• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

中上級のリスニング:イヤフォンなしだと全然きこえません!

英語の勉強暦も中学からもうずいぶん長いだけあって、今はおかげさまで、アメリカのドラマや映画も物にはよりますが、だいたい70-90パーセントは理解して楽しんでいる状況です。(と思っていました。) しかし最近2回ちょっと古い映画館で映画をみまして(海外在住ですので字幕はありません。)理解の度合いがかなり低く、(というか全然ほとんどわからず)打ちのめされました。 家で映画やドラマを見る時はほとんどDVDでみますので、イヤフォンをつけて聞きます。ですのでかなり精度のいい音です。今までも時々テレビからじかに見るととたんに理解力が下がるなあ、、とうすうす思ったこともあったんですが、今回あの映画館ほどではありませんでした。まったくわからなかったんです。 最初の映画は(pride and prejudice)イギリス英語だったからかなと思い、今回kiss kiss Bang Bangでしたが、こんどは会話どころかストーリーも聞こえませんでした。。もうどうすればいいかわかりません。どうかどんなことでもいいのでアドバイスください。おねがいします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数186
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.5
  • DM9
  • ベストアンサー率37% (43/115)

> 影響されやすいというのは、多分すぐ自分の物にしていける器用な方なんでしょうね。すばらしいですね。 そ、そ、そんな!私、ぜんぜんダメです!十年以上も英語を勉強してきて、未だに、まともにフツーにダラーとしてても聞き取れるのはSesameStreetレベルというありさまです。英語のドラマや映画を字幕なしで日常的に見ているのは本当ですが、「わかるから」ではなくて「早くみたいから」なんです、私の場合。見るときは神経集中して、イヤホンして見ます。一語もききもらすまいという態度です。アメリカ人の私の友達はいつも「もうちょっとリラックスしろ」といいますが、ボヤーとしてたら聞き取れないですもん。ミッションです。 >私ロストのソイヤーとチャーリーもききとりにくいです。 コレ、わかります。とくにソイヤー。彼がなんかいうと、たいていが私の耳には「ワダダワド」みたいに聞こえちゃいます。ああいうしゃべり方の男性俳優よくいますよね。あれがハリウッドぽいしゃべり方なんでしょうか。 ところでさいきんこんなブログありました。 http://www.assassin.jp なんか趣味が私とかなりカブってるかんじがしました。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お礼が遅くなって本当に申し訳ございませんでした。 バタバタしていまして。 ブログの紹介もありがとうございます。早速お気に入りに登録しました。よさそうなブログですね。情報が得られそうでうれしいです。 >見るときは神経集中して、イヤホンして見ます。一語もききもらすまいという態度です。 わかります。でも本当にそうやって集中している時のほうがすごく理解度はあがりますよねえ。私も自分の眉間の間にすごくしわがよってるのを感じることがあります。 やっぱりそうですよねえ。ソイヤー。最近かなりなれては来ましたが、他の人にくらべるとやっぱりわかりにくい。彼の場合なまりってわけでもなさそうですし、、格好つけてしゃべられるとわかりにくいんでしょうか。 とにかくみつづけることですよねえ。わかってはいるんですが、時々つまづいて愚痴もいいたくなりますが、こんな私にお付あいいただきありがとうございました。楽しかったです。またご紹介いただいたブログででもお会いできるといいですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 映画とドラマの違いについて

    なんとなくすっきりしない思いを抱えておりますので、 ずばり質問しました。 自分的には、 「映画はフィルムカメラで撮り、テレビドラマはテレビカメラで撮る」 とか 「映画はテーマがあるけどドラマはそれが弱い(ドラマに失礼?)」 とか 「映画は2時間1本勝負だけどドラマは連続」 とか 「映画は映画館で見るけどドラマはテレビで見る」 などという理解をしております。 でもこれらも、 「じゃあ映画をテレビでやるいわゆるテレビ映画はどうなの?」 とか、 「ドラマだって2時間ドラマとかがあるから、映画と時間での区別は出来ない」 という反論もできそうです。 いったい映画とドラマ(とくにテレビドラマ)の違いはなんなのでしょうか? 明確な定義があれば、それもいただきたいですが、みなさんが「私はこう理解している」と言うものでも結構ですので、ぜひお聞かせくださいね。

  • 感動・恋愛もの映画かドラマ教えてください。

    ここの市には小さなツタヤしかありませんがそれでも置いてるような有名な映画が観たいです。 ずっと観ていれる性格ではなく理解力もあまりないのですが 最近観て良かったのは「さんかく」 ドラマだと「美しい隣人」「大切なことはすべて君が教えてくれた」「美咲ナンバーワン」「スクール」 お願いします!!

