• ベストアンサー

文法の質問です 

初めまして失礼します。 本日文法の問題集をやっていたら理解できない英文が出てきましたので質問します。 それは I hope my dream will come true some day.という文です。 なぜ、一つの文の中にhopeとwill comeという二つの動詞が入っているのでしょうか? 英語の達者な方、どうか教えて下さいm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#41657
noname#41657
回答No.3

これは 中学2年で習う文ですね。 I hope my dream will come true some day  私の夢がいつか実現することを望みます。 教科書ではこんな文がでています。  I think. He is a doctor. この2つの文を接続詞thatでつないで I think that he is a doctor. 私は彼が医者であると思います。     同じように I hope. My dream will come true some day. 1文にすると  I hope that my dream will come true some day.    となります。 このthatは 省略もできますので    省略されていますね。    以上 参考にしてくださいね。

その他の回答 (2)

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2

こんにちは! I hope my dream will come true some day. は、I hope【that】my dream will come true some day. というように that が省略されている形と考えれば文法的にすっきりします。that以下が、名詞節で、SVОです。 that節の中のSが my dream、Vが will come true です。 I think (that) .... I believe (that) .... I suspect (that) .... I assume (that) .... など、思惟系の動詞は、こうした that 節を取ります。そして that は、しばしば省略されるのです。

ganbaru198
質問者

補足

とても参考になりました ありがとうございましたm(__)m

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

my dream will come true some day することを、I hope している、ということです。 いつか私の夢がかなうといいなー。

ganbaru198
質問者

お礼

ありがとうございますとても参考になりましたm(__)m

関連するQ&A

専門家に質問してみよう