• ベストアンサー

有線(チャンネルはわかりません)で流れている曲のタイトルを。

仕事中に有線で流れている曲が気になっています。 検索でしらべたのですが、 聞き取れたのがよく使われるフレーズだけなので、 未だに確定できません。 もしご存知でしたら教えて下さい。 分かっていることは以下の3つです。 ・イントロがオーケストラ ・男性のソロボーカル ・サビに以下のフレーズがありました。 close your eyes go to sleep. when you awake, you not alone. I still with you. 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#192240
noname#192240
回答No.2

今晩は Eric Benetの「Still With You」でしょうか?↓ http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Still-With-You-lyrics-Eric-Benet/4525E59EF42F70274825703C000996E7 この曲は参考URLで試聴できますのでご確認下さい。 もし違ってたらごめんなさい。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0009CTUMS/qid=1129823744/sr=1-2/ref=sr_1_10_2/249-8133290-8309150
kanata1020
質問者

お礼

まさにこの曲です! 毎度イントロが流れるたびにハッ!として聞きほれるのですが、 昨日で仕事場を離れてしまったので、もう聞けないのかとがっくしきていたところでした・・。 早速CDショップで探してみます。 ありがとうございました!!

その他の回答 (1)

  • kikiki99jp
  • ベストアンサー率12% (132/1021)
回答No.1

流れている時、有線会社に電話すれば教えてくれます。

kanata1020
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました。 無事タイトルがわかりました! 今後またあったらこの方法で突撃かけてみようとおもいます。

関連するQ&A

  • この歌詞の和訳を教えて下さい

    マザーグースの子守唄で、 恐らく曲名が「Golden slumbers kiss your eyes」 だと思うんですが この曲の和訳をご存知の方、もしくは和訳が載っているサイトをご存知の方、ぜひ教えて下さい。 自分なりに探してみたのですが見つからなくて困ってます。 ちなみに歌詞は Golden slumbers kiss your eyes, Smiles awake you when you rise, Sleep, pretty wanton; do not cry, And I will sing you a lullaby: Rock them, rock them, lullaby. です。

  • タイトル教えて下さい。しかも4曲も。

    こんにちは。友達からもらったCD-Rに知らない曲があったので、タイトルを聞くと、友達もわからないということだったので、どなたかタイトルを教えて下さい。洋楽なので、がんばってリスニングして歌詞の検索をかけていくつかはわかったのですが、どうしてもわからないものがあるのです。 1.明るいダンスミュージックで、サビからいきなりはじまる。ボーカルは女性。サビの歌いだしが「Baby you're all that I want / When you ?? hearing my ?? / ~」で、サビの最後に必ず「We will be heaven」と歌っている。 2.これまたダンスミュージックで、ボーカルは女性。Aメロはエフェクトのかかった声の男性(←AQUAの人の声に似ている)とかけあいながら歌っている。サビは「I've got a life / you're always on my mind / he gotta believe in something all right / forever by your side / I've got a life / just give me time to fly / wherever it is easy we'll be all right / forever by your side」です。 3.女性ボーカル。曲調はロックっぽい感じで、全体的にアコースティックギターの音が鳴っている。サビは「~~ fer years later」というフレーズで始まり、サビの最後に「You wash your hands clean ~」と必ず歌っている。曲の最後の方で「good girl mercy」と歌ったりもしています。 4.男性ボーカル。前に車のCMでかかっていたんですが、ホーンセクションで始まって、曲調はちょっと50~60年代風の感じです。最初の歌詞は「It's not a ~ want to be loved by anyone / It's not a ~ want to have fun with anyone / but when I see you hanging about (without?) anyone / It's not a ~ want to see me cry」です。 以上です。わかるものだけでも結構ですので、どなたか教えていただけませんか?! よろしくお願いします!

  • ボニーピンク?みたいな曲。

    女性ボーカルの曲です。 パラッパーーン、パラッパーーン パラッパーーン、パラッパーーン パラッパーーン、パラッパー パラー とイントロで歌っています。 で、サビが「crazy for you」 みたいな歌詞で終わったあとに、 再度「パラッパーーン~」のフレーズが入ります。 声はボニーピンクっぽいのですが... 分かるかたいらっしゃいますか?

  • 曲のタイトル、アーティスト

    ある洋楽の曲のタイトルとアーティスト名が分かりません。 歌詞は以下に書いてある箇所しか聞き取れませんでした。それもあっているか分かりませんが… 一番歌詞 we know just what to do サビ?かなと思われます。 will never be alon we want together, forever, town down 二番歌詞頭らへんです。 you and I so colse your eyes 三番歌詞頭 follow me 以上です。男性が歌っているロック風の曲なんですが、タイトルとアーティスト名分かる方教えてください!!

  • 洋楽でタイトルが分からない

    ふと耳にして気になっている曲があるのですが、歌詞が聞き取れませんでした。 曲調はポップで、高い声の女性がボーカルです。 バックドラムが一定で入っていて、サビはeverytime close your eyes .everytime give ??? lies のような感じでした。(リスニングには自信ありません) KTTunstallのサダンリーアイシーの何曲か後に流れていました。 同じアルバムの曲か、もしくは有線なのか分からず…気になっています。 ご存知の方いらっしゃいましたら、どうか教えて下さい。 宜しくお願い致します。

  • 洋楽の和訳を

    お願いできますでしょうか? 【アーティスト名】 Hem 【曲名】 Lazy Eye There's a lazy eye that looks at you And sees you the same as before When you lay beside me every night Though now you are with me no more I can still see the hem of your dress And the comb as it's parting your hair And the person I held is still there in my Lazy eye that looks at you And sees you the same as before 動画も添付しておきます。 英語がまったくできず 翻訳サイトで 翻訳してみましたが 内容がイマイチ分からくて・・・ ご相談にまいりました。 どうぞよろしくお願いします。

  • 「寂しさ」に関連した曲

    すてきな曲があれば教えてください。 <例> 「僕は泣いちっち」(守屋 浩) http://www.youtube.com/watch?v=O_8vnblfDMo 「恋のダウンタウン」(ペトゥラ・クラーク) http://www.youtube.com/watch?v=z_m4Qb0iW-o When you're alone and life is making you lonely あなたが独りぼっちで寂しさを感じるときは You can always go downtown にぎやかな都会に行けばいいのよ(意訳) ※おひとり 3曲まででお願いします。

  • わかりません↓↓

    こんばんわ★☆ また(2)、わからない曲に出くわしたので質問させていただきます☆ その曲はトランス!?ユーロ?調の曲で女の人が歌っているのですが、歌っている人の名前がわかりません…。 曲名は多分【When I close my eyes】だと思います☆ 歌詞に『Oh baby when i close my eyes I see youなんとか』っていう感じです…。 わかる人がいましたらお願いします☆

  • I'll still text you の意味

    I'll still text youとはどういう意味なのでしょうか? 友達から以下のようなメッセージがきました。 Oh that’s ok! I probably won’t go eat until 6 anyways so I’ll still text you and if your done by then you can come along if you’d like だいたい言いたいことはわかるのですがこのwill stillはどのような訳し方(用法)になるのでしょうか?

  • 翻訳してくださいm(_ _)m

    翻訳してくださいm(_ _)m Yep five hours, but if we go fast only 4 hours (Moon satisfied) Oh well I hope you enjoyed your days off! I only have one more day off then I also have to go back to work (oh no!)(oh no!)(oh no!)(oh no!) But I'm going to be going to sleep now, I hope you have a great rest of your day ! I'll text you when I wake up to see if you're still awake ! (moon grin)(moon grin) Good night! (please!)(oops)

専門家に質問してみよう