• ベストアンサー

日本のドラマ・マンガの中国名No.1

・Drコトー診療所 ・女王の教室 ・デスノート(マンガ) この2本のドラマ・マンガ名を中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nobuchi
  • ベストアンサー率54% (475/875)
回答No.1

とりあえずあちらのサイトの表記ではこんな感じかと。 コピーしたけどもちょいと表示のおかしい字がでますなあ。 デスノートだけはあちらのファンサイトを参考に見てもらったほうがいいかもです。 ・Drコトー診療所 → 五島醫生診療所(離島大夫診療所 も見かけた) ・女王の教室 → 女王的教室 ・デスノート(マンガ) → 死亡笔记(筆記)-Death.Note

参考URL:
http://www.deathnote.cn/

関連するQ&A

  • 日本のドラマ・マンガの中国名No.3

    ・マイボスマイヒーロー このドラマを中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか? ※参考HPがあるとうれしいです。

  • 日本のドラマ・マンガの中国名No.2

    ・ナースマン ・ごくせん ・サラリーマン金太郎 ・電池が切れるまで この4本のドラマを中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか?

  • 日本のドラマの中国名

    ・夢で逢いましょう ・ナニワ金融道 ・ナースのお仕事 この4本のドラマ名を中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか?

  • 日本のアニメ・ドラマの中国名No.5

    ・頭文字D ・のだめ このアニメ・ドラマを中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか? ※参考HPがあるとうれしいです。

  • 日本のドラマの中国名No.4

    ・仮面ライダー龍騎(劇場版) この映画を中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか? ※参考HPがあるとうれしいです。

  • 日本の映画・ドラマの中国名No.6

    ・ごくせん ・ミナミの帝王 ・夜逃げや本舗 ・ナニワ金融道 ・日本以外全部沈没 ・富豪刑事 ・Nsあおい ・ナースのお仕事2 この映画・ドラマを中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか? ※参考HPがあるとうれしいです。

  • 日本の映画の中国名No.7

    ・日本沈没 この映画を中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか? ※参考HPがあるとうれしいです。

  • 中国語の漫画は日本で何処で買えますか?

    中国語の漫画は日本で何処で買えますか? 都内近郊だと嬉しいですw 日本サイトで通販も知っていればぜひwww とりあえず、 台湾なら、「台湾角川」から日本産を翻訳してるみたいですね ざっとネット立ち読みしたところ、繁体字と簡体字で書かれてるかな 僕は、簡体字のものを望んでますbbb

  • 日本の映画の中国名No.8

    ・どろろ ・武士の一分 ・海の神 この映画を中国語(簡体字)で書くとどのような字になりますか? ※参考HPがあるとうれしいです。

  • 中国語の漫画(ピンイン付)ってありますか

    こんばんわ。 現在中国語を勉強中です。まだまだ初心者です。 質問内容はタイトルのとおりなのですが、 漢字の読みと意味を勉強するのにピンイン付の漫画がいいのではないかと思いました。 日本の漫画が中国語版で出版されているのは知っていますが、それにはピンインは振ってあるのでしょうか。 また、できれば簡体字がいいのですが、実際はどうなのでしょう。 漢字を見てもどうしても日本語読みしてしまいます。 意味を推測しやすいので漫画はどうかな?と思いつきました。 中国語の漫画を読んだことがある方、ぜひ教えてください。また漫画でも他の本でもいいですが、初心者向きの読み物があれば挙げていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。