• 締切済み

以下の言葉をいろいろな国の言葉でいうと・・?

「神の都」「海の民の生き残り」「水の神(海の神)の子孫」「不滅の都市」という言葉をフランス語、ロシア語、イタリア語、ドイツ語、アラビア語、スペイン語など英語、日本語以外の言葉ではどう言うのでしょうか?もちろん今あげた国以外の言葉でもかまいません。できるだけ多くの国の言葉でどのように言うのか知りたいので・・その際スペルは表記ができないもののあるとおもうので、発音記号でもカタカナで発音だけでもいいです。どうかよろしくおねがいします。

  • GRADE
  • お礼率14% (2/14)

みんなの回答

  • ho1004
  • ベストアンサー率40% (130/319)
回答No.2

韓国語です。カタカナで近い発音を表記します。これで、意味はだいたい伝わるとは思うんですが、 「神の都」・・・シネ / ドシ 「海の民の生き残り」・・・サラナムン / バダ / ベクソン 「海の神の子孫」・・・バダシネ / ジャソン 「不滅の都市」・・・ブルミョレ / ドシ

  • Noy
  • ベストアンサー率23% (56/235)
回答No.1

こんばんわ。Noyといいます。以下のような訳でどうでしょうか? 「神の都」 英語:God's city 仏語:La ville de Dieu 独語:Gottes Stadt 伊語:La città di Dio (La citta^ di Dio) 葡語:A cidade de Deus 西語:La ciudad de Dios 中国語:上帝的城市 「海の民の生き残り」 英語:Survivor of people of sea 仏語:Survivant de gens de mer 独語:Überlebender der Leute des Meeres (U:berlebender der Leute des Meeres) 伊語:Superstite di persone di mare 葡語:Sobrevivente das pessoas de mar 西語:Superviviente de personas del mar 中国語:海的人的幸存者 「水の神の子孫」 英語:The descendant of God of water 仏語:Le descendant de Dieu d'eau 独語:Der Nachkomme von Gott des Wassers 伊語:Il discendente di Dio di acqua 葡語:O descendente de Deus de água (O descendente de Deus de a^gua) 西語:El descendiente de Dios del agua 中国語:水的上帝后裔 (水的上帝后〈衣+商) 「不滅の都市」 英語:An immortal city 仏語:Une ville immortelle 独語:Eine unsterbliche Stadt 伊語:Una città immortale (Una citta^ immortale) 葡語:Uma cidade imortal 西語:Una ciudad inmortal 中国語:一個不朽的城市 お役に立てると光栄です。 注)()内は表示されない場合の代用です。例えばU:はUのウムラルトです) また、中国語は一部簡体字で表示できていません。

関連するQ&A

  • 国連公用語を使う国について。

    国連公用語を使う国をそれぞれ教えてほしいです。 ・アラビア語を使う国、アラビア語が通じる国 ・英語を使う国、英語が通じる国 ・スペイン語を使う国、スペイン語が通じる国 ・中国を使う国、中国語が通じる国 ・フランス語を使う国、フランス語が通じる国 ・ロシア語を使う国、ロシア語が通じる国 ぜひ教えていただきたいです。 検索などもしてみたのですが、結果がでずに、みなさんのお力をお借りしたいです。 よろしくお願いします。

  • 安全第一をいろんな国の言葉でなんて言うんでしょうか?

    安全第一をいろんな国の言葉でなんて言うんでしょうか? ロシア語、ポルトガル語、スペイン語、フランス語、イタリア語、韓国語、ドイツ語 カタカナで教えてくれると助かります。

  • 「月」をいろいろな国の言葉で言うと?

    「月」って言う言葉を、英語では「moon」と言いますよね。 このように、「月」という言葉のいろいろな国での言い方を教えてください。できれば、スペルもお願いします(例えば…ラテン語だったら、ラテン語でのスペルと、英字転写したスペルをお願いします。どこの国か、国名もお願いします) 「クレッセント」という言葉も「月」を表すと聞いたのですが、本当でしょうか?もしそうなら、スペルも教えていただけると助かります。

  • ヤギの鳴き声をいろいろな国の言葉で知りたいです。

    ヤギの鳴き声(日本語なら「メェ~」)をいろいろな国の 言葉で知りたいです。 英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語で ヤギの鳴き声がわかる方、ぜひとも教えてください。 スペルがわかればかなりありがたいです。 よろしくお願いします!!

  • 名前という言葉

    名前という言葉は世界共通だと聞いたことがあるのですが、本当でしょうか?なまえ、name、確かに発音も似ていると思います。日本語と英語しか知らなくて恥ずかしいのですが、他の言語ではどのように発音しますか? ちなみに、オンライン翻訳サービスで調べた結果、ゲルマン系の言葉のスペルやはり似ていました。でもどう発音するのか解らないです。 nombre (スペイン語) nom (フランス語) Name  (ドイツ語) nome  (イタリア語) De naam  (オランダ語) nome  (ポルトガル語) название(имя)  (ロシア語) navn  (ノルウェー語)

  • アラビア語を使う国と利用者の総人口は?

    アラビア語を勉強しています。 1、 中東が中心だと思うのですがアラビア語を使う国は 主にどの辺りでしょうか? 2、 国により方言や発音が違うと思うのですが いわゆる「日本で習うアラビア語」はどの辺りで通じるのでしょうか? 3、 アラビア語を普段利用する人口はどのくらいでしょうか? 習う内に疑問に思ってきました。 よろしくお願いします。

  • スペイン語に詳しい方、教えてください!

    1.「果てしない命の上で、永遠にあなたに感謝します」 または、 2.「あなたとの出逢いにお導きくださった神に感謝します」 という言葉を、スペイン語に訳すと何と言うのでしょうか? ちなみに2.で言う「神」とは、かつて現地で宗教統一が行われたカトリック系のキリスト教の神様のことです。 恩のあったスペインの方に、メッセージ入りギフトを贈ろうと思っているのですが、ガラス製品等に彫ってもらうことになるのでスペル間違いは許されません...(泣)。 また、出来れば、なるべく詩的でかっこいい訳になるような言葉を選んで頂ければ幸いです。 また、手渡しになる可能性もあるもので、カタカナで発音も教えてください。 注文が多くてすみませんが、どうぞよろしくお願いします!!

  • 速水もこみちの名前の由来の謎

    各所で、速水くんは『もこみち』という名前の由来を、イタリア語またはスペイン語(の方言または訛り)で「まっすぐな」「正しい」という意味の『moco』に、日本語の『道』を会わせたものと語っていますが、どうも違うようです。 イタリア語またはスペイン語に、そのような意味を持つ『moco』という言葉は存在しないのです。 そこで、「もこ」と発音する外国語で、「まっすぐな」「正しい」という意味の言葉は、どこの国のなんというスペルの単語があるのか教えて下さい!

  • 海に因んだ言葉を調べています。外国語(どこの国でも構いません)。

    海に因んだ言葉を調べています。外国語(どこの国でも構いません)でユニークな表現・響きのよい言葉・素敵な言葉がありましたら教えて下さい。(読み方・意味があると助かります) よろしくお願いします。

  • 海外旅行 言葉

    英語・フランス語・スペイン語が通じない国はどこですか? (日本・ロシア・中国・韓国を除く)