- ベストアンサー
英訳をしてくれるサイトについて
noname#4168の回答
- ベストアンサー
#4の補足への回答です。 >さっそく登録してみました。 >これって道場生翻訳サービスなら無料なんですよね(?_?) そのとおりです。無料ですが、量に制限があります。 また、原文と訳文が公開されるため、秘密でないものに限られます。 >まだ依頼はしてないのですがだいたいどれくらいの >日数でできあがるのかご存じですか? >量はA41枚程度の日本語です。 量の上限が500文字(日本語→英語の場合)ですので、 これを超える場合には複数に分ける必要があります。道場生翻訳サービスの場合には、必ず翻訳してもらえるという保証は残念ながらありません。 希望する期限を指定できますが、あまりきつい期限を指定すると翻訳してもらえなくなる確率が高くなるかもしれません。 私の個人的印象ですが、有料サービスが本来の業務であり、無料翻訳サービスはそれに付随したオマケのようなものですので、もし翻訳してくれたらありがたいと思っておいたほうが無難だと思います。 有料サービスのほうはこのような不確定さはありません。価格についても一般の翻訳会社よりは低価格のようです(この点は自信なしです)。
- 参考URL:
- http://www.trans-mart.net/
関連するQ&A
- 英訳が質問できるサイトありませんか?
gooでよく日本語を英訳してもらってたのですが、gooの方から注意されてしまいました。どこか英訳が質問できるサイト知りませんか?お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳サイトでの添削は有効ですか?
英訳サイトの添削ってある程度正確なんでしょうか? 周りに英訳ができる人間がいないため、合ってるか どうか不安で…。 今日エキサイトの英訳を使ってみたのですが、 ちんぷんかんぷんな日本語に訳されてしまって(ーー;) 一応その後煮詰めて、自分の伝えたい日本語文が 訳されて出てくるようになったのですが、 実際のところはどうなんでしょう? 英訳サイトの英訳で、自分の意図していた日本文に なったら、相手にも同じような意味で通じてると 考えていいんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- <英訳をして頂けるサイトを探してます>
<英訳をして頂けるサイトを探してます> ホームページを開設するにあたり、ある海外の有名サイトの情報を翻訳して引用したいので メールで許可を取ろうと思っています。 ですが、私の英語力では正しい英文が書けないと思うので堪能な方に翻訳してもらいたいのです。 そこで、そのような場合に利用できるサイト(掲示板など)があれば教えて下さい。 ちなみに英語から日本語への翻訳は簡単に出来るジャンルのサイトなので(文を翻訳というより、表や数値の翻訳が多い)そこは大丈夫です。
- ベストアンサー
- 英語
- サイトの英訳について
日本語のサイトを製作したのですが 米グーグルやヤフーUSAに登録したいので 英訳したいのですが通例はどこに頼むものでしょうか 料金とかどれくらいかかりますか? きちんとした英文なら学生のアルバイトなんかでもいいのですが こちらで翻訳サイトにかけておかしいとこだけ直してもらう という形でもいいです
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳サイトの評価
無料英訳サイトが多くありますが、自分が英語があまり(全然)得意でないもので、どこのサイトが整合性が高いのかがわかりません。お勧めのサイトとか、評価がわかるサイトがありましたら教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- インターネットビジネス
お礼
ありがとうございました(^_^)実際にやってみましたところ、やり方がわかりました。ご説明、ありがとうございました。