• ベストアンサー

has, had などの意味、使い方が分かりません。

英語で、I have had... She/He/It has had... I?/She,etc had had... I have been... I had been... などから始まる文の意味がよく分かりません;; Iをhaveに、Sheをhasにconjugateする事や、 beをbeenに変える事は分かるのですが、 日本語でどういう意味かが分かりません。 I have(verb)... とI had (verb)... の違いを教えてくれると有難いです;; 去年習ったのですが、英語で教えてもらったので、理解出来ませんでした・・・ 宜しくお願いします;;

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数29

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「“has”“had”の意味」というご質問ですが、根本的に違いますね。これは「完了形」です。日本の中学校の英語教育では「現在完了形」を先に学び、「過去完了形」は(少なくとも私が学生だった頃は)中学では習わず、高校以上へ進むうちに自ら身につけていったように思います。 「完了形」で表される時制は日本語では系統立っていない概念で、中学以降、それで躓く人も多いようですが、一旦理解できればこれを使わずには英語を喋れません(^^)。 「現在完了形」で説明しますと、形は have/has+動詞の過去分詞 です。意味は、日本語に無理やり当て嵌めると4つある、と教わります。 1. 結果 2. 完了 3. 継続 4. 経験 です。このうち「結果」と「完了」は場合によって区別がつけ難い例もあるのですが。  例文を挙げてみます。 1. I have lost my purse.   私は財布をなくした。  訳文は“I lost my purse.”の訳文と変わらないように見えますが、歴然とした違いは、これは飽くまで「現在」完了形なので、過去に財布をなくしたことを述べているのでなく、「なくしたので“今”持っていない」ということを言っているのだ、ということです。「結果」です。只の過去形ですと、「一旦なくしたけどその後見つかったかも知れない、見つからなかったかも知れない」というわけで、現在に全く触れていない文になります。 2. I have just finished my homework.   私は今宿題を終えたところだ。  「ちょうど」終わったということなのですが、「たった今」“just now”は過去を表す副詞句なので決して使えません。  また、“just”ではなく“already”を入れると「もう」終わった、という意味になります。「終えてしまった」と訳すとはっきりします。否定文や疑問文では“yet”(『もう』『まだ』)と一緒に使うことが多いです。この例文でも「もう終わったから、今やらなくてはならない宿題はない」というニュアンスも取れます。「結果」用法と区別がつけ難い場合というのはこんな感じです。 3. I have lived in New York for 10 years.   私は10年間ニューヨークに住んでいる。  10年間ずっと住んできて、今も住んでいる、という意味です。“for 10 years”の代わりに“since 10 years ago”(10年前から)は使えますが、“10 years ago”は一緒には使えません、過去のことを述べることになってしまうからです。 4. I have been to New York before.   私はニューヨークに行ったことがある。  日本語の「~したことがある」は過去を表す副詞(『昨年』や『10年前に』)等と一緒に使って問題ありませんが、現在完了形は「現在」のことなので、使えません。  完了形の非常に基礎的な説明を簡単に致しました。上でも書きましたが、日本人学習者が躓くのは、この日本語訳文では過去形でしか表せない文が実は現在のことを述べているニュアンス、過去を表す副詞は一緒に使えない、ということが身につかないためです。日本語にない概念なので定訳はなく、上記4つの用法に当て嵌めてニュアンスで訳文を考えなければなりません。  次に過去完了形の説明をします。形は had+動詞の過去分詞 で、4つの用法は変わりません。ただ、時制が1つ過去にずれているだけです。現在完了では、例えば「“昨日から”宿題をやっていて“今”終わった」と言っていたところが、過去完了では「“その前日から”宿題をやっていて“そのとき”終わった」になるわけです。小説などでは地の文が過去形なのが普通ですから、完了形はまず過去完了で出てきますね。

shika_lime
質問者

お礼

私の学校は基本的にフィーリングで覚える学校なので、 ちゃんと、教えてもらえませんでした;; (完了形なんて言葉初めて聞きましたぐらいです;;) I have...にこんなに意味があるとは知りませんでした! これを参考にして、使っていこうと思います! これで、文のバリエーションが増えました! 長々と説明有難う御座いました!!:D

その他の回答 (1)

回答No.1

これは日本語とはあまり一致しない表現方法なので、 わかりにくいですよね。 現在完了形の「I have」は、過去を含めた今現在までの経験について語っています。 一方、過去完了形の「I had」は過去のある期間における経験について語っています。 つまり、以下のような感じです。     (I had)             (I have) 過去------------->過去------------->今 I have seen the film. 「その映画を観たことがある。」 (今現在までの経験について語っている) I had seen the film (when she recommended it to me). 「(彼女がその映画をすすめてくれたとき、) わたしはその映画をもう観たことがあった。」 (以前に起きた出来事とその時点での経験について語っている) というように、「I have」は「~したことある。」など 一般的な経験について話すときに使うのに対し、 「I had」の方は、「あのときは~」という感じで使います。 また、ただの過去形が瞬間的な動作を表すのに向いている一方で、 「I have」などの完了形は時間をかけた作業の完了を表現したいときにも使えます。 I did my homework. I have done my homework. この2つの文は、どちらも「宿題を済ませた。」と同じように訳せますが、 「I have」の方はただ「やった」というよりも、「片付けた」「時間をかけた」という感じが強くなります。 完了形は他にも文章次第でいろいろ意味合いが変わってきますが、 基本はこんな感じだと思います。

shika_lime
質問者

お礼

同じ文章で違いを説明すると分かりやすいですね! 私の先生も同じtimelineのような物を白板に書いていたのですが、 やっとその意味が分かりました! 説明有難う御座いました!!

