• ベストアンサー

韓国語「履く」

韓国語で靴下を「履く」はシンタで、ズボン・スカートを「履く」はイプタですが、パンストを「履く」はどっちでしょうか。また太腿の付け根までのストッキングを「履く」は? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • neues
  • ベストアンサー率71% (65/91)
回答No.3

ストッキングやパンストの場合は、靴下同様に「シンタ」の方を使います。 韓国在住者ですが、念のために韓国人同僚何人かにもいま確認しました。

murasakimai
質問者

お礼

ご回答有難うございました。お手数わずらわせました。

その他の回答 (3)

  • Ryu831
  • ベストアンサー率38% (241/621)
回答No.4

#1さんおっしゃるように、足に密着するものは、ストッキングから、靴やスキー板を含めて全て「シンタ」です。

murasakimai
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

murasakimai
質問者

補足

「足に密着」なるほど。これは何か出典がありますでしょうか。

  • ccccrrrr
  • ベストアンサー率19% (8/41)
回答No.2

韓国語では足(パル)と脚(タリ)を区別しますが、足に履く場合をシンタ、脚に履く場合をイプタと言うと聞いたことがあります。 つまりパンストやストッキングはイプタです。

murasakimai
質問者

お礼

ご回答有難うございました。

  • as_sa
  • ベストアンサー率56% (33/58)
回答No.1

パンストやストッキングなど足に密着するものは「履く」です。

murasakimai
質問者

補足

つまり、どっちですか?

関連するQ&A