- 締切済み
前置詞の基本イメージ webサイト
前置詞の基本イメージが載っているサイトがあったら教えてください。 前置詞を使った英熟語を前置詞の基本イメージから意味を推測できるようになりたいので、そのような形で説明してくれているサイトがあればそちらも教えていただけると助かります。 書籍では販売されているのですが、一応ネットでもいいサイトがあればそちらも参考にしながら学習したいので。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tellme3
- ベストアンサー率37% (3/8)
関連するQ&A
- スペイン語 動詞+前置詞 についての参考書
こんにちは。 スペイン語の学習も約1年になり、基本的な単語をずいぶんと覚えてきました。 動詞についても同様に見聞きしてわかるものから自分で使えるものまで、 覚えたり忘れたりを繰り返しつつ、単語数を増やしています。 そこで動詞+前置詞の組み合わせについてもっと体系的に学習したいと 思います。 そこで、もし良い参考書・お勧めの参考書がありましたら教えてください。サイトでもいいのですが、出来れば書籍の方が望ましいです。 回答付の練習問題形式になっていて、手に入りやすく、価格が手ごろなもの、 3000円前後までが予算です。 それ以上の価格のものでも、もしお勧めのものがありましたら 書籍名だけでもお教え下さるとありがたいです。 日本語のものだけでなく、英語、スペイン語(あまり難しくないもの)で 書かれたものでもOKです。 また、「動詞+前置詞」の組み合わせのことは何というのでしょう。 (熟語?句動詞?) 急ぎませんがよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 前置詞of の本質的な意味、イメージ
一億人の英文法も読んでいるのに未だにしっかりとイメージがつかめません。 ofに関して質問です。 (1)complain to 人 of A (2)complain to 人 about B 上記(1)(2)の和訳に違いは見られませんでした。 (1)のofは恐らく説明の意のofで、aboutとほぼ同意だけれど、より原因、焦点がはっきり絞られている イメージです。性質、本質を説明するof のイメージが強いので、about よりも本質をついているイメージです。 また同様に (3)warn 人 of~ (4)warn 人 about ~ に関してはlongman和英によると、 (3)人に~(危険、問題)を知らせる、予告する (4)人に~(危険)を警告する でした。(4)の方が危機感を感じます。(3)は警告に比べると知らせるというのは直接的で、 時間軸でもすぐ…という印象があります。 (3)のofも(1)同様、aboutよりも直接的なものに関してしようされているということで、 私なりに解釈したのですが、 実際そんな区別する必要ないほど、意味や使い方に差はないのでしょうか? もしあるとしても、暗記した方が早いのでしょうか? 前置詞の印象、イメージをもっとはっきりさせて丸暗記から抜け出したいです。 他の前置詞はそれで大分英文も読みやすくなったので…、 とても分かりづらい日本語で申し訳ありません、もっといい区別の仕方、 またこのような英語学習に関し、意見をもらいたいです。 そもそも私の解釈に全く自信がないです。 どなたか英語に詳しい方、アドバイスして頂けないでしょうか、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- ある書籍から引用した箇所を示す前置詞は?
ノートを作るときに、どの参考書の記述から引っ張ってきたのかを示す際の前置詞が分かりません。 今までは、 「ずっこけ分詞構文(「英文法解説(江川泰一郎著)」より) と日本語で書いていたのですが、 「ずっこけ分詞構文xxx(「英文法解説(江川泰一郎著)」) のxxxに英語の前置詞を入れて書きたいのですが、 何と言う前置詞を入れたらいいのかわかりません。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の五文型と自動詞・他動詞 前置詞の関係について
代ゼミの富田講師ははじめに、動詞について自動詞+前置詞で他動詞の役割ができるとし 前置詞+名詞は修飾語句として()でくくって考えればよい という説明をしていました たとえば I arrive shop は第三文型ですが、一方I go to shopでは「お店に行く」という意味ですが、 これは意味的には第三文型と事実上同じですが 自動詞に前置詞がついているので厳密には第一文型なのでしょうか? また I provide him with book は前置詞がついていますが give という他動詞と同じく第四文型として見えますが、 厳密には前置詞+名詞でwith book も修飾語句とする第三文型なのでしょうか? さらには I permit him to free も意味的にはhimとfreeにネクサスの関係が成立しているので、第五文型の意味だと思いますがこれも厳密にはto free も修飾語句とする第三文型なのでしょうか? また、誰かから指摘されたものではなくわたしが個人的に感じたのですが、たいてい熟語はbe married with~のように動詞部分にedがついた受動態形のものが多いですが、能動形に自分の頭のなかで修正して的確に意味をほどいてやると五文型にあてはめて考えられそうなものが多い気がしたのですが、目的語をとる他動詞と前置詞の関係を分析すれば、 いわゆる熟語というものは 暗記一辺倒に走らなくとも、基本的な他動詞の原義と前置詞の原義の組みあわせを把握すれば、意味も類推できるものなのでしょうかね?
- 締切済み
- 英語
- 関係詞の前に前置詞を?
NHKラジオ英会話講座より How do they set the official day on which Easter falls, anyway? それで、イースターにあたる日は公式にはどうやって決めるんだい? (質問) [...which Easter falls on,]となるところを、[on which Easter falls,]と関係詞の前に前置詞を移動させています。 (1)「関係詞以降の文章の最後が前置詞ならば、前置詞は関係詞の前に移動させる」のが英語の決まりでしょうか? (2)移動させなければ間違いですか? (3)移動させる理由はあるのでしょうか? (4)どの関係詞も扱いは同じですか? 初心者ですので、出来るだけわかりやすい説明をお願いいたします。 よろしくお願いいたします。 以上
- ベストアンサー
- 英語