ベストアンサー 助動詞のshouldとought to 2006/06/05 10:42 助動詞のshouldとought toのニュアンスや使い方の違いについて教えてください。 みんなの回答 (4) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー wind-sky-wind ベストアンサー率63% (6647/10387) 2006/06/05 11:52 回答No.3 should は「~すべきである」と一般的には訳されますが,それほど強い意味にはなりません。「~するとよい」くらいの方がいいでしょう。ought to = should とも言われるのですが,ought to はやや強めの意味になります。 質問には含まれていませんが,「~した方がよい」と訳される had better の方が should よりも強くなります。had という過去形,better の意味から大昔に誰かが決めた訳でしょうが,ふさわしくない訳です。 質問者 お礼 2006/06/05 13:55 ありがとうございました。 通報する ありがとう 0 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 その他の回答 (3) Hideto123 ベストアンサー率30% (126/420) 2006/06/05 12:54 回答No.4 義務の「~ねばならない」は shall, must, had better, ought to, should の順にその度合いが少なくなるみたいですね。 参考URL: http://www.waseda.jp/student/weekly/contents/2003b/016l.html 質問者 お礼 2006/06/05 13:55 ありがとうございました。 通報する ありがとう 0 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 noname#60992 2006/06/05 11:30 回答No.2 義務の程度がshould のほうが高いような気がします。 should するべき ought to したほうがよい 質問者 お礼 2006/06/05 13:54 ありがとうございました。 通報する ありがとう 0 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 noname#47281 2006/06/05 11:12 回答No.1 殆ど同義ですが、強いて差をあげれば、shouldでは 話者の主観的要素が含まれた義務が、 ought to では客観的な義務が表されていると言えます。 質問者 お礼 2006/06/05 13:54 ありがとうございました。 通報する ありがとう 0 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 助動詞 ought to 英語 OUGHT TO~のOUGHTは動詞? 英語 should と ought to 英語 ought to の使い方 英語 should , ought to ではなく 英語 shouldとoughtの違いについて 英語 ought to は should よりもきつい? 英語 should と ought to のニュアンス 英語 どうしてshould, ought to, need not だけが完了形と? 英語 ought to の疑問形 英語 助動詞 英語 shouldについて 英語 to+動詞 動詞のing形 英語 You ought to have called 英語 have to と ought to の違い 英語 ought to 英語 oughtの来歴 英語 must と ought to 英語 仮定法現在の should の代わりに 英語 仮定法の助動詞 英語
お礼
ありがとうございました。