• ベストアンサー

英文に直してください!!

「このくらい簡単です。」 「お互い協力し合って、いい文化祭にしようね!大変だろうけど頑張れ!!」

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gtozeki
  • ベストアンサー率22% (11/50)
回答No.1

It's easy. Let's make a great school festival with our cooperation! Hang in there!! なんていかがでしょう?

hiroko_
質問者

お礼

ありがとうございまーす!! あたし英語全然ダメなんですョ。 ほんとに助かりました(^0^)

関連するQ&A

  • 英文に訳してください!

    ×××ちゃんへ おばあちゃんとても喜んでたよ。 私の中学校では9月に文化祭があります。 夏休みなのに練習があって大変です。 ×××ちゃんの学校には文化祭ってありますか? 暑いけど体には気をつけてね。 ●●より

  • 英文に直して欲しいです。

    「アメリカで英語を学びながら、アメリカの文化や家庭に触れたいです。」 この文を英文になおしてください! 宜しくお願いします!

  • 英文科って

    どんな事を主にまなぶのですか?沢山、英文学の本を読んだり、訳したりが殆どと聞いたのですが本当ですか? 自分は本を読んだりするのは好きではありません。そういう人にはつらいかもと聞きました。でも、文化、コミュニケーションや英語を話せるための勉強はとてもしたいす。 行きたいと思う大学にはほとんど英文科しかありません。 行きたい大学の英文科をとるか、あまり行きたくない大学の文化学科やコミュニケ-ション学科を取ったらいいのか悩んでいます。それと、英文科でもそんなに文学・文学してない大学があったら教えて下さい。都内在住です。

  • 英文になおしてくださいm(_ _)m

    ゲームを攻略するためには、いろいろ考えたりしなくてはいけません。 時には友達と通信して協力して攻略するのも楽しみの一つです。 よろしくお願いいたしますm(_ _)m

  • 英文に....

    「今でも日本は成人式といった祝いの場で着物を着るよ。 日本人はあいさつする時お辞儀をして挨拶する文化がある。

  • 履歴書の添削お願いします【自己PR】

    大学4年生になる者です。 書いてみたもののどうも納得できず、母にもこれはちょっと・・・と言われてしまいました。 時期的にやり始めがとても遅いのは承知です。 いくつかトピを分けます、履歴書の添削・ご意見お願いします。 メモ ・周りと協力する事が大事だと思っている ・ゼミで文化祭の時リーダになる ・周りは非協力的で一人で何かをしようと思っていた ・一人では限界がある ・そこで声をかけて集まれるよう時間を作る ・話し合う時間が多くなり、決めなくてはいけない事がスムーズに進む ・意見が食い違っても納得できるまでとことん話しあった ・当日の作業も上手くいく、品物完売という結果に ・一人ではできない、でも周りと協力するとできる事が広がる ・仕事では周囲と協力して、理解できない事を教え合い、問題を解決していきたい 【自己PR】 私は常に人と協力する事を心がけています。 大学三年生の文化祭でリーダーを任されましいた。そこで気持ちよく当日を迎えられるように私は一人一人に声をかけ、週に一度授業以外で相談できる時間を作りました。全員でアイディアを出し合い、作業を進めました。そのおかげで全員が協力して文化祭について考え、意見の食い違いがあってもお互い納得できるまで話し合う事ができました。 私は人は一人でできる事が限られていると思います、しかし周りと協力することによりできる事が広がるとも思います。 よろしくお願いします

  • 英文に訳してほしいです!

    「私は将来、英語が話せるようになりたいですし、それを生かした仕事に就きたいので英語やアメリカの文化を学び、アメリカの家庭生活を体験させていただきたいです。どんな経験も、これからの自分の財産なればと思っています。」 この文を直してほしいです! お願いします!

  • 簡単な英文ですが見てくださいお願いします

    ただしい訳を教えていただきたいのですが、 we can play sometimes. I'll be glad to teach you. but you will need to get me to Japan. I always wanted to go there. (お互い楽器をやるという趣味の話。) 私たちは時々できる。あなたに教えることがうれしい。(教えてなどという会話はしてないです。ただ彼のほうが上手で私は楽器が初心者という状況です)でもあなたは私が日本へいくことが必要だろう。私はつねに日本へいきたいんだ。 すみません訳をお願いします これについて、何か理由があって日本へ行きたいんですよね?旅行とか文化とか食べ物とか。 are you interested in Japan? why are you wanted to go to Japan? と聞くのは変でしょうか? 

  • 英文に...

    「アメリカはファーストフードをたくさん食べる習慣があるから、肥満が増えてることが問題だと思う。 あと、食品の大きさが日本と違う。あの大きさにはビックリする。」 「私はアメリカのHomecomingという行事?とプロムがあることが羨ましい!日本にはそういう文化がないの。どういったことをするのか興味がある。」 長いですがよろしくお願いします!

  • 英文でどう書けばよいでしょうか・・・

    「メール有り難うございます。 頂いたメールの内容は知っています。ですが、それであれば毎月1日には 対応して頂くことが可能かと思います。 今のように毎月、一週間近く遅れる要因がわかりません。 ご協力宜しくお願いいたします。」 なのですが・・・宜しくお願いいたします。