  • 映画の良さを教えてください。

    私は映画に全く興味がありません。というか、嫌いに近いかもしれません。 暴力シーンや、ピストル音など、どれも穏やかではないですし、吹き替えの日本語のトーンを受け付けないのもあります。 夫が怖い映画(マフィアがどうとかの)を見た日に、プチ家出をしたこともあります・・・。いつも映画のことになると、気が病むというか、ケンカの元になるというか・・・。 今の我が家が狭いので、それが一番の原因なのはわかります(苦笑)間取り的に、テレビを1台増やすことが不可能で、あと3年は辛抱です・・・。 だから映画をやめてくれ、というよりは、どうしたら好きになれるんだろう、っていうのが本音です。 ジブリ系と、ディズニー系は、特別「見たい」とは思わないものの、TVなどで放送されると見ます。普通に楽しめます。 たぶん今まで見た映画、全部言えます。見た映画がいけなかったのでしょうか(笑) ちなみに、一番最近、映画館まで見に行ったのは「チャーリーズエンジェル フルスロットル」で、友人の誘いを断れず(「好きになれるかな」という気持ちで)見に行きました。 が、特別楽しいとも思えず、でも不快感はありませんでした。いつも映画を見ないので、理解力に欠け、内容を把握できなかったように思います。事実、ストーリーを全く覚えていません。 その前は光GENJIの映画で、もう15年くらい前ではないかと思います。その15年間、映画館に行くことはありませんでした。 時々家にあるDVDを見てみたくなったりして、先日「シックスセンス」を見ました。 でも、やっぱり理解力がないようで、夫と話して気付くこともありました(笑) (あの男の子と話していた男性が、幽霊だったということがわかりませんでした) 映画の良さを熱弁できる方のお話が聞きたいです。映画好きの人にも、好き嫌いがあるのでしょうか。いろいろ教えてください。

その他の回答 (4)

  • 回答No.4
  • DM9
  • ベストアンサー率37% (43/115)

> DM9さんは何か解決案としてトレーニング等されてることはありますか? これといって解決案というのはないですねぇ泣。あったら私も知りたい。アメリカに行くとたいていいつも同じ友達の家に泊まるんですが、そいつの家でTV見るときは横に座らせといて解説させるということをしています。これはけっこういいですねー。でも友達と私の好みが相当ちがうんです。やつはSFなどコドモの見るものだと思っているので、私がStargate見ようというと「またか」という顔をします。たまにはやつの好きなものにつきあおうと思ってSex And The Cityをズーと一緒に見てたら、そこらへんで女の人にあう度に「へろーべいびー」といいそうになってしまうので困りました。私、影響されやすいのですね。Nip tuck見たことないんですよ。おもしろいですか。こんど見てみよう。 私の場合、「とにかく内容を理解したい!」という明確な動機があるのでわからないときはわかるまで何度も見るということをやってます。それでもわからないときありますけど。TV showだと映画と違って同じ主人公を何度も見るので、その人の声やしゃべり方にこっちが慣れてきて、回を追うごとに聞き取りやすくなっていくということないですか。24のseason5が来月始まりますよねー。あぁたのしみぃ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

影響されやすいというのは、多分すぐ自分の物にしていける器用な方なんでしょうね。すばらしいですね。 >TV showだと映画と違って同じ主人公を何度も見るので、その人の声やしゃべり方にこっちが慣れてきて、回を追うごとに聞き取りやすくなっていくということないですか。 これはすごくあります。がとえばフレンズなんて死ぬほど同じエピソードを繰り返しみたので本当に聞き取りやすいですね。わからないところは聞き取り能力というより、ただ単に語彙や表現を知らないだけという感じです。ただやはりコメディーは他のジャンルよりみんなはっきり話す傾向が強いのでわかりやすいですね。 とりあえず、イギリス英語の克服のためにDVDでTHE OFFICEというコメディーをみることにしました。後はアメリカ南部ですが、、、。これは本当にあきらめるしかないかも。エイトマイルのときのキムベイシンガーや、マルコムインザミドルの牧場の人たちなど。。私ロストのソイヤーとチャーリーもききとりにくいです。ロードオブザリングも。 あ~。。。。。。 ありがとうございました。

