- ベストアンサー
英語の大きい数字の書き方
誠に恥ずかしい質問ですが、仕事柄急いでます。 数字を含まず15億4800万を書きたいのですが、“one billion five houdred fourty eight million”でしょうか、それとも“one thousand five houdred fourty eight million”でしょうか。 それとも他の言い方があるのでしょうか。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語では,3桁ずつ区切り,1000 は thousand,100万は million,10億は billion ですので,one billion five houdred fourty eight million となります。以前はイギリスでは,十億は thousand million と言っていましたので,one thousand five houdred fourty eight million となりますが,今ではアメリカ式にならっています。
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
すみません,ご質問者の英語をコピペして使わせていただきましたが,houdred は hundred,fourty は forty ですね。
お礼
早々のご返事有難うございました。 助かりました。