• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

様々なジャンルの英文記事が読めるウェブサイトを教えてください!

こんにちは、今英語力維持&UPのため海外の記事が読めるウェブサイトを探しています。 自分で探してみた結果、英語学習に使われているウェブサイトと言えば、VOAやBBC、google news、Time for kids等があると思うのですが、ニュースだけでは飽きてしまうので(お恥ずかしいですがTime for kidsが一番好きです 笑)、他のジャンルの記事が見られるものはないかなと思っています。 私は若干留学していたことがあるのですが、その時は女性誌のゴシップやヘルス&ビューティ関係の記事を好んで読んでいました。 どんなジャンルでも構いません、ショートストーリーでもゴシップでもニュースでも何か面白いウェブサイトをご存知の方いらっしゃいますでしょうか? 砕けてるものから固いものまで大歓迎です、よろしくお願い致します!

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数180
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 私はyahooではなくgoogle.comにmyaccountにtop sotries, How toなどが入っていますが、後いろいろなサイトを追加することが出来ますのご自分の好みに合わせて自分のページを作ればいいですね。 そこにある温度計では零下21度を示しています、本当に外は寒いですし、また、東京と上海の気温も見えています。 <g> 試してみてください。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 googleにもこのような機能があったのですね! googleはアカウントを設定しなくても開いただけで見れるのでとても助かりました。コンテンツも面白いですね。 これからどんどん活用していきたいと思います^^

関連するQ&A

  • 以下の内容を英文にして下さいませんか?

    私は初中級レベルだと思いますので90分授業全部フリートークはちょっと難しいと感じています。スピーキング(語彙。文法)、発音等を向上させたいのですが今後、ニュース(VOA/BBC)&質問の記事や発音教材等を行なえればと思っています。ニュースも発音も最初にあなたの後について読み、討議したりしたいのですが、、ご意見下さい。

  • 海外(英語)で、ニュース記事等を探す場合、どういったソースがありますで

    海外(英語)で、ニュース記事等を探す場合、どういったソースがありますでしょうか。 今利用しているのはReuters, Financial times, wall street journal, Business week, BBCですが、探している内容の記事が見つからず困っております。 他にどういったサイトありますでしょうか、またよい検索ソースはありますでしょうか。 ちなみに、探している記事は貿易・国際取引関連の会合に関する、あるニュースです。

  • 英文記事で分からないところ、あります。

    いま、『タイム』の記事を読んでいるのですが、よく分からないところがあるのです。 Dubbed a “smart bomb,” the treatment, which consists of an antibody specific to the tumor, loaded with an anticancer toxin, improves survival rates with fewer unpleasant side effects because the healthy cells aren’t attacked. この中の、(1) ", which consists of an antibody specific to the tumor, loaded with an anticancer toxin," と、(2) "an anticancer toxin" がよく分かりません。 ちなみに、この記事は、悪性度の高い乳癌細胞の治療法を研究する医師に関する(短い)記事なのです。 なので、"the tumor" は、「悪性度の高い乳癌細胞」のことだと思います。 「『誘導爆弾』の異名をもつこの治療法は、悪性度の高い乳癌細胞への抗体療法で、?????。 この治療法で生存率は向上している。また、正常な細胞が攻撃を受けないので、つらい副作用も軽減される。 」←?????????? どなたか、解説をよろしくお願いいたします。 ちなみに、全文は、下記のURLで閲覧できます。 http://time100.time.com/2013/04/18/time-100/slide/kimberly-blackwell/

その他の回答 (2)

  • 回答No.2
noname#104857
noname#104857

ブラウザのHOMEPAGE(ブラウザ起動した時一番最初に表示するページ)をMy Yahoo!など自分用ページを作れるサイトにしておくと良いですよ! コンテンツを選択したり表示の順番も変えたり出来るのでご自分の興味があるニュースソースを並べるように設定してはいかがでしょうか。 My Yahoo!を例で説明しますと、あそこの代表的なソースはCNN, BBC, USA Todayなどだそうです。他にもRSSフィードがあるサイトは登録できるのでローカルなニュースソースもあると思います。 一度ごらんあれ!

参考URL:
http://my.yahoo.com/s/intl/us/about/index_guest.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

ご回答ありがとうございます!! コレ、すっごくいいです!!! 大手のニュースサイトからエンタメ等たくさん登録してしまいました(笑) homepageに設定するという部分で一つ質問なのですが、これは常時サインインした状態で使用する、ということなのでしょうか。PCのことは正直詳しくないのですが、セキュリティ等で問題はないのでしょうか? とりあえずMy Yahoo!のトップページ(サインイン前)をブックマークしいつでもインして見られるようにしているのですが。。。 Sayako7292さんの利用法を教えて頂けるとうれしいです。 お手数ですがよろしくお願いします。

  • 回答No.1
noname#24040
noname#24040

参考になるかわかりませんが、 http://www.thehollywoodgossip.com/ cnn.comははずせないです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 CNNを忘れていました・・・お恥ずかしい。 こういう記事大好きです(笑)。ゴシップに限らずこういったサイトをいっぱい見つけられたらなと思います!

関連するQ&A

  • 英文記事

    こんばんわ、某私立大学に在学中の大学生です。 今度私が所属している英語系のゼミで以下の記事についての要約・考察を発表するのですが、自分の英語力不足のため、さっぱり理解出来ません。 http://www.guardian.co.uk/technology/2012/apr/17/a-life-online-it-manager どなたか英語の出来る方、この記事について分かりやすく教えて頂けないでしょうか?