  • 回答No.3
  • DM9
  • ベストアンサー率37% (43/115)

明確なアドバイスはできないのですが、私も映画やドラマが好きなのでちょっとゴニョゴニョ。 > コメディかアクションか、アドベンチャー あ、ばっちり私といっしょです。なんかうれしい。海外在住というのはアメリカでしょうか。私は日本に住んでいるのですが、定期的にアメリカに行くのでよくDVDを買ってきては、まだこちらでオンエアされていないTV showを楽しんでいます。また、どうしても見たいドラマは友達に録画して送ってもらったりしています。gingercat7さんがアメリカに住んでいるのかどうかわからないんですけど、そうだとしたらきっと私と同じようなドラマを見てるのかなと思います。Lost、Prison Break、Alias、Everybody Hates Chris、Threshold、The 4400、Super Natural、Killer Instinct、etcs etcs.... じつをいうと私も同様の症状を抱えていまして、いつもヘッドセットで見るもんですからスピーカーだとガクンとヒヤリング力が落ちるんです。それにshowによってとても聞き取りやすかったり、ぜんぜんわからないときもあったりして、格差があるのでいかんなぁと思っています。さいきんはアメリカの友人にHouse(シニカルな医者が主人公のコメディ)を強硬に勧められたので見てみたら医学の専門用語がじゃんじゃん出てくるし、けっこう知的(?)なギャグらしいので、あまり理解できなくて悲しい思いをしています。コメディでもEverybody Hates Chrisは聞き取りやすくてすごくおもしろいです。Aliasは専門的な言い回しや単語がたくさん出てくるけれど、私はこの手の映画やドラマはたくさん見ているので、ずいぶんたくさん覚えてしまって割といまではわかるようになりました。こんな単語覚えてどうすんだ!というものばかりですけど。回答というかアドバイスにもならないヨタ話ですみません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

DM9さん、回答ありがとうございます。 全然回答がつかないなあと、一人で少ししょげ気味でしたので、その上症状が似ているということでとてもうれしいです。 ドラマも見ているものが似ています!私もeverybody hates Chrisすきですよ。ハロウィンの話が特におもしろかったかな。あれは黒人の英語にしてはとてもききとりやすくて嬉しいです。lost, Alias, 24, Nip tuck,Prison break など、、、。 house は私もかなりすすめられていますが、二の足をふんでいます。見るものがなくなってからでいいかなあ~ってかんじでs。 具体的にはやはり私がこれらの違う英語の音になれてないからかと思いますので、ハリーポッターを使ってシャドーウィングをしてみようと思っていますが、DM9さんは何か解決案としてトレーニング等されてることはありますか? まだ引き続き多くの方からできたら回答いただきたいのでこのまま投稿を続けさせていただきます。よろしくおねがいいたします。

  • 回答No.2
noname#37852
noname#37852

私はそこまでリスニング力がありませんが、「英語は音が大きいほうが聴き取れる(小さいと聴き取れない」という感じは解ります。 母語以外の慣れてない言語だと、そういうものなのではないでしょうか? 日本語だとラジオの音が小さくても比較的理解できるのに、外国語だと、大きく明瞭に聞こえないと理解できません。 日本国内で実施する英語のリスニングテストのとき、問題音声を流す音質や音量に気をつけますよね。 日本語だと雑音が多少入っても、だいたい了解しやすいですが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

アドバイスありがとうございます。 私もテストの時音量を大きくしてもらわないとだめな口でいつも(すみません~)といって大きくしてもらったりしてました。 たしかに日本語の場合はかなり小さい音量でもききとれますよね。 日ごろからイヤフォンなしで聞くように訓練したほうがいいんでしょうかね。

  • 回答No.1
  • bono223
  • ベストアンサー率31% (71/224)

確かにイヤフォンの方が、雑音も入りにくいし、集中できて聞き取りやすいとは思いますが、慣れというのも大きいのではないでしょうか? 海外在住ということは、常に生の英語に触れられる環境におられるのですよね。あまり気にしすぎない方がいいと思います。 それと、映画だとジャンルと内容によって、理解度が大きく異なるのはしょうがないでしょう。理解の程度の差こそあれ、ネイティブの人にとっても同じだと思います。 それでもご心配なら、一度見た映画をイヤフォンとスピーカで聞き比べてみてはいかがですか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

