• ベストアンサー

carrying amount&book value

carrying amount&book value に違いはありますか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.1

こんにちは。 金融業界で運用報告書などの翻訳業務をやっています。 意味的な違いはないと思います。 financial statement や運用報告書などでは、book valueの方が圧倒的によく出てきますが・・・。

関連するQ&A

  • 会計英語 book value/carring amount

    book value/carring amountとは、どういう意味ですか?具体的に教えて下さい。

  • amountと quantityの違いを教えてください

    amountとquantityの違いを教えてください。

  • エクセル2003 #VALUEが出てしまう

    エクセル2003を使っています。 2つのBookを使っています。 ='[Book1.xls]sheet1'!$I$20:$I$24 をセルに入力すると#VALUEになってしまって、しかたなく ='[Book1.xls]sheet1'!$I$20+'[Book1.xls]sheet1'!$I$21+'[Book1.xls]sheet1'!$I$22+'[Book1.xls]sheet1'!$I$23+'[Book1.xls]sheet1'!$I$24 というふうに1つ1つ足し算しています。 #VALUEになってしまう理由が分からず質問させて頂きます。 どうすればいいのでしょうか? 参考になるかわかりませんが、 ='[Book1.xls]sheet1'!$I$10:$I$14 このように、参照する場所を変えるとエラーにはなりません。 よろしくお願いいたします。

  • deferred amountとは?

    401kに関する英文で「The Company will match 50% on contributions up to 3% of the deferred amount」という文章がありました。 これは、「当社は、繰延金額の3%を限度として、拠出金の50%を負担する」という意味でしょうか。 「match」「contributions」「deferred amount」の意味がわかりません。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • たくさんの 「a large amount of」

    英語初級レベルの者です。 「たくさんの~」の意味でつかわれる  「a large amount of ~」  例文 This brochure contains a lage amount of information . について、「どの程度多い」というのがわかりません。  a lot of  程度なのか  plenty of 程度なのか 根本的に考え方が間違っているのか・・・(可算名詞、不可算名詞に使う違いなど) よろしくお願いします。

  • VBAのvalueとvalue2の違いについて

    VBAのプログラムでvalueとvalue2の違いがわかりません。回答よろしくお願いします。

  • the amount of sugar について

    half the amount of sugarの英語の並びが正解で なぜ the amount of half sugar の並びが誤りなのか 説明ができません。 ご教示宜しくお願いいたします。

  • threshold amount はどういう意味でしょうか。

    threshold amount はどういう意味でしょうか。

  • .....by a great amount

    The new subway line expands commuting range by a great amount. 地下鉄の新線ができて通勤圏がとても広がるよ。 (質問)[by a great amount]がよく分らないのですが、これで「とても」と訳すのでしょうか? [by]も「・・によって」とか「・・までには」以外は知りません。どういう使い方でしょうか?また例文を幾つかいただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • マックスバリュープラスバリューの違い。

     マックスバリュープラスバリューの違いについて教えてください。  マックスバリューの方が少し高いものを売っているって本当ですか?