- ベストアンサー
ご馳走していただき?
先日、お付き合いしている男性のご両親にフレンチのランチをご馳走になり、そのお礼のお手紙を書きたいのですが、まず出だしからつまづいてしまいました。 「先日は美味しいフレンチ料理をごちそうになり、ありがとうございました」 は、人称がずれて文法的におかしいと思うのですが、 「先日は美味しいフレンチ料理をごちそうしていただき、ありがとうございました」 も、どこかシックリこないのですが正しい表現方法を教えてください。 または、言い回しが変わってもかまわないので 綺麗な表現方法を教えてください。 お願いします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#20187
回答No.1
私なら、こう書きます。 「先日は美味しいフレンチ料理をごちそうしてくださいまして、ありがとうございました」 人称についてですが、 「頂く」は読んで字のごとく、上を指します。 「下さる」は読んで字のごとく、下を指します。 上から頂き、下に下さる。 謙遜、尊敬の極みここに至る、といった感じでしょうか。
お礼
ありがとうございます!! こんなこともわからず本当にお恥ずかしいです。 感謝いたします。