アドバイスどうもありがとうございます。 私が英語が聞ききとれない、(聞き取り力が落ちる)状況は大きくわけて3つあります。 1.イヤフォンなし(音が小さい) 2.スタンダードなアメリカ英語ではない(イギリスの地方をはじめ、ニュージーランド、インド、アメリカ南部など全然わかりません。) 3.専門的な用語が多い場合 1が一番大きく左右し、2はその次、そして3と続きます。 たしかにジャンルによっても理解力は違いますね。たとえば私が好きなテレビ番組や映画はコメディかアクションか、アドベンチャーかといったかんじで、多少映像や自分の常識や一般教養などにも知らず知らず助けられているのかもしれません。 今回見た映画館は音質は確かに悪くところどころ聞こえにくかったと、一緒にいったネイティブの人も言っていました。でも会場内のネイティブたちはもちろんほぼ理解して、コミカルなストーリーでしたので爆笑につぐ爆笑でした。私一人何がおかしいのかわからず、取り残されていたんです。 この映画を借りてきてイヤフォンで聞いてみるのはいいアイディアですね。まだ上映中ですから先の話になりますが、やってみようと思います。

関連するQ&A

  • LINEで言いふらす方がよっぽど最悪じゃね?

    お世話さまになっております。 ご質問させていただく前におことわりを。 私は今まで1度も映画館で映画を見たことがありません。 何卒ご配慮いただき お導きいただきたくお願いいたします。 あるドラマを見ていてどうしても疑問があります。 以下、そのドラマのストーリーより。 金岡さんと 花田さんと あびこちゃんと 長居さんは仲良しの中学生の女の子です。 あびこちゃん以外の3人が日曜日に仲良く映画を見てきた。ということで。 あびこちゃんはその日、風邪だとかでいっしょにいけなかったみたいです。 で あびこちゃん以外の3人が映画の話をしてて、 『でも詳しいことはあびこちゃんがまだ見てないから言わないでおこうね。』 ってなったみたいなのですが、そこへ 天王寺っていうクラスの女の子が会話に混じってきて 『ねぇねぇ、あの映画見たぁ?』と聞いてきまして。 『まさかさぁ、最後に主人公が殺されちゃうなんてね~』と喋り出したとか。 で 花田さんが 『あ、あのさぁ…あびこちゃんまだその映画見てないんだよね…』 となりまして。 そっからシーンは急展開します。 花田さんが 天王寺以外のクラスのみんなにLINEで 『あびこちゃんがまだ見てないのに、天王寺がしゃべっちゃったんだよね』と書き込みを。 それに対し 同じクラスの梅田と中津が 『うわっマジ?』『最悪じゃん』と返信しました。 …ストーリー説明が長くなっちゃってごめんなさい(>_<) ここからが質問です。 天王寺が映画のストーリーをしゃべっちゃったのは そんなにいけないこと? 私はよく知らないのですが、映画を見に行くと 映画館でパンフレットみたいなのをもらうんですよね? そのパンフレットにはストーリーとか キャストとか 結末とか 詳しく書いてあるんですよね? だとすれば 『あびこちゃんがまだ見てないのにしゃべっちゃった』ことをクラスのみんなにLINEで言いふらすのもいかがなものかと。 それに 梅田と中津の 『最悪じゃん』っていうのも理解できません。 わざわざLINEで言いふらす花田さんの方がよっぽど『最悪』じゃないんですか?

