• ベストアンサー

推測と推察の違い

推測と推察の違いをわかりやすく教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「Aさんに格好いい彼氏ができた」とします。 推測は、今までのことから、推理して憶測すること。つまり、 「とっかえひっかえのAちゃんのことだ。顔が良くても一週間はもつまい」 推察は、相手の気持ちを推しはかり察すること。つまり、 「いい男の彼氏ができてご機嫌だろうな、Aさん」 推測……客観的な推量。事柄や物事につかう。 推察……主観的な推量。心情や心内などにつかう。 だと推測いたします。

関連するQ&A

  • 考察 推察 推考 違いは?

    論文執筆中です。 散々拾われているネタでしょうけれど、 考察 推察 推考 違いはなんでしょうか。 綺麗にまとまっているページがみつかりません。申し訳ございませんが、例文付き等、論文執筆初心者向けにわかりやすく教えてください。 他に比較するような間違えやすいまたは曖昧になりやすい語彙がございましたらご教授ください。

  • ご推察申し上げます。

    某社の株主向け事業報告書の冒頭に『株主の皆様方におかれましては、ご清栄の事とご拝察申し上げます。』とあり、これに違和感を覚えました。 推察するのは会社側なので、自分の行いに『ご』を付けるのは誤用ではないでしょうか。また、『拝』だけで充分へりくだっているのではありませんか。 『察』というのも、株主の心中を覗き込んでいるようで不快です。 ご意見をお聞かせください。

  • 何て言っていたのか推測をお願いします

    先日、英語圏の外国人が話ししていたのですが、聞き取れませんでした。 何と言っていたのか、推測をお願いします。 聞き取った言葉が、こういう風に聴こえました。 You are almost top Japanese. または You are almost Japanese top. 聞き取れていない単語や単語に前後の誤り、記憶違いがあると思います。 あなたと私といった感じで指をさし示したことから、 日本人の友だちの中で、あなたはだいたい仲が良い上のあたりの友だちだよ と、言っていたのでしょうか? 推測できる方、お願いします。

  • 推量、推測、予測、予想の違いに ついて

    推量、推測、予測、予想の違いをネットで調べています。 このような記述を見つけました。 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ https://meaning-difference.com/?p=27481 「推量」という言葉は、適当な当てずっぽうやいい加減な予想のようなものも含めて、「広義の推しはかる思考・行為」を指し示していることになります。 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 推量という言葉は、推測、予想、予想をすべて含むのでしょうか。 推測、推量は未来のことにも使えるのでしょうか?

  • 斟酌と推察

    説明と意味の合致する語句を選択する問題で、「事情・心情を汲み取ること」の答えが「斟酌」でした。しかし、手持ちの辞典で意味を調べた限り、選択肢にある「推察」でもよい、むしろその方が適切なような気もしたのですが…。私は何か誤解しているのでしょうか? ご意見いただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • Atok2008で省入力データと推測変換の違いは?

    表題の通りなのですが、 Atok2008で省入力データと推測変換の違いはなになのでしょうか? 両方とも、tabキーで単語補完されることは変わりないわけですよね・・・? ご存じの方いらっしゃいましたら、お教えいただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 意図を推察してください

    現在、私はとある大会に参加しています。 先日、知り合いの男性から電話があり、 「今、試合勝ってるらしいね~」「そうなんですよ~」 と話した後いきなり 「愛してるよ」と言われ即切られました・・・。 急に話かわったし、突然のことすぎて、 しかも私がリアクションする前に切られたので驚きました^^; この発言の意図は本人にしか分からないと思いますが、 彼の発言はイタズラなのか本音なのか、推察してもらいたくて投稿しました。 この電話のあと、向こうから何かあるわけでもなく 私からかけなおすわけでもなく、それっきりです。 あれは何だったのか気になるし、私からレスポンスすべきかどうかというのも悩みます。 関係はサークルの先輩と後輩です。 サークルで私がそんなに真面目な感じのキャラではないので やっぱり冗談だったのかな~とも思いますが。 本当に気になるので、何かコメントください!笑 よろしくお願いします。

  • ”○○するとはまず考えられない”は推測?断定?

    たとえば、彼は優しい人だろう(推測)から 人を殴るとはまず考えられない といった時、”まず考えられない”は推測だと思いますか? 断定と思いますか?

  • 推測される 思われる 考えられるの英訳

    報告書にある表現で、「・・・と推測される、思われる、考えられる」というような受け身的な言い回しは英語でどの様に言えばよいのでしょうか。例えば、「この試験結果は原料のロット差によるものと考えられる(推測される、思われる)」を英訳するとどの様になるでしょうか。

  • ■推定と推測の違いを意識して使い分けている方いますか?■

    辞書で調べれば意味は載っています。でも、自分の頭ではよく わかりませんでした。違いがわかる方説明お願いします。 推定 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%E4%C4%EA&search_history=%BF%E4%C2%AC&kind=jn&kwassist=0&mode=0 推測 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%E4%C2%AC&kind=jn&mode=0&base=1&row=1