• ベストアンサー

イタリア語の質問です。

辞書によると「feria」という単語の意味は、「1平日 2(複数で)休暇、休み」と、あります。 なぜ、反対の意味がひとつの単語にあるのでしょうか。 「複数の平日」は「feria」という単語では表現できないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

このような言葉は古代ローマ時代の多神教の時代、 原始キリスト教の時代、暦法が現在のように整備された時代を通じて使われてきたので、いろいろな意味を 持つようになったのでしょう。 一週間の内、現在の日曜日は存在せずユダヤの暦法を引き継いだ土曜日が休日(祭日)でした。キリスト教がローマ皇帝によって認められてキリスト教徒はユダヤ教と同じ土曜日を祝日(安息日)とすることを良しとせず、キリスト復活の日(土曜日の翌日)を主の日 として安息日にしました。当時は週の7日のうち、名前があったのは土曜と日曜だけだったのです。残りの 5日間は順次「(土曜の)第2曜日~第5曜日」と呼ばれていました。この曜日に当たるのがferiaです。 月曜日は第2曜日seconda feriaになります。(古い習慣で土曜が週末で日曜が第一日だったため) ヨーロッパのカレンダーでは一週間は週の第一日である日曜から始まっていましたが、現在は月曜に変わり、アメリカや日本、中南米などでは昔通り日曜から 始まります。 Ferieは古代ローマ時代の公事の休日の意味が復活して、曜日ではなく休暇の意味で使用されるのだと思います。

cavallo
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございました。 「言葉に歴史あり」ですね。大変興味深くご回答読ませていただきました。 イタリア語は奥が深くて、勉強するのがとても楽しいです。

その他の回答 (1)

noname#44623
noname#44623
回答No.2

歴史的背景については、No.1の方が書いてくださっていますね。勉強させていただきました。 さて、現代イタリア語で、日常的に使われるのは ferie(女性名詞複数形)...長期休暇 です。手元の伊伊事典では、feriaでは載っていませんでした。 平日を表すには、 feriale(形容詞)....平日の を使います。反対語はfestivoです。 「複数の平日」は"i giorni feriali"となります。

cavallo
質問者

お礼

お礼が遅くなって、すみません。 大変わかりやすいご回答、ありがとうございました!

関連するQ&A

  • イタリア語で・・

    次のようなメールが来たのですが、意味が分かりませんので教えてください。特に『sbgliando』という単語が辞書にのっていなかったので(小さい辞書なので)困っています。宜しくお願い致します。 Forse sbgliando ti ho rimandato il tuo e-mail. non devi considerarlo.

  • イタリア語 ☆ 単語の意味がわかりません

    イタリア人の方からメールが届きました。 伊和辞典、インターネット辞書で調べましたが載っていない単語があり、文章の大切な部分が読み取れません。 スペルミスなのか、辞書に記載されていない新しい単語なのでしょうか? もし、これらの単語の意味、または類似した単語などがありましたら、至急教えてください。 "lasciarti" "sentaimo" "sbigarmi" 以上の3つです。よろしくお願いします。

  • イタリア語で

    Ti admiro という分のadmiroの意味がわかりません。iroなのでadmireの未来形ってことなんでしょうか??辞書に載ってないのですがどなたか説明お願い致します。さらに、la gialiosiaとメールに書いてあったのですがこれまた意味がわかりません。携帯メールなので単語同士がくっついてる可能性もありますでしょうか??打ち間違えもあるかもしれませんがイタリア語の得意な方、おわかりになりましたよろしくお願い致します

  • イタリア語でどう綴ればいいのでしょか?

    イタリア語でどう綴ればいいのでしょか? タイトルに「気ままな日記」のような意味でイタリア語を入れたいのですが、 イタリア語が全くできないので困っています。 日記には「cartolare」という単語を使いたいです。 違う表現でもオシャレ(?)・柔らかい(?)ようなのがあるなら、 それも教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国語の単語の意味について

    楽しいという意味で (1)재미있다 (2)즐겁다 (3)신나다 という単語があります。 どれも辞書を調べると、「楽しい」とか「おもしろい」という意味で記載があります。 これらの単語の細かいニュアンスの違いを教えてください。 例えば、年上に使っていいとか悪いとか、文学的表現とか・・・・・の観点からお願いします。

  • イタリア語の短文です

    Ringrazi il cielo. という文章なのですが、辞書で調べても「空に感謝する」という以上の意味がとれません。 いったいどのようなニュアンスで使われる表現なのでしょうか? お分かりのかたがいらしたら、よろしくお願いいたします。

  • イタリア語を勉強していて分からなくなりました💦

    私のイタリア語の文法書に載っている operaia 意味→女工 女性名詞 がしっかり辞書にのってません。operaio ならでてきました。でも男性名詞のようです。どういうことですか?労働者という単語は女性名詞も男性名詞もあるということで覚えておけばいいのですか?

  • <「明らか」な「ように」>は反対語同士?

    一般的に「明らかなように」という表現をされることがあります。 「ように」を辞書で引くと 〔助動詞「ようだ」の連用形〕 ⇒ ようだ(助動) とありました。 「だ」は(助動)とあります(助動詞のこと?)ので、今度は「ようだ」を引きました。 するとたくさんの意味がありした。 http://www.weblio.jp/content/%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%A0 しかし、この中のどの意味にも、「明らか」とくっつけるのは適切ではないような気がします。 明らかというのは明確などの意味ですから、「ようだ」のもつ「不確かさ」や「断定を避ける」意味を現すのとは反対語です。 「この図をみれば明らかなように」「明らかにおかしい」などという表現もよく使われますが、厳密に考えると反対語が含まれていることになります。この言葉は学問的に間違っているのでしょうか?

  • イタリア語で”かんすい”を表す単語

    イタリア人に”中華めんはなにがパスタと違うの?”と英語できかれまして、”かんすいが入っている”と伝えたかったのですが、辞書にかんすいという英語がないので、主に炭酸カリウムで作る成分が入っているといったんですが、今度は相手が炭酸カリウムが理解できませんでした。 イタリア語に”かんすい”を表現できる単語ってありますか?

  • 「不純物」の対義語する言葉を教えてください。

    対義語というのかは分かりません 比例する言葉、反比例する言葉、 対等する言葉、逆の言葉… 「不純物」という単語は辞書に乗っていますが 「不純物ではないもの」を意味する単語が載っていません 「純」の反対は「不純」だと思いますが 「不純物の」反対が分かりません。 ご存知の方どうぞ教えてください。宜しくお願いします。