- ベストアンサー
託送を英訳すると・・・
ずばりそのままです。 電力の託送を英訳するとどうなるでしょうか? 実際に新聞などで使用されている表現でお願いします。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 電力中央研究所の出している和英電気事業用語集を見ると、 託送は「wheeling」 託送供給:wheeling service 託送料金:wheeling rate となっています。
その他の回答 (1)
- jfaoifjoajfja
- ベストアンサー率14% (1/7)
回答No.1
「consignment」でどうでしょうか。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 それは辞書で調べましたが、実際に使用されていますか? 英語は辞書で調べたものは使われていなかったりしますので 敢えて、質問させていただいたのです。
お礼
ありがとうございます。