• ベストアンサー

英訳をしてくれるサイトについて

英訳をしてくれるサイトを探しています。どこか知っている方、よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数7
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#4168
noname#4168
回答No.7

#4の補足への回答です。 >さっそく登録してみました。 >これって道場生翻訳サービスなら無料なんですよね(?_?) そのとおりです。無料ですが、量に制限があります。 また、原文と訳文が公開されるため、秘密でないものに限られます。 >まだ依頼はしてないのですがだいたいどれくらいの >日数でできあがるのかご存じですか? >量はA41枚程度の日本語です。 量の上限が500文字(日本語→英語の場合)ですので、 これを超える場合には複数に分ける必要があります。道場生翻訳サービスの場合には、必ず翻訳してもらえるという保証は残念ながらありません。 希望する期限を指定できますが、あまりきつい期限を指定すると翻訳してもらえなくなる確率が高くなるかもしれません。 私の個人的印象ですが、有料サービスが本来の業務であり、無料翻訳サービスはそれに付随したオマケのようなものですので、もし翻訳してくれたらありがたいと思っておいたほうが無難だと思います。 有料サービスのほうはこのような不確定さはありません。価格についても一般の翻訳会社よりは低価格のようです(この点は自信なしです)。

参考URL:
http://www.trans-mart.net/
kirakira333
質問者

お礼

ありがとうございました(^_^)実際にやってみましたところ、やり方がわかりました。ご説明、ありがとうございました。

その他の回答 (6)

  • ballchan
  • ベストアンサー率25% (5/20)
回答No.6

ここでしたらWeb Siteも翻訳してくれます。 しかし、ここのテキスト検索はI live in Iwasaki.すると 「Iは岩崎に生きています。」 というむちゃくちゃな英語になることしばしばで、おすすめはできませんが。 参考までに。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/
  • nuubou
  • ベストアンサー率18% (28/153)
回答No.5

下記は無料の機械翻訳ですが日本語を入力するときは 主語を正しく書くなどの配慮が必要です ある程度使いこなすテクがいります 英語にとって都合の良い日本語にして使いましょう

参考URL:
http://transland.happynet.co.jp/cgi-bin/tl41ejdemo.cgi
noname#4168
noname#4168
回答No.4

参考URLのサイトは、ある条件を満たせば無料で翻訳を依頼できます。人間による翻訳のため、機械翻訳よりは使い物になると思います。 使い方でわからない点があれば補足でお尋ねください。

参考URL:
http://www.trans-mart.net/
kirakira333
質問者

補足

さっそく登録してみました。これって道場生翻訳サービスなら無料なんですよね(?_?)まだ依頼はしてないのですがだいたいどれくらいの日数でできあがるのかご存じですか?量はA41枚程度の日本語です。

  • h-seria
  • ベストアンサー率44% (198/442)
回答No.3

正規の文面を英文化したい場合等の場合でしたら、それ専門のサイトに依頼する方が無難です。 各、大手検索エンジンにはそれぞれ英訳のサイトがありますが、単語を個別に訳すため、文章の翻訳は出来ません。 仮に訳された文面を見てみても内容がめちゃくちゃです。 ある程度の文章を翻訳する場合は検索エンジンで翻訳関係を検索しロボット翻訳ではなく正規の翻訳を行うサイトに依頼するしかないと思います。 単語翻訳ならば先の方が言われているサイトも使えます。 決して文章の翻訳はしない方がいいです。 後悔します。 それでは。

  • asuca
  • ベストアンサー率47% (11786/24626)
回答No.2

参考URLのと頃やinfoseekなどにもあります。

参考URL:
http://www.lycos.co.jp/translation/,http://www.lycos.co.jp/translation/
  • mtt
  • ベストアンサー率31% (416/1338)
回答No.1

あたしは、いつもココだけど。

参考URL:
http://www.ocn.ne.jp/translation/?U

関連するQ&A

  • 英訳サイトについて

    英訳サイトについて 英訳サイトを使って訳した英文を外国の方が読んだらどう思うのでしょうか?

  • 英訳が質問できるサイトありませんか?

    gooでよく日本語を英訳してもらってたのですが、gooの方から注意されてしまいました。どこか英訳が質問できるサイト知りませんか?お願いします。

  • 無料の英訳のサイトを・・・

    前にどこかで無料の英訳サイトを見たのですが、どなたかご存じの方教えていただけませんか?

  • 英訳サイトでの添削は有効ですか?

    英訳サイトの添削ってある程度正確なんでしょうか? 周りに英訳ができる人間がいないため、合ってるか どうか不安で…。 今日エキサイトの英訳を使ってみたのですが、 ちんぷんかんぷんな日本語に訳されてしまって(ーー;) 一応その後煮詰めて、自分の伝えたい日本語文が 訳されて出てくるようになったのですが、 実際のところはどうなんでしょう? 英訳サイトの英訳で、自分の意図していた日本文に なったら、相手にも同じような意味で通じてると 考えていいんでしょうか?

  • <英訳をして頂けるサイトを探してます>

    <英訳をして頂けるサイトを探してます> ホームページを開設するにあたり、ある海外の有名サイトの情報を翻訳して引用したいので メールで許可を取ろうと思っています。 ですが、私の英語力では正しい英文が書けないと思うので堪能な方に翻訳してもらいたいのです。 そこで、そのような場合に利用できるサイト(掲示板など)があれば教えて下さい。 ちなみに英語から日本語への翻訳は簡単に出来るジャンルのサイトなので(文を翻訳というより、表や数値の翻訳が多い)そこは大丈夫です。

  • 英訳サイト

    日本語を英訳にしてくれるサイトを探しています!無料で!今日本語で話してるように英語に文章を変えれるような・・・ネイティブイングリッシュが希望です^^宜しくお願いします

  • 英訳サイトの英文

    英訳サイトをよく利用しています。 日本語を打ち込んで英訳された英文は、 翻訳内容の正確性はともかくとして文法的には正しいものなのでしょうか? それとも、文法的におかしな英文になっていることもあるのでしょうか?

  • サイトの英訳について

    日本語のサイトを製作したのですが 米グーグルやヤフーUSAに登録したいので 英訳したいのですが通例はどこに頼むものでしょうか 料金とかどれくらいかかりますか? きちんとした英文なら学生のアルバイトなんかでもいいのですが こちらで翻訳サイトにかけておかしいとこだけ直してもらう という形でもいいです

  • 英訳サイトの評価

     無料英訳サイトが多くありますが、自分が英語があまり(全然)得意でないもので、どこのサイトが整合性が高いのかがわかりません。お勧めのサイトとか、評価がわかるサイトがありましたら教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • 非常に正確な英訳をしてくれるサイトを探してます。

    非常に正確な英訳をしてくれるサイトを探しております。 ちょっとした文章なのですが、よろしくお願い致します。