• ベストアンサー

スペイン語について

こんにちは。 スペイン語の辞書が手元にないので、お尋ねします。 「susie」という言葉がスペイン語にあるのなら、 その読みと、意味を大至急教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#37852
noname#37852
回答No.2

susieというのは、形からすると動詞ではなさそう。 形容詞にもそんなのは無いか? 名詞かなあと思いますが・・・・。 検索してみると、Susieで英語読みだと「スージー」で女性名。 世界遺産の本の著者の一人に「R.スシエ」さんという人がいるらしい。 と、いろいろ見ていたら「ラファエル・スシエ」さんだそうです。 国がどこの人か分かりませんが、“ラファエル”といい、スペイン語もしくはラテン系っぽい名前ではあります。 なお、原著の「Le patrimoine mondial」はフランス語でしょうか。 メインの著者であるらしい、「ドミニック・オドルリ」氏はフランス名前と思われます。

参考URL:
https://www.lib.city.wakayama.wakayama.jp/WKCLIB/servlet/search.request?tilcod=1000000701971
anticlee5
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございます。 英語の「Susie」は知ってるんですが、 スペイン語の場合、「susie」という単語、もしくは「スシエ」という読みに 別の意味があるのかと疑問に思ったものですから・・ ご指摘のとおり、「Susie」という英語の女性名が スペイン語では日本のアルファベット読みのまま 「スシエ」と発音されるのかもしれませんね。 ご丁寧にURLまで貼ってくださり、ありがとうございます。 心から感謝申し上げます。

その他の回答 (4)

noname#37852
noname#37852
回答No.5

No.2です。 念の為・・・・ >ご指摘のとおり、「Susie」という英語の女性名が >スペイン語では日本のアルファベット読みのまま >「スシエ」と発音されるのかもしれませんね。 日本のアルファべット読みというか、「英名のスペイン語読み」ということになりますが・・・(^^; ラテンアメリカだと典型的スペイン名前以外にもいろんな名前があるので(スペインにもスペイン語でなく地方ごとの言葉の名前があったりするんですが)、スシエさんという人がいる可能性はなくはないと思います。 スサーナ(Susana)とかいう名前なら一般的だと思うんですが。 スーザン、スージーと同系列の名前です。 http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/aya/pan/p_sz/susannah.htm 余談ですがラファエルさんは一般的には男性の名前です。 でもいろんな国である名前なので、カタカナ書きだと何語なんだか特定できません。 http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/aya/pan/p_nr/raphael.htm No.3で言われているsucieは私も探してみたんですが、ありませんでした。 susieというのがどういう文脈に入っていたかにもよると思いますが・・・・。 No.4の方もおっしゃっていますが、背景や文脈が分からないと、分かりにくいのです。 文章全体を見たら、読める人が見れば「ああ、人名ですね」とか「地名でしょう」とか判断つきやすいというのもあるので。

anticlee5
質問者

お礼

何度もありがとうございます。 No.4の方にもお返事いたしましたとおり、 「Susie」という英語の女性名だと認識しておりましたが、 よくわからないまま不適切な英語を使っている日本人が多く見られるように、 スペイン語だとまた別の意味の言葉になるのだろうかという疑念から、 お尋ねさせていただきました。 何度もお手を煩わせ、申し訳ありませんでした。

noname#118466
noname#118466
回答No.4

外国語の単語だけ聞く場合は、回答者のために背景や文脈を伝える必要があります。(時間の浪費を防止するために) susie(スシエ)という単語はスペイン語にはありません。固有名詞だと思われます。

anticlee5
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 ご指摘のとおり、「Susie」という女性名だと認識しておりましたが、 スペイン語読みすると・・というような少々他意をはらんだような文章をあるところで見つけ、 スペイン語であったならば、また別の意味があるのかと思い、 質問をさせていただいたしだいです。 ありがとうございます。

回答No.3

#1です。 「スシエ」とのことですが、「sucie」で探してみても ありません。 近いところで 「suciedad」 {f.}汚なさ,不潔,汚れ 「sucio(a)」 {a.}汚ない,汚れた,不潔な といったところです。

anticlee5
質問者

お礼

何度もお手を煩わせ、申し訳ありませんでした。 重ねて御礼申し上げます。

回答No.1

適切な回答ではないかもしれませんが、参考程度で。。。 辞書ではなく、パソコン上のフリーソフトのスペイン語 辞典で調べてみましたが、出てきませんね。 一応、YAHOOメキシコ版で「susie」を検索してみましたが それらしき物にはヒットしませんでした。 女性の名前としてヒットしている感じなので、その可能性 もあるかと思いますが。

anticlee5
質問者

お礼

おはようございます! 早速の回答、ありがとうございました。 朝早くからいろいろ調べていただいたようで、 心から感謝いたします。 またよろしくお願いします。

anticlee5
質問者

補足

何度もすみません、 外国語にご縁がおありのようなので、重ねてお尋ねいたしますが、 スペルではなく、スペイン語の読みで「スシエ」と読む言葉はありますか? あるとすれば、その言葉の意味を教えていただけますか?

