• ベストアンサー

embraceとhugの違い

embraceとhugの意味の違いってあるんでしょうか。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 hugは「抱く」ことで他に意味はほとんどありません。 (日本語の「抱く」には、時によって「もっとそれ以上の意味」がありますがこの単語にはありません。 sleepと言う単語を使わなくてはその「隠れた意味」が出てきません。) embraceとは「抱擁」と言うフィーリングに近く「包む」の意味合いが入ってきます。 包むように抱きしめる、と言うフィーリングですね。 よって、このフィーリングから、より多くの愛を感じるわけです。 そして、抱きしめるだけでなく、アイデアや思想などを「包むように抱きしめる」と言うフィーリングから「採用する」「受け入れる」と言う意味合いでも使われるわけです。 つまり、そのアイデアを自分のものとして包み込むわけですね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

1272467
質問者

お礼

回答ありがとうございました。わかりやすい内容ありがたいです(^-^*) ここで新たな「?」が浮上してきたのですがsleepって単に「眠る」という意味ではなさそうな・・・ (^_^;)

その他の回答 (2)

noname#47281
noname#47281
回答No.2

これはラテン語に由来するか、英語に元々あった語の違いです。日本語で言えば やまとことばと漢語のような関係です。embraceがラテン語に由来し、hugは固有語です。日本語で言えば「抱く」と「抱擁する」に違いに近いと思います。

1272467
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

同じ状況でも使えますが、embraceは「brace」が入っているだけに、しっかりと包み込むようなニュアンスがあるのに対して、hugは軽く「ムギュ」って時にも使えます。 また、前者が文語的というか、やや大げさなのに対して、後者は日常的に使う言葉です。 それから、hugといえば、たいてい人間に対してすることですが、embraceは「コンセプト」など目に見えないものも含め、かなりいろいろなものに使えます。 以下で確認してみてください。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
1272467
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました。質問するの初めてだったのでこんなにすぐ回答いただけると思わなくて。。。うれしかったです(*^_^*)

関連するQ&A

  • cuddle とhugの違いについて

    cuddleとhugのニュアンスの違いについて教えてください。子供がぬいぐるみやおもちゃを抱っこする時、親子、友達、年齢性別を問わず同じように使えますか? 特にイギリス英語で何か特徴的な使い方などありましたら教えてください

  • “how to hug”とは

    “how to hug”とはどういう意味でしょうか?

  • hugの訳し方

    辞書では、「抱きしめる」とか「抱き合う」とかあるのですが、どうもしっくりきません。 たとえば普通の挨拶のような感じで軽くhugしているのを「抱きしめる」とか「抱き合う」とか訳すのはおかしいし、「ハグする」というのも(映画の字幕では使われているようですが)なんだか日本語的に気持ち悪いです。 何かいい訳例があったら教えてください。

  • Hug FLASHのダウンロードが、、

    Hug FLASHという便利なソフトを知りすぐさまダウンロードしようとしたのですが、ダウンロード後がデスクトップに「hugflash2_3_3.lzh」と書いてあるだけで開こうとしても開けません。どうしたらいいでしょうか? ちなみにNECウィンドーズビスタでファイアーフォックスでもダウンロードしようとしてみました。 よろしくお願いします。

  • 相手の真意。Hugの意味。

    現在海外滞在のものです。一年前ぐらいに精神的に疲れてしまったときにある治療を受けました(はっきり書けないのですが例えば中国漢方とかそういった感じのある国の医療です。) 治療の中で私は彼に何でも話してきました。二年前の離婚のことや自己否定の感情が強いことなど。彼はいつでも励ましてくれていました。私は彼にひかれていましたが結婚している人だし単に患者として親身になってくれているのだと思っていました。 つい最近になって2人の間の空気が少し違ってきました。 治療が終わって帰るときいままでしなかったHugをするようになり(彼は日本人ではありません。欧米系でもありません)三回目のHugの頃「これはただのHug?」と思うような感じで、4回目のこの間は彼の唇がふれるかふれないかぐらいで私の首筋にきたので離れようとしたらぎゅっと抱きしめられました。私もはじめて彼の背中に腕を回しました。でもそこまでです。彼はそのあと「are you ok?」と言っただけ、私もうんと微笑んでかえってきました。 私は彼が好きですが、これ以上進むつもりもありません。ただ気になるのはどうして彼がこういう態度に出たかということなのです。 彼は最初の診察の頃からいつも「早くパートナーを見つけるほうがいい。そしたら人生がまた変わるよ」と言い続けていました。その日もそう言っていました。それなのにこんなふうにされると私の気持ちは揺らぎます。 私が好きな事がバレていたのか(あくまでも患者として淡々と接してきたつもりですが)あるいは私が離婚して相手もいなくてかわいそうに見えて同情されているのか、それとも物欲しげにみえたのか、、と頭がぐるぐる回っています。 ただ一年間彼を見てきていい加減なドクターには思えません。 あるいはほんとうに親愛(男女の情はなく)の意味でのHugだったのでしょうか。私は7年海外に住んでいるのでHugには慣れています。ただこんなHugは女友達ともしなかったな。。と思って。。 もちろん彼の気持ちは彼にしかわからないと承知のうえで何かご意見があれば聞かせていただけたらと思います。

  • 東方神起のHUGという曲について

    最近、東方神起のファンになったばかりなのですが、 デビューシングルのHUGという曲は、 洋楽のカバー曲なのでしょうか? もしくはCMなどで使われてましたか? 初めて聞いた時に聞き覚えがあったので、 何かのカバーだったのかな?と思って。。。 すごく気になるので、ご存知の方、教えていただけますか。

  • 英訳してください

    君がhugを返してくれたのが嬉しいよ。(私がhugを送ったら相手がhugを返してくれました。この場合のhugを返すはhug backで英訳してください)

  • バンプ

    Titele of mine asgard midgard embrace Every lasting lie それぞれどう読むのでしょうか? また意味はどういう意味なのでしょうか? 教えてください

  • 読み方

    Titele of mine asgard midgard embrace Every lasting lie それぞれどう読むのでしょうか? また意味はどういう意味なのでしょうか? 教えてください

  • :Dってなに?

    時々、英文の中に「:D」というのを見ます。 HUG(ハグ)って意味ですか? 知っている方、教えてください。