• ベストアンサー

'Girls Just Wanna Have Fun'

質問です。 Cyndi Lauperの'Girls Just Wanna Have Fun'ですが、いまいち歌詞の内容がわかりません。大体こういう内容だよという感じでいいので教えてください。大体でいいです。

  • kartel
  • お礼率78% (113/144)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#232969
noname#232969
回答No.1

国内盤CD持っているので歌詞カード見てそのままの回答ですが... 歌詞内容は、窮屈な生活ではなく女の子だって楽しくやりたいのよ、といったことが歌われています。

kartel
質問者

お礼

ありがとうございます! そういう意味だったんですね! 回答がいただけてよかったです。

関連するQ&A

  • 私の好みにあった曲はありますか??

    以下のような曲が好きなら、気に入るのではと思う曲を教えてください。 Madonna - Material Girl Cyndi Lauper - Girls Just Want To Have Fun よろしくお願いします。

  • シンディ・ローパーのハイスクールはダンステリアについて

    邦題の「ハイスクールはダンステリア」は歌詞に内容が一致しないですが、なぜ原題の「Girls Just Wanna Have Fun」に変わったのですか。 シンディ・ローパーからクレームがきたと噂ですが、発売されてかなり 経過した題名を変更することなどあるのですか。

  • 翻訳をお願いいたします。

    英語が堪能な方 翻訳をお願いいたします。 “GIRLS JUST WANNA HAVE FUN” IS A POLITICAL SONG BELIEVE IT OR NOT よろしくお願いいたします。

  • SUPER☆GiRLS

    SUPER☆GiRLSの「Be with you」の歌詞をフルでお願いしますorz (コピペできるようにしていただけると幸いです。) ※回答して頂き次第、この質問は削除させていただきます。

  • Time After Time の歌詞について

    Cyndi Lauper の『 Time After Time 』の歌詞について教えてください。 1番のBメロ Flashback warm nights Almost left behind suitcases of memories, time after… 2行目の Almost left behind をどう訳してよいかよくわかりません。 わかる方がいらっしゃったら、教えてください。 お願いします。

  • シンディ・ローパーの歌い出し?

    2004年 LIVE...AT LAST 「Girls Just Want To Have Fun」 曲の歌い出し5行分の歌詞について質問です。 私が耳で聞こえたシンディの「音声」を Excelにカナ表記したものをスクリーンコピーしました。 http://s2.gazo.cc/up/s2_3880.gif 4行目と5行目が「ブックレット掲載歌詞」と言い回しが違って聞こえるのですが、 実際に聞き取れる方にどう歌っているか教えていただきたいです。 (カラオケで歌う際の参考にしたいので。) 一番の疑問は4行目の「And girls they want to have fun」という歌詞。 「have」と「fun」の間に母音の「ア」という音が聞こえる気がするのですが、 私の空耳でしょうか? 2行目の後半はたぶん歌い間違えていて 本来7行目の歌詞、 「My father yells what you gonna do with your life」 の後半部「~do with your life」と歌っているようです。 【ブックレット掲載歌詞】 1 I come home in the morning light 2 My mother says when you gonna live your life right 3 Oh mother dear we're not the fortunate ones 4 And girls they want to have fun 5 Oh girls just want to have fun

  • i wanna be with you

    女性ボーカルで、 [i only(又はjust) wanna be with you] という歌詞の入った曲名が知りたいです。 他に聞き取れた歌詞は [love you so] [what you do] [hold on me] [she gotta something]←これは自信なし。 バラードではなく、ノリノリの明るい曲です。 イメージとしてはだいぶ昔の曲かなぁという感じです。 わかる方がいらっしゃったら、是非教えてください。 よろしくお願いします。

  • ガールズポップな感じの曲名が知りたいです

    最近店などでよく聴くので比較的最近流行っている曲だと思うのですが、 洋楽(英語)で(おそらく複数の)若い女の人のグループの歌でガールズヒップホップな感じの明るい曲、どなたか心当たりありませんでしょうか。 歌詞(サビ?)にmusicという単語をよく使っていると思うんですが・・・ 情報がこれしかわからなくてすみません。とってもノリがいい曲でガールズダンスに使ってそうな感じです。よろしくおねがいします。 ※ちなみにrihannaのdon't stop the musicではありません。もっと最近の曲のはずです。

  • I wanna be with you (oh yeah)を歌う歌手は?

    全く同じ質問となるのですが。 (I wanna be) I wanna be with you I wanna be with you (oh yeah) I wanna be with you Wanna be with you.... (yeah) (I wanna be with you) I wanna be I wanna be with you (I wanna be ,I wanna be,I wanna be baby) (yeah) 洋楽でこの歌詞を歌っている歌手と曲名を教えてください。 マンディー・ムーア以外の女性歌手が歌っていると思うのですが。 90年代の曲だと思うのですが。

  • 【英語】 have fun の後につく前置詞

    閲覧ありがとうございます。 早速ですが、英語の質問です。 「楽しんでね!」という時、「have fun!」と声をかけますよね。 さて、「例のキャンプ、楽しんでね!」と言いたい場合、前置詞はなにが適当でしょうか? Have fun on the camping! かな、とは思いますが、なんとなくしっくりこないような気がして。 前置詞以外のところが間違っているのでしたら、その点もご指摘ください。 よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう