- 締切済み
「しちめんどくさい」の「しち」
たまに「しちめんどくさい」という表現を耳にしますが、この「しち」とはどういう意味なのでしょうか。また漢字で表記できるのでしょうか。
- eim0001
- お礼率0% (0/3)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数3
- ありがとう数10
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- koma1000nin
- ベストアンサー率30% (342/1133)
「七つの面倒」をあらわすようです。 その説明は、ある雑学辞典に記載されています。 平川陽一著 徳間書店発行「こんなの知ってた!?」はこんな内容のようです。 ↓ 「七面倒の“七つの面倒”って何のこと?」 「そっぽを向くって、どっちを向くこと?」 等々…。 広辞苑とか大辞林に頼るよりおもしろそうです。 楽天booksに置いてありますが、立ち読みできないので、大きな書店へ行って立ち読みしてきましょう
- blackdragon
- ベストアンサー率35% (428/1222)
大辞林 第2版 によると 程度を強め、わずらわしくていやだという気持ちを添える接頭語とのことです。(下記URL) 漢字表記は、広辞苑 第五版 によると、 七面倒臭い とのことです。
Yahoo!の辞書によれば、「形容詞・形容動詞に付いて、程度を強め、不快であるという気持ちを添える。」だそうです。 漢字はなさそうです。 http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=08106900&p=%A4%B7%A4%C1&dname=0na&dtype=0&stype=1&pagenum=11
関連するQ&A
- 「お身体おいとい下さい」という表現は正しいでしょうか?また漢字は「お厭い」でいいのでしょうか?
「お身体おいとい下さい」という表現があったと思うのですが、私の記憶は正しいでしょうか。 また「おいとい」を漢字で表記する場合は「お厭い」だと思っていたのですが、「厭う」は「嫌う」の意味ですよね? ネット辞書で調べても「嫌う」の意味しか出てこなくて、自信がなくなってしまいました。 こちらの表現、及びあてる漢字は正しいのでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「めんどくさい」っていう言葉の語原は?
前から疑問に思っていたのですが、「めんどくさい」という言葉はどんな語原なのでしょうか? 漢字なら、「面倒」くさいなのですが、どうもピンと来ない。 辞書を引いても解らないし、「○○くさい」というのは、○○の様かもしれない、などという意味だし、単なる接尾語?なんでしょうかね???
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 「ややこしい」と「面倒」「面倒くさい」
日本語を勉強中の中国人です。「ややこしい」という言葉についてお伺いします。それは「面倒」と「面倒くさい」と比べてどのように違うのでしょうか。 「ややこしい」はただ客観的な評価の冷静の言葉であるのに対して、「面倒」と「面倒くさい」は主観的で感情的な言葉で人間のいやな気持ちも入っている、もう負担になっているという私の理解でよろしいでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ~してみる、~しておく、の表記について。
(1) 動詞に付く、「~してみる、~しておく」などの表現を書くときに、「~して見る」「~して置く」と漢字で書くことがありますが、これは誤りではないでしょうか。 実際に見たり置いたりするわけじゃないので。。 (2) 「~してみる」と言うのは、なぜ「見る」んじゃないのに、「みる」という言い方になったのでしょうか。try toの意味ですよね?偶然の一致とは思えません。不思議です。しかも、韓国語も全く同じ表現をするので、一層不思議です。 (3) 「この機会はよく壊れる」の「よく」を「良く」と書くのを「よく」見かけますが、これも「良い」という意味ではないので、漢字表記が誤りではないでしょうか。 以上、お分かりのところだけでも構いませんので、ご教示お願いいたします!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- “もの”という“もの”
1. 生けとし生けるもの(という私の表現癖)は間違いで、生けとし生きるものが正しいでしょうか? 2. こういう場合に、“もの”は漢字(“者”か“物”しかないようですが)で表記することは不適当でしょうか? 3. “もの”寂しい、“もの”がなしい。という表現があります。 こういう場合の“もの”とは、普通“なんとなく”という意味にとりますが、正確にはどういう意味でしょうか? “1.”が存在体であれば、ここの“もの”とは一体、何なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「めんどくさい人」と言われ傷付いた
彼氏に「めんどくさい」と言われました。 「人に対してめんどくさいとは言ってはダメ」 「馬鹿とか死ねとか同じくらい人を傷つける言葉だから言っちゃダメ」と 以前に彼氏に注意されました。 それなのに彼に「めんどくさい」と言われました。 ちょっとふざけて彼氏をからかったり 冗談を言ったり、わかりづらい表現をしただけで 愛情表現の範囲内のつもりだったのですが 彼氏には通用しなかったようです。 「めんどくさい」って人を傷つける言葉ですよね? 私はすごく傷つきました。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 英語で「面倒くさい」は?
「面倒くさい」ということばを調べると、下記のように pain,messy,a pain in the neck,drag とたくさんの言葉がでてきますが、会話している中で、 相手の提案に対して、「え~、それは面倒くさいよ!」というような 場面で使う場合は、どんな表現がいいでしょうか? また、山積みの仕事を見て、「面倒くさいな~、、、」とつぶやくときは どんな表現がいいでしょうか? 教えてください。
- 締切済み
- 英語
- 面倒くさがりです
高1の女です。 私は以前から面倒くさがりでしたが、学校の課題などやらなければならないものはなんとか期限の直前に仕上げることが出来ていました。 でも最近必要最低限のこともやりたくなくなってしまっています。 休日などは寝たりするのはさすがにもったいないと思っておきてはいますが、起きているからと何をやるでもなく、ソファーにだらだらしてます。 「○○をやろうかな」と思っても「面倒だからいいや」と結局何もしません。 これじゃ寝てるのと同じですね^^; 部屋も汚く、片付けられていません。 集中力もなかなか続きません。 普段から頭が重く感じられ、ぼーっとしています。 授業中もかろうじでノートは取っていますが内容を考えず、ただノートに書き写しているだけです。寝ていることもしばしば…(一応進学希望なのですが) 何か目標を決めてみるとよくなる、というような話を耳にしたのでやってみたのですが、これもすぐに面倒くさくなってしまいやめてしまいました。 どうしたらやる気を出すことが出来るでしょうか? 是非皆さんの意見を聞かせてください。 ただ単に私が怠けているだけなのかもしれませんが…
- ベストアンサー
- 心の病気・メンタルヘルス
- 中国語で「面倒くさい」は?
会話している中で、 相手の提案に対して、「え~、それは面倒くさいよ!」というような 場面で使う場合は、どんな表現がいいでしょうか? また、山積みの仕事を見て、「面倒くさいな~、、、」とつぶやくときは どんな表現がいいでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 中国語
- 『めんどくさい男』と『めんどくさい女』って‥
タイトルの様な男女を指す『めんどくさい』の意味を教えてください。 どのような部分を『めんどくさい』と思いますか? ‥『ごめんくさい』ではありませんm(_ _)m
- ベストアンサー
- アンケート