心しました。

関連するQ&A

  • 英語版ウインドウズXPでの日本語文字化け

    英語版ウインドウズXP 2002で日本語IME Standard v.8.1 がインストールされたパソコンを使っています。色々なソフトで起こるのですが、表示の一部が文字化けしたり、ブックマークをExportすると日本語部分が???だったり、ウェブページが文字化けしたり、英語版や日本語のソフトをインストールする時インストール指示のウインドウの文字や説明が全て文字化けしたりします。解決方法がありましたら是非ご指導下さい。こんな質問で分かりますでしょうか?説明が足りずすいません。宜しくお願いします。

  • 英語版ウィンドウズで日本語を・・。

    現在、英語版ウィンドウズを使用しています。 日本語の文字を打ったり、読んだりするのにはなんの支障もありませんが、日本語のソフト関連をPCにインストールし、デスクトップ上などにショートカットのアイコンを設置すると文字化けして「□□□□□」と表示されてしまいます。 ゲームなどでも、一部文字が文字化けしてしまっています。 以前、全く同じ環境でウィンドウズを使用していましたが、このような文字化けはしていませんでした。 何か解決策があればご教授下さい。 よろしくお願い致します。

  • 英語版 Win XP) エクスプローラーを日本語で表示したい。

    アメリカ人の友人に頼まれて、あるソフトを購入致しました。 (媒体はCD-ROMです。) 郵送で送って、彼がインストールしようとしたのですが、 まずそのCD内のフォルダー名、ファイル名全て日本語なので、全てのファイルが文字化けしていて、そこからつまづいているようです。 とりあえず、適当にクリックしたら、インストール画面が立ち上がったのですが。。おそらく「承諾書」があって同意しますか?「はい。」「いいえ」などウィンドウに書かれていると思うのですが、これまた文字化けとのことです。 ちなみにこのソフトのメッセージはほとんど英語なので、インストール完了さえすればいいのえすが。。 彼は多少日本語が読めるのですが、「はい」「いいえ」「キャンセル」の部分も文字化けしてりゃ、日本語読める、読めない以前にインストール完了までたどり着けません。 ファイル名、ウィンドウ内の文字を日本語で表示させる方法ってありますでしょうか? 私のWindows (日本語版)のフォントフォルダーにある「MS 明朝 &MSP明朝」をメールで送って、「FONT」フォルダーにコピーしたら解決する問題なのでしょうか。。。 教えて下さい。

  • 英語版を日本語版へ

    現在Windows2000Pro(英語版)を使用しています。 これを日本語版に変更したい場合はアップグレード版を購入すれば良いのでしょうか?それとも製品版を購入しインストールしなければならないのでしょうか? また、ソフトの購入以外に方法があるのでしょうか? 補足:海外から購入した機械に最初からセットされていたPCで正規で輸入されたものです。 英語版で使用出来なくはないのですが、今後のトラブル時に全て英語表記だと対応出来なくなる恐れがあるので全て日本語にて表示させたいと考えています。 不明な点は補足させて頂きますのでよろしくお願いいたします。

  • 日本語Windowsアプリの英語化

    自社商品と連携するWindowsアプリを英語対応にしたいのですが、 日本語版を製作してもらった外注に、その旨の相談をしたところ、 「英語対応の経験が無く、英語版の開発環境を全て一から揃えなければならないので、対応が難しい。(ほぼ無理)」 という回答で困っています。 デルファイを使っているとの事なのですが、 本当に対象言語によって、いちいち開発環境を整える必要があるものなのでしょうか? また、既にある日本語のソフトを英語表示に置き換える事は、技術的にそれほど大変な事なのでしょうか? 手間はかかるのでしょうが、技術的にはそれほど難しいものではないのでは ないかと思っているのですが。

  • 英語版のOSに日本語版のソフトは使えますか?

    英語版のVISTAが入っているPCを持っています。 このPCに 1)日本語版のソフト例えばOFFICE 2007などはインストール可能   でしょうか? 2)仮にインストールできたとして、ソフトは使用可能でしょうか? 3)使用が仮に可能として、どの様な弊害がありますか?(言葉が   全て英語になるとか) 4)或いは文字化けしたり、計算機能が失われたり、で全く   使用不能でしょうか? お詳しい方、ご教示お願いします。

  • 英語版WindowsXP+日本語環境でも正常に動作するフリーのアーカイバ

    仕事の都合上、英語版のWindowsXP ProにRegional and Languages Optionsで日本語環境(フォント+IME2002)をインストールして使用していますが、この環境で、ファイル名に2バイト文字(日本語)を含むファイルを圧縮できるソフト(出来れば国産のフリーウェエアが良いです。)をご存じないでしょうか? これまで試してみたのは、下の3つですがどれも駄目でした。 WinZip 英語版 : 2バイト文字を含むファイルは無視 LhaPlus1.53 : 文字化けして使用に耐えない。ファイルの圧縮は試していない。 Lhaz1.32 : 文字化け+2バイト文字を含むファイルは無視。 よろしくお願いします。

  • マルチバイトと英語版Windows7

    VS2005 で MFC を使いながらエディターを作ったりしています。 プロジェクトファイルの設定で、 マルチバイト文字セットを使用する とした場合、日本語のWin7では、うまく表示できますが、 この作成されたソフトを、英語版のWin7の上で動かした場合、 文字はきちんと表示されるのでしょうか? Unicode文字セットを使用する にして、作り直さないと、英語版のWin7ではうまく動かないのでしょうか? よろしく、お願いします。

  • ウインドウズビスタ 英語版→日本語版へ

    コンピュータを海外で購入したため、現在ビスタの英語版OSを使用しています。 日本語のソフトやFFFTPでファイルをダウンロードする際など、ファイル名が日本語だと文字化けしてしまう不具合が生じるので日本語版OSの購入を検討しています。 いろいろと調べたところ、アップグレード版・通常版や32bit・62bitといくつか種類があるようで、私の場合どれを購入するべきなのかよくわかりません。 XP→ビスタならアップグレードになるのでしょうが、ビスタ→ビスタの場合は通常版を購入するべきなのでしょうか? また32bitか62bitかいうのはプロセッサーの事。。。ですよね??多分。。。 私のPCはAMDathlon64となっています。 メモリーは1GBです。 よろしくお願いします。

  • 日本語版XPを英語にするには?

    PCはあまり詳しくないので教えてください。インドの友人がPCが欲しいとのことで、古いノートPC(OSはXP)を譲ろうと思っているのですが、自分でリカバリィをし初期状態にOS(XP日本語)を入れなおしたのですが、これを英語にするのにはやはり英語版を購入しインストールするのでしょうか?また今日本語入力ソフトIMEが入っていますが、英語入力ソフトというのもあると聞いたのですが・・これをいれるとたとえば英語で何か単語を入れ変換を押すとその入れた文字に該当する単語がいくつか出てきて入力するといったものなのでしょうか? 初心者なのでわかりません。どなたか詳しい方いたら教えて下さい。12月の上旬にインドに行く際持っていく予定です。

専門家に質問してみよう