- ベストアンサー
奇跡の反意語はなんでしょう?
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
1 常識で考えては起こりえない、不思議な出来事・現象。「―が起こる」「けががなかったのが―だ」 2 キリスト教など、宗教で、神の超自然的な働きによって起こる不思議な現象。 だそうです。 前後の文章や状況にもよるでしょうが 「通常」「当然」「自然」が妥当だと思います。 奇跡が起きる、に対して 起きなかった場合、起きない場合については 「通常では~」とか「当然の結果」「自然な結果」 という表現をすると思うからです。
その他の回答 (7)
- shigure136
- ベストアンサー率37% (278/744)
「当然」 「当たり前」 なんかどうでしょうか?
- macbain
- ベストアンサー率37% (147/391)
全ての言葉に反意語があるわけではないのであって、「奇跡」の反意語は無い、が正しいと思います。 例えば奇跡のようにある意味「突発的な現象」として例を考えたとき「交通事故」とか「集中豪雨」とか「落雷」とかには反対語は存在しないわけですから、奇跡もおなじことだと思います。 ただ、他の方の回答のように「強いて言うなら」と考えるのはなかなか面白いので自分も考えてみました。私の思いついたのは「ありきたり」です。
- kmdknic
- ベストアンサー率33% (3/9)
強いて言えば「ありがち(有り勝ち)」でしょうか?
- syuitilwo
- ベストアンサー率30% (169/547)
確率で言うと『殆どありえない程の確率』の事なのだと考えるので反意語としては『100%』だと思います。 つけ込む余地など完全、絶対に無い状態がそれに当たると思います。
- rosakinensis
- ベストアンサー率33% (1/3)
奇跡=不思議な出来事 だそうですので奇跡の反意語は「普通」ですかね。
- alpha123
- ベストアンサー率35% (1721/4875)
奇跡は英語だと長島さんの好きな(^^)ミラクルかな。 反意語は「常識」あたりでどうでしょうか
- silverbear
- ベストアンサー率25% (163/639)
しいて言うなら「当然」とか「必然」とかじゃないですか?
関連するQ&A
- 主流の反意語は?
初めて質問をさせていただきます。 タイトルにも書いた通り、「主流」の反意語がわかりません。世間一般でもよく使われている単語ですが、その反意語としてピタリとあてはまる言葉が思いつかないのです。 主流でないものは「亜流」という分類になるようですが、ではこの言葉は主流の反意語か?と考えると違う気がします。また、英語では主流は「main」なのですが、反意語は「anti-main」となるようです。単純に「反主流」というのでは日本語として物足りないですし、雰囲気も感じられません。今現在、この事が気になって夜も眠れそうにありません。 どなたか、ご解答宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 「温かい」の反意語は?
国語の疑問ですが、英語の観点からご質問いたします。 常識すぎることですが、「暑い」の反意語は「寒い」ですよね。そして、「暖かい」の反意語は「涼しい」ですよね。 それから、「熱い」の反意語は「冷たい」ですよね。それでは「温かい」の反意語は何になるんでしょうか? 例えば、次の英文のcool waterはどう訳しますか? I washed my hand with cool water. 「冷たい水」だと、cold waterのことになっちゃいますよね?
- 締切済み
- 英語
- 機械文明の反意語
タイトル通り機械文明という言葉の反意語を教えていただけませんか? ~文明ではなく、~イズムみたいな言葉でもかまいません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 英語のオンライン反意語辞書を探しています。
題名のとおりですが、ネット上のフリーの反意語辞書を探しています。今、いくつか利用していますが、いまいち使いにくいです。日本語の反意語辞書もそんなにないかもしれませんが…。もちろん、日本のサイトだけでなく、外国のサイトも探しました。ですが、いまいちしっくりくるのがありません。反意語のみの辞書でなく、辞書のところに反意語が書いてあるサイトでもいいのですが、どなたかご存知の方いらっしゃらないでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- qualityの反意語?
こんばんは。中3のailuvu4everと申します。 今、英語の反意語同意語の表を作っています。 それで質問なのですが「quality(質)」という単語の反意語って何なんでしょう? いろいろ辞書とかで調べているのですが全く分かりません; 教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「飄々とした」の反意語は
人物態度などの形容の描写に「飄々とした」 という表現を本を読んでいるとよく遭遇します。 それでこの反意語を考えました。 「毅然とした」 というのは当たらないでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 平和の反意語は?
中学校の国語の授業で「平和」の反意語は?という問題が出ました。答えは「戦争」だったのですが、いまだに違和感を覚えます。 平和の反意語は戦争なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語