  • この英文記事の訳したかを教えてください

    英語の勉強のためyahoo.comの記事を読んでいましたが 以下の部分後半のin part付近が分かりません。 どなたかおしえてください。 ・・・・コーヒーの過剰摂取と幻覚の関係についての調査の記述の後に・・・ Previous research has highlighted a number of important factors, such as childhood trauma. Many such factors are thought to be linked to hallucinations, in part because of their impact on the body's reaction to stress. http://news.yahoo.com/s/afp/20090114/hl_afp/britainhealthcoffeepsychology 辞書を引いて言葉ごとの訳は調べましたが、それらをつなげられないです。 in part:ひとつには because of~:~の理由で their impact on the body's reaction to stress:それらの、ストレスへの反応の影響 ↑このtheirとはなんなのかがまったくお手上げです・・・

  • 英文記事を探しています

    日本語訳付きの英文記事を探しています。目的は英語学習です。 一応、現段階で希望している条件は以下のとおりですが、これら全てに完全にマッチするものは稀だと思いますので、いくつかの条件を満たさないものでも結構ですのでお教えください。 <条件> ・日本語訳付き ・ある程度の英文量・数を確保できる ・時流の政治・経済に関する記事をある程度含む ・多額の出費を必要としない ものすごく欲を言えば、The Daily Beastくらいの英文で日本語訳が付いているものがベストです・・・。

  • 英文記事で分からないところがあります。

    いま、英文記事を趣味で訳しているのですが、なんて訳せばよいか、 困っています。 Lincoln, Schindler’s List and Saving Private Ryan to go with E.T. and Close Encounters of the Third Kind mixed in with the Indiana Jones series and that seminal classic Jaws? この中で、"to go with E.T." と "mixed in with the Indiana Jones series" がよくわかりません。 構造的には、 [Lincoln, Schindler’s List and Saving Private Ryan] to go with [E.T.] /and [Close Encounters of the Third Kind] mixed in with [the Indiana Jones series and that seminal classic Jaws]?   だと思うのですが…。 「リンカーン」「シンドラーのリスト」「プライベート・ライアン」???「E.T.」 そして、「未知との遭遇」???「インディー・ジョーンズ」そして、あの名作中の名作「ジョーズ」 どなたか、"to go with" と "mixed in with" の意味を、教えてください。 ちなみに全文は、下記のURLで閲覧することができます。 http://time100.time.com/2013/04/18/time-100/slide/steven-spielberg/

  • 英文記事の訳の続き

    お世話になっております。 昨日の英文記事についてですが、下記の英文内の"so that..."以降をうまく訳したいのですが、どう訳せばよいでしょうか。 ご回答よろしくお願いいたします。 There needs to be a breakthrough to the battery technology so that the EV becomes a viable alternative to existing vehicles.

  • 英語で書かれた雑誌・新聞記事を読むために。

    TOEIC試験&公務員試験対策に、~500語くらいまでの英文速読を練習したいと思っています。 出来れば英語で書かれた雑誌(TIME)や新聞記事が良いのですが、 辞書なしで読むのは難しいですし、いちいち辞書で調べながら・・・ってのも時間的に厳しいものがあります。 そこで、既に日本語に訳してあるもので、雑誌や新聞記事を多く載せている参考書を探しています。 Z会の速読英単語シリーズは読破しました。それ以外であったら教えてください。 参考書じゃなくても、例えば「ジャパンタイムズ社説集」のように対訳本になっているものでも構いません。 できれば、日本のニュースではなく、外国の様々な出来事が書かれた雑誌・新聞を多く載せているものだと最高です。 ジャンルは科学・文化・政治等何でも構いません。 条件が多くなり申し訳ありませんが、もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語のニュースを聞く

    こういった英語のニュースを聞けるサイトを探しています。 ・アメリカ系の英語(BBCなどのような) ・出来れば映像つきのムービー形式で。 ・無料である。 ・ジャンルが豊富である こういったサイトはないでしょうか? どなたか教えてください。

  • インドのテレビが見れる無料サイトは?

    BBCやCNNのように、 ニュースが無料で観賞できるウェブサイトを探しています。 インドの状況を知りたいというのもありますが、 インド英語がどんなものか知りたいというのが、あります。 もっともアナウンサーの英語はしっかりしてると思いますが、、

  • 日本のニュースを英語で聴けるサイト!NHK以外でお願いします。

     拝見してくださり、ありがとうございます。 英語のリスニング力を強化したいです。そこで英語でニュースを聴こうと思い、過去の質問などを調べました。たくさんの質問とそれに対する答えがありましたが、なかなか期待にあったサイトがありません。  VOAは世界のニュースなので少し・・・  NHKは文章を読んだり聞いたりした後の文字の色がかわらないし、ジャンル分けされていないのが・・・ 私の期待しているサイトは日本のニュースのことを英語で紹介してあり、そのニュースがYahoo!ニュースみたいに整然とジャンル分けされているサイトです。それができればリスニングできたらいいです。

  • 次の英文の意味を教えてください

    VOAの記事で英語を勉強していますが、日本語訳が付いていないので、下記の英文の和訳について教えていただけないでしょうか? To help pay for them, he would cut earmarks, those special interest projects added to spending bills. よろしくお願いいたします。