- ベストアンサー
日本でのハロウインについて
イギリスのペンパルから「ハロウインはどうお祝いするか」と聞かれました。日本では昔よりはしられてきましたが各家庭でお祝いするほどではないですよね。 それをどのように英語で伝えればいいか困ってます。 簡単な英文でいいので教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
最近は小さい子を中心に、ハロウィーンを楽しむ人たちも増えてきましたね。まあ、やや商業的な感じもしないではないですが・・・。知り合いの保育士の人が、「保育園では毎月、七夕やクリスマスといったイベントをやり、それに向けて折り紙を作ったりするが、10月はそういうものがないのでちょうどいいんだ」とのことでした(笑) なので・・・ It's only recent that Hallowe'en is known in Japan. It is not widespread, but some kids enjoy being dressed up in costumes at kindergarten. くらいではいかが。 なお、ハロウィーンに宗教的な意味合いはないですよね。ペンパルとの手紙のやり取りに、厳しいニュアンスの文章をぶつけるのもなんですし・・・
その他の回答 (1)
- yatagaws
- ベストアンサー率21% (73/333)
回答No.1
We understand that Halloween is a religious related festival. We therefore do not have a tradition to celebrate Halloween. You can say that Halloween is virtually unknown in Japan.
お礼
わかりやすい説明と英文をありがとうございます。 参考にしますね!