関連するQ&A

  • has had toをつかった例文をお願いします

    いま、時制の勉強をしてて、文を探してるのですがなかなかみつかりません。has had toをつかった例文を教えてください。 また、もう一つ質問があるのですが、she has had to workの主語がIやYouだったら I have had to work(hasをhave)に変えるんですよね?

  • has had to..

    ある文の中でhas had toというのを用いていたのですが、時制的にも文的にも意味がわかりません。たとえば、she has had to cope with raising a child while working at a full-timeという文の場合、she had to-でいいのでは?と思います。hadだけではなく、hadの前にhasをいれることで、文はどのように変わるのでしょうか?回答おねがいします。

  • 意味の違い教えてください

    意味の違いがわかるように和訳をお願いします 1-1 I hope you are strong and healthy. 1-2 I wish you were strong and healty. 2-1 If you help him,he will be happy. 2-2 If you had helped him , he would have been happy. 3-1 If he had started yesterday, he would be in time. 3-2 If he had started yesterday, he' have been in time. 4-1 Two more days would be enough for the work. 4-2 In another week, I would have been back at home. よろしくお願いします

  • 文の意味の違い

    次のペアの文の意味はどのような違いがありますか? なんかもう全部同じにしか見えません。どなたか教えてください。 よろしくお願いいたします。 ①・He seems to be ill.  ・He seemed to be ill.  ・He seems to have been ill.  ・He seemed to have been ill. ②・I hoped to see him again.  ・I hoped to have seen him again. ③・I want to have you cut this tree.  ・I want to have this tree cut by you. あと、どのように特訓をすれば、英語力がつきますか?

  • 何故ここにhad?(完了形?):He has not had much experience.

    こんにちは、いつもお世話になります。 ちょっとスランプ気味です。 徹底例解ロイヤル英文法で、英語の勉強をしていたら、下記の例文に出会いました。 ~~~~~上記の本より引用~~~~~~~~~~~~~~ He has not had much experience.(彼はあまり経験がない) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ これは、抽象名詞には量を表すmuch等がつくという説明の後に出てきた例文なんですが、、 問題は、muchではなくて、hadです。 一見した所、現在完了形のようですが、日本語訳は、どうも完了形ぽくありません。 これは、現在完了形の「経験」の用法で、「彼は、いままで沢山の経験を持ったことがない。」をこなれた文にしたところ、 ~~~上記本より引用~~~~ (彼はあまり経験がない) ~~~~~~~~~~~~~~ に、なったのでしょうか? それとも、have gotが、完了形の形をとるものの単に、have(~を所有する)の意味で使われるようにhave hadも、have(所有する)の意味で使われる事があるのでしょうか? スランプなのか、こんな簡単な事が分かりません。 教えてください、よろしくお願い致します。

  • 時制の違いhas/had/have

    have,had,hasの違いの意味は理解はしているのですが、使い分けが難しいです。例文として There are few students who had completed the exam.という文で、hadの部分をhas,have,hadに置き換えたときの訳文の違いを教えていただけませんか?

  • ほぼ同じ意味になるように適切な語句を選んでください

    [1]Ms. White said to us, "Don`t talk to each other while I am apeaking." [2]Ms. White told us ( ) talk to each other while she was speaking. (1)He has been learning (2)He is learning (3)I had been learning (4)I have been learning [1]He said that he had been learning English for five years. [2]He said, "() English for five years." (1)nothing but (2)not (3)none (4)not to [1]She said to him, "Did you sleep well last night?" [2]She asked him ( ). (1)if she slept well last night (2)if he can sleep well at night (3)if he had slept well the night before (4)that I slept well the night before

  • 受取済み (英語です

    1)受取済み を Has been received. 2)それを受け取った を It is received. 1)の主語はhasですか? hasはhaveのことですよね で beenが be動詞? 2)が主語+be動詞~で英文になりますが 1)は、何が主語で何がbe動詞でしょう。 両方同じような意味のようですが、 has been は翻訳すると「過去の人」、機械翻訳で「ありました」 となっています。 なので Has been received. は もうすでに受け取ってますよ と言う意味ですか? ウェブリオ翻訳サイトで received の使い方や例文を見ていて 疑問に思いました。 どんな英文でも主語+be動詞は絶対に使わなくてはいけないと 聞いているので、おかしいと思ったのですが 1)は簡単に「受け取った」と言いたいときに 使う言葉ということでしょうか? またこの1)で使われている has ですが なぜ have じゃないのでしょうか? I have been received.をなんらかの理由で Has been received.に変えたということでしょうか? まだ haveの使い方がまったくわからなくて hasやhadももっとわかりません。 I(私は)と言う必要のない場合に Iを省く場合は I以降の文字を先頭に持ってくる、ということでしょうか。 この質問は has に関してです。 なぜ have でなく has なのでしょうか。 have だと全く違う意味になりますか? 複数の荷物を受け取った という場合にはhasになる??? もしよろしければ、私に教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • have been と had been

    (怪我をしていなければ)良い選手になれたかもしれない He could have been a good player. → 現役の選手(成績イマイチ) He could had been a good player. → 既に引退している (私が誠実だったら)あなたをもっと愛せたかもしれない I could have loved you more. → 現在も付き合っている I could had loved you more. → 既に別れている・亡くなっている という解釈で合っていますか? could/would have been は現在形に近く、 could/would had been は一種の過去形と考えていいのでしょうか?

  • 意味の違い教えてください

    意味の違いがわかるように和訳教えてください 1 I hope you are strong and healthy. I wish you were strong and healthy. 2 If he had started yesterday, he would be in time. If he had started yesterday , he' have been in time. よろしくお願いします