• ベストアンサー

comとcon, erとor,bとv

英語を学んでいて,いつも間違える,間違えそうになるのが, comとcon, erとor,bとv ,rとl です. 例えば,comventionalは間違いで,conventionalですが,間違いやすいです.また,playはplayerですが,injectはinjectorで,圧倒的にerが多いですが,orの際に間違えやすいです.また,発音は覚えていてもbとvについて,observeだかobserbeだか間違えます(厳密にはbとVは発音が違うといわれそうですが,そこまでに至っておりません).これについては,rとlも然りです. 以上のような中で,ルールやコツ,考え方,単語のコンセプトなど,間違えないためのヒントのようなものがあればと思っております.たとえば,「qの後は必ずu」,「『-tion』は必ずtionの前がアクセント」など英語にも少なからずヒントがあると思います. とにかく覚えればよいといわれればその通りかもしれませんが,もし,このような例と同じように,単語を覚える,学ぶに当ってヒントとなることがあればお教えいただきたいです.上に挙げた,私の例に限らず,皆様がご存知の英語のヒントを教えていただければとも思っています. どうぞ宜しくお願いします.

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

 com-, con- についてですが,これらが接頭辞となる場合は,他の方がおっしゃる通りです。しかし,comfort など,接頭辞でなくなると,そういうわけにはいきません。  同じ接頭辞でも,in-, im- は同様に使い分けられますが,un- となると un のみです。imbalance, unbalance  b と v については,純粋な英語では,v で終わることはなく,必ず -ve となります。他の子音が読まない e をつけることにより,その前の母音が二重母音や長母音に変化しますが,love, live(これは二重母音で読むこともあります)など,短母音のままで -ve となるのです。  observe に対して,absorb など。

その他の回答 (3)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

er と or について 2番の方が言われるように、or はラテン語系の動詞に付き、経験を積んでくると見たことがない単語でもラテン語系か本来の英語かすぐわかるのですが、初めはそうもいきませんね。or は「~する人、もの」を表す語尾と言われますが、実はラテン語では tor が「~する人、もの」を表す語尾なのです。(発音の変化による sor が少数あります。) originate - originator terminate - terminator - monitor(動詞も同じ) correct - corrector select - selector sense - sensor success - successor これから分かることは、sor はともかく、動詞が (a)te, ct の形になっているものが多いことが分かります。 なお、humor, flavor(humour, flavour ともつづる)のような名詞もありますがこれは動詞に語尾をつけたものではありません。(ただしラテン語系です。)

  • concrete
  • ベストアンサー率29% (5/17)
回答No.2

1)comとconについて 英語でははねる音(B,M,P)の前は「N」ではなく「M」になるルールだそうです。 (弟が「○んぺい」という名前で、英語表記方法を確認する際に知りました。) 2)-orと-erについて -orはラテン語起源、-erは英語起源の単語に行為者を表す接尾辞として付くようです。 (参考URLのPDFに、その記述があります。) 現代英語では-erがかなり優勢で、-orはラテン語起源のもの一部につくくらいです。 そのため-orの方が固いイメージがあるみたいです。 3) BとV、LとRについて 日本人には区別が難しいかもしれませんが、 こちらはルールというよりもまったく別のものです。 アルファベットで綴りを覚えるよりも、 耳で聞いた音からアルファベットに起こしていくような感覚で単語を覚えれば だんだん身についてくるものだと思いますので、がんばってください。

参考URL:
http://gamp.c.u-tokyo.ac.jp/~ueda/gakusyu/eigo/eigo4.pdf
noname#24129
noname#24129
回答No.1

comとconの区別は辞書に載ってたように思うのですが。調べてみます。 研究社英和辞典によると、「共に」「全く」《強意》【ラテン語語源withの意】の接頭辞com-は、 com- m,b,pの前 col- lの前 cor- rの前 co- 母音、h,gnの前 con- その他の場合 となるようです。要は発音がしやすいように決まっているのでしょう。唇を閉ざしてmと言った後に、mと続くのはもちろんのこと、破裂音というのですか「プ」「プ」と発音が続くのは、理にかなっていると思えます。mの後にvの形を作るのはなんだか口が忙しく感じられます。

関連するQ&A

  • 英語(~する人)の使い方がわかりません

    「-er/-ar/-or」は、「~する人」という英語があります。 意味としては、他に「~の出身者」「~の主義者」「~を持つ人」などがありますよね。 そこで、ある造語を作ったのですが、日本語の発音では、単語の末尾が ラ行で終わるとき、( l あるいはr)をはさみ、(er)で終わらせています。 その場合、 〇〇ller と 〇〇rer は、どちらが正しいのでしょうか?それともどちらでもいいのでしょうか。

  • (-er),(r)の発音の仕方を教えてください

    来春アメリカに駐在するのですが、アメリカ英語の発音に自信がありま せん。イギリス英語なら少しは出来ると思います。特にアメリカ英語の(-er), (r) {例えばKirk, teacherなどの発音(-ir),(-er)}がネイティブのように響きません。 アメリカ人の会話の先生に,舌の動かし方など聞いたのですが、アコーデオンのように舌を引くとしか説明してくれません。 そのた、「英語耳」などの日本の教材も“舌の根元を持ち上げてうなる”とか“舌先を持ち上げて後ろへ引く”とかだけで、もっと詳しい説明がありません。 これらの説明に従って発音練習をしてますが未だにネイティブのような響きが出ません。 どなたかアメリカ英語の(-er)の発音の出し方を詳しく説明して頂ければ幸いです。