関連するQ&A

  • スペイン語で・・・

    「スペイン風」を意識して、曲を創りました。 その曲名を、スペイン語にしたい!と思ったのですが、全く知識がありません・・・(でもどうしてもそうしたい!)  それで、ネットで出来る(実際の辞書でなく)、日本語の単語をスペイン語にする『辞書』を探したのですが、見当たりません。しかも、日本語での読み方もわかるタイプで。 ご存知の方がおいでたら、ぜひ、教えてください。  ちなみに、なんとなく知りたいと思っている言葉は、 ≪嘆き、涙、ため息、熱情(情熱)、夕暮れ≫ などです。  実はかなり急いでいるのですが・・よろしくお願いします。

  • 「しいな」のスペイン語は?

    しいな、とは殻ばかりで実のない籾、又は十分に実っていない籾、のことですが、それに相当するスペイン語は何でしょうか。手元の辞書・webを調べましたがわかりません。農機のmanualを翻訳中です。

  • スペイン語・・お願いします。

    オンライン辞書でスペイン語→日本語 スペイン語→英語でも訳が載ってなかったので教えて下さい。 difelidadという単語の意味と、 me atraen mas que las de aquiの文章の意味を教えて下さい。

  • スペイン語で「たんぽぽ」はなんと読みますか?

    「たんぽぽ」をスペイン語でなんというか知りたくてインターネット辞書で調べたら、Un amargonと出たのですが、読みがわかりません。なんと読みますか? またoの上に点がついてましたがこれは、フランス語と同じようにアクセントの記号と考えればいいでしょうか。フランス語では大文字の場合アクセントなど略す場合がありますが、スペイン語の決まりではどうですか?略すとすごく変ですか? まったく文法もわかってないのですみません。教えてください。

  • スペイン語で「たんぽぽ」はなんと読みますか?

    「たんぽぽ」をスペイン語でなんというか知りたくてインターネット辞書で調べたら、Un amargónと出たのですが、読みに自信がありません。なんと読みますか? またóの上の点は、フランス語と同じようにアクセントの記号と考えればいいでしょうか。フランス語では大文字の場合アクセントなど略す場合がありますが、スペイン語の決まりではどうですか?略すとすごく変ですか? まったく文法もわかってないのですみません。教えてください。

  • スペイン語について

    スペイン語について質問させてください。 seguro,seguramente depende,dependen これらの使い方を教えて下さいませんか。現在スペインに留学中です。辞書で調べて意味は分かったのですが、クラスメート達の会話を聞いていると自分が考えている内容と違っているように感じます。先生に聞いてもやはりピンときません。 辞書等の例文と実際の会話は頭の固い自分には理解しずらく、カジュアルな物言いでの例文等でご存知の方、使い方などを教えて下さい。どうぞ宜しくお願い致します。 補足 他にも日常的によく使われる言葉、会話等ありましたら併せて宜しくお願い致します。

  • スペイン語 教えてください!

    こんばんは。 最近、知り合いになったスペイン語圏のかたに辞書をみながら 質問をしてみました(私はスペイン語が話せない為) En que trabajas? どんなお仕事をしていますか? 返ってきた返事が zone franca でした 辞書で調べても仕事にむすびつく単語がありませんでした・・ 相手のかたも一生懸命スペイン語で説明してくれたのですが、 わかりませんでした。 スペイン語のわかる方教えてください。 どんなお仕事なんでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 【スペイン語】スペイン語のコラは卑猥な言葉らしいで

    【スペイン語】スペイン語のコラは卑猥な言葉らしいですがどういう意味ですか?

  • スペイン語について

    「si para q me lleves a Japon ..???」 これはスペイン語でどういった意味ですか? 辞書や翻訳機能を使っても どうしても意味がつながりません... メールがきたのに返信出来ず困っています. よろしくお願いします★

  • 英語のsweetのスペイン語

    英語でsweetの意味で、スペイン語ではどの単語でしょうか? dulcementeと、dulceですと少し違う意味なのですか? sweetieになると、またスペイン語の単語も変わりますよね? 辞書を見ましたがちょっとわからなかったもので、よろしくお願いします。