- ベストアンサー
"clean one's fingernails"の"clean"はどのような動作でしょうか?
英語の小説で、分からない表現に出くわしました。 原文は、"used the tip of the blade(←※ポケットナイフの刃先) to clean his fingernails"となっています。 この"clean"は、具体的にどのような動作を指すのでしょうか? 爪の下にたまった汚れ(汚い話で申し訳ありません)を、ナイフの先でこそげとったのでしょうか? それとも、爪の表面を(爪やすりで磨くように)磨いたのでしょうか? 「刃先」というところから、おそらく前者ではないかと思うのですが…。 恐れ入りますが、どなたかご教示くだされば幸いです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- aries_a_double
- ベストアンサー率20% (235/1159)
- Mathematica
- ベストアンサー率22% (50/225)
関連するQ&A
- rub one's handsとはどのような動作でしょうか?
He rubbed his hands with delight. という表現の動作は、左右の手のひらどうしを擦り合わせるということでよいのでしょうか。 満足のしぐさとして、ごく一般的に文章の中にはみられるのですが、実際のドラマなどではこういうしぐさを見たことがありません。
- 締切済み
- 英語
- Android one s5についてです
amazonでType-Cイヤホンを購入しようと思ってるんですけども Android one s5はType-Cイヤホンの使用が可能でしょうか?
- 締切済み
- Android
- "one's" の意味
"auxiliary" という単語が使われている例文を辞書で調べたら、 "English is a useful auxiliary to one's native language." というのを見つけました。 "one's"の意味が分からなかったので、これも調べてみたら、 "one's"の意味は主語の人称によって、 "He ~ his ~ ."や"I ~ my ~ ."に変わるとありました。 上記の英文の主語は"English"だから、 "its"になるのかな?とおもったのですが、 それならなぜ" ~ its native language."ではなく、 " ~ one's native language."と書いてあるのかな? と疑問に思いました。 もしかして、"one's"の形は主語の人称によって変わるのではなく、 話の中心の人称 (例えば上記の文なら、自分のことを話しているなら"my"、 話し相手(2人称)の人に対して話しているなら"your") によって変わるのではないかと思いました。 私の考えが間違っているのか、 辞書が間違っているのか、 それともただ単に私が何か勘違いしているだけなのか、 分かる方がいらっしゃいましたら、 どうかご教授してください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- one'sのoneについて
初歩的な質問ですみません。 one'sのoneの部分には何が入るのでしょうか? 例えば、hold one's breathと言う文には I→mine hold mine breath He→him hold him breath she→her hold her breath などのようにすれば良いのでしょうか? どなたかお教えください…
- 締切済み
- 英語
- at one's disposalとat one's mercyについて
こんにちは。 今回は、このタイトルのことについて教えてください。 「いつも~の言うとおりにする必要はないんじゃないか?」 で Dont be always at ~ (). だとどちらも良さそうな気がするんですが、 実はdisposalのみがOKだと文法書にあります。 at one's mercyでも同じような意味があるかと 思いますが、何故これは不可なのでしょうか? 2つの持つニュアンスというか、そういうものの 違いが調べても良く分かりません。 どなたか分かる方いらっしゃいましたら教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- one'sとsomeone'sの使い分け
よろしくお願い致します。 辞書をみていると、one'sとsomeone'sが使い分けてあるものがありました。 あるものには、one's なのに、他のには、someone'sがついていました。 ですが、私はどうして使い分けているのかわかりません。 どちらも、his/her/their/our/ Jone's/ Elen'sなどだと思ったのですが・・・。 どう違うのでしょうか。 アドバイスをいただけませんか。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- on one's right と to one's right
on one's right と to one's right 上記の2つの言葉ですが、 使い分けをしますか? 細かくて申し訳ありません。 気になったので回答をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 咳や息苦しさが続く場合、病院への受診が必要ですが、コロナの可能性でまともに診察を受けられないことがあります。しっかり医師に相談するための方法や適切な病院を受診するアドバイスを教えてください。
- 会社に出社しなければならない日もあるため、病院で治療するための方法を知りたいです。迷惑をかけることが心苦しく、周囲の人にも気まずい思いをさせたくありません。
- 今まで2つの病院を受診しましたが、診察が十分に行われなかった結果、未だに症状が続いています。どのように受診すれば適切な診察を受けることができるのでしょうか?
お礼
ご回答ありがとうございます。大変分かりやすく説明していただき、具体的な動作がイメージできました。 これからも質問することがあるかと思いますので、どうぞよろしくお願いします。