  • v と b の交換の有名な例を教えてください。

    v と b の交換が起こるというのは有名な話だそうですが、その例を教えてください。 例:veta → beta r と l の交換が起こる話もありますね。ラ語からスペイン語などで。

  • Lの発音とV、TH

    英語の発音に関してです。 いくつかありますが、米語を勉強しているのでアメリカの発音でお願いします。 1.クリアーLは、 http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#にあるように、 歯と歯茎の境目より少し後ろの辺りに、 舌先を軽くつける(舌先が上に反る感じで正面から見ると 舌の裏が見える時がある)と習いました。 最後にくるダークLはどうですか? もっと舌先をべったりつけるんでしょうか? 語頭のLのように舌先は反りますか?? アメリカ人の方が語頭でも語尾でも、 Lは舌先をべったりつけて(↑のLのように反らないで)、 発音するよ、って言ってるのをどこかで聞いたような覚えもあるんですが、個人差があるんでしょうか?? それと、Lの音って単語によって違って聴こえるんですがなぜですか??mailとかcoolとか。。。 2.VとかTH、Fが単語や文の最後にくる時、 今までFもVもTHも、破裂音?を出さないで終わってしまっていたんですが、間違いですか?? うまく説明できないんですけど、 FやVだったら唇の内側を軽く前歯にあてて、息を出す、声を出すだけで 、その後弾かないまま発音し終わっていました。でも、この前TVで子供の英語番組でフォニックスをやってるのをみたら、fもvもすっごく弾いてたので。。。 thもそうでしょうか?? 長くなってしまいますが、3つ目はtrとdrです。 うまく発音できないと言ったら、 例えばtruckとか、trは"ch"にdreamのdrは"J"の音で、 "Jream"なるってネイティブの方が言ってたんですが、 それが普通なんでしょうか??

  • 英語にはない日本語の発音

    アメリカで勉強している者です。 授業中に「日本語の発音の中で英語にない発音はありますか?」と聞かれました。 「ある…と思います」と答えたものの実際に答えが浮かびませんでした。 逆に日本語にない英語の発音なら思いついたのですが…(lとr、bとv、sとthなど)。 英語にはない日本語の発音はありますか? ちなみにフランス語の"r"みたいに英語を話す人たちにとって 難しいのが例として良いみたいです。

  • 英語の発音について

    独学英語の勉強している学生です。 発音について2点,ご質問がございます。 【Question 1】  andやthatと言う単語はちゃんと読まない場合がありますか? thatは「ザロ」 とか,andについては「ア」と言ってるか,又は何も言ってないように聞こえる時があるのですが・・・. 実際にはどんな発音があり得ますか?これらの単語は物凄く出てくるので,はっきりさせたいのですが・・・. 【Question 2】  英語において,vとb,lとrなどの違いは,音声上,大きな違いですか?細かい違いですか? またどうすれば理解出来るのでしょうか?(努力あるのみ?それともコツがあるのか?

  • 英語 発音 cal

    英語の発音について質問があります。 この4つの単語には語尾にcalがついていますが、calがついている単語に見られるアクセントの共通点を見つけろ、という宿題ですが、全く分かりません。 ・musical・medical・political・psychological 例えばtionだったらtionの前にアクセントがくる。といった共通点を見つけるのですが、何が考えられますか?お願いいたします。

  • 「L」と「R」の発音

    はじめまして。 40才を過ぎ、あらためて英語を勉強し直しています。 今まであまり外国の方と話す機会がなかったので、気にもしませんでしたが、学生時代より「L」と「R」の発音の違いがわかりませんでした。 我が家でもインターネットが導入され、いろんなサイトで発音の違いを聞き分けようとしているのですが、 いまいち聞き取れません。 そこで質問なのですが、「L」と「R」の発音をもつ単語で、どれとどれを比較して聞くとわかりやすいでしょうか。 いくつか例を挙げていただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 英語について~LやRの使い方~

    英語について~LやRの使い方~ 最近、LとRの使い方について考える事があります 自分の中のイメージとしては、L・Rの使い方として すごくパッと思いついた単語を例にさせてもらいますと Rの場合だと「Producer」 スペル最後の“r”です プロデューサーと語尾が“サー”とのびてますよね Lの場合だと「Royal」 スペル最後の“l”です ロイヤルとどちらかというと語尾が止まるような発音ですよね のばす発音の単語の場合“R”がよく使われ、表現として適していないかもしれませんが、止める単語に多くあると思っているのか“L”とゆうイメージがあります でも、色々見て回っていると、昔懐かしい“MALICEMIZER”だと、自分のイメージの使い方ではなく“R”がのばす読み方ではなく止める読み方ですよね MALICEMIZERの場合は何か意図的にそう読ませる設定でもあったかもしれませんが... LとRの使い方って何か法則があったりしますか?? 知識をお持ちの皆様お願いします。

  • むつかしい英語の発音

    英語って発音はむつかしいですよね. r と l の違いとか,th とか f の発音. それで思ったんですけどね,英語の発音が上手な人でも言いにくい単語があるんじゃないかと思ったのね. 質問1 英語を流暢にしゃべれる人にとっても,こりゃ発音はむつかしい!,と感じる英語の単語を教えてください. 質問2 上手な日本人でもネイティブが聞いたら,あっ,こいつは日本人だ!と分かる英語の単語を教えてください. アタシならbreadcrumbsの最後の発音がダメなんだよねぇ☆ムズとどうしても発音しちゃうの♪ それでは,よろしくお願いしまーす☆