- ベストアンサー
韓国語「履く」
韓国語で靴下を「履く」はシンタで、ズボン・スカートを「履く」はイプタですが、パンストを「履く」はどっちでしょうか。また太腿の付け根までのストッキングを「履く」は? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ストッキングやパンストの場合は、靴下同様に「シンタ」の方を使います。 韓国在住者ですが、念のために韓国人同僚何人かにもいま確認しました。
その他の回答 (3)
- Ryu831
- ベストアンサー率38% (241/621)
回答No.4
#1さんおっしゃるように、足に密着するものは、ストッキングから、靴やスキー板を含めて全て「シンタ」です。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
質問者
補足
「足に密着」なるほど。これは何か出典がありますでしょうか。
- ccccrrrr
- ベストアンサー率19% (8/41)
回答No.2
韓国語では足(パル)と脚(タリ)を区別しますが、足に履く場合をシンタ、脚に履く場合をイプタと言うと聞いたことがあります。 つまりパンストやストッキングはイプタです。
質問者
お礼
ご回答有難うございました。
- as_sa
- ベストアンサー率56% (33/58)
回答No.1
パンストやストッキングなど足に密着するものは「履く」です。
質問者
補足
つまり、どっちですか?
お礼
ご回答有難うございました。お手数わずらわせました。