  • 彼のを受け入れたい気持ち

    私は23歳、女です。 今までsexの経験はありません。 最近やっと「彼氏」と言えそうな人と交際をしました。 まだ性行為はしていません。 私は、幾人かの友達から「男性と関係ができちゃった」とか 「入れてもらってイっちゃった」とか聞かされたけど、 彼のを受け入れるのは結婚してからって思っていたので、 関心もありませんでした。 でも、交際し始めてみると、だんだん、 本当に信頼できる彼だったら、してもいいかなって思えてきたし、 kiss(まだ2,3回)だけじゃなくて、 もっと熱いものができたらいいなって思うようにはなりました。 今はまだ恋人って呼べるかどうかはわからないけれど、 毎日彼のことを考えるようになりました。 彼の性格、人柄みたいのは分かってきたし、 彼だったらいいなとも思いはじめて 「いっぱいキスしてほしい」って思ったり、 もっと抱きしめてくれたり、 胸にキスや吸ってほしいって思ったりします。 映画館の中で、彼に頭をもたげて手を繋いでいると、 彼の大事なものを見てみたいとか、 はやく受け入れてみたいって急に思ってしまいました。 友達からの話が少しは理解できるようになってきて、 本当に大好きな彼だったら、「入れて欲しい」って思うのは、 女として自然かなって思ったりします。 私にはないモノだから見てみたいし、 入れてもらったら大好きな彼と一体感になれるとか思ってしまい、 初めは、そんなこと考えてはいけないと思っていたけれど、 女だったら、気持ちの大小はともかくやっぱりそうなりたいと 思ってもいいかなって思いました。 (彼と会える機会がまだ少ないので、一人でいるときは、 一層彼のこととか、こんなことを考えてしまいます。 皆さんからのご意見・アドバイスを聞きたいです。 (なるべく女性の方から)

  • HDDレコーダーからべ別のレコーダーに

    HDDレコーダーから別のレコーダーに デジタル放送を移す方法は ムーブバックしかないんでしょうか? ムーブバックって、BDに1回ダビングして 別のレコーダーに移動させるんですよね? 今使っているレコーダー(SHARP BD-HDW80)が DVD-R(W)は読み込んで ダビング出来るのですが、 BDは読み込まなくなりました。 今のレコーダーを買い替えたくて 映画などはDVD-Rにダビングしたのですが、 ドラマとかになると1話1枚とかになって かさばってしまうので、 買い替えたレコーダーに 移動させることが出来たら それからBDにダビングしたいんです! ちなみに、DVD-R DLも ダビング出来なくなりました。 諦めるしかないのでしょうか? 誰か詳しい方、教えて下さい。 私、理解力があまりないので 分かりやすく教えて頂けると 有り難いです(..) 初めての投稿なので、 お礼とかどうしたらいいか イマイチわかりません。 なにか、失礼なことしてしまったら すみません。汗

  • 怪盗キッドがイヤフォンをしていますが、あれはなんでしょうか。イヤフォン

    怪盗キッドがイヤフォンをしていますが、あれはなんでしょうか。イヤフォンは音質は高音質なのでしょうか。世紀末の魔術師にイヤフォンに何か文字が見えてますが、あれはなんでしょうか?

  • E595 イヤフォン

    E595ですがステレオイヤフォンの片方から音が出ません。イヤフォンを疑い新品接続するも同様でした。設定変更で両方から音が出るようになりますか? ※OKWAVEより補足:「Lenovo:ノートブック(ThinkPad)」についての質問です。

  • イヤフォンの臭い

    イヤフォンを毎日6時間以上はつけているのですが、 イヤフォンの臭いが気になり嗅いでみると少し臭かったんです。 皆さんはイヤフォンの臭いはどうしてますか?

  • イヤフォンいついて

    テレビにイヤフォンを差して使用する場合と外す場合があるのですが いちいち抜き差しするのが面倒です。 そこで、基本差しっぱなしにしておいてスイッチ切り替え等でテレビのスピーカーから音を出す場合とイヤフォンから音をだす場合といった具合に切り替えができるものはないでしょうか? よろしくお願いします。

  • イヤフォンが壊れました

    ジャックの付け根部分の線が中で切れたらしく、片方の音が出なくなってしまいました。 けっこう高いものなのでこれで捨ててしまうのはもったいないです。 修理はできるのでしょうか? また、簡単に直る方法はないでしょうか?

  • イヤフォンについて

    現在東芝のgigabeat(U205)を使用していて、附属のイヤフォンを使用していました。 附属のイヤフォン、気に入っていたのですが断線してしまったみたいなので買い換えようと思ってます。 一度適当に買ったんですが全然低音が聞こえず失敗してしまいました(泣) なにか手ごろないい製品があれば教えてください!ちなみに聴くジャンルはロックです。

  • イヤフォン

    耳にあてても聞こえなくなりました、コードの分岐点をいじると 聞こえたりもします、きまぐれです、買い換えれば、また 壊れることになるのでしょうか、宜しくお願いします。