- 締切済み
グインサーガ:シノレスとスカールの英綴りを教えてください。
タイトルとおりです。 グインサーガ内にでてくる シレノスとスカールの英語の綴りを教えてください。 お願いします。
回答 全件
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
![noname#168882](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_1.gif)
noname#168882
回答No.1
関連するQ&A
- 英単語の綴り
綴りについて質問します。 いきなり説明に入りますが、 日本語では、聞いたことのない言葉などを聞いたとき漢字ではわかりませんが、平仮名やカタカナでなら書けます。 例えば、最近テレビ知ったのですが、融解と耳だけできいた場合漢字はわからなくても平仮名ではゆうかい、とすぐにわかります。 ならば英語圏の人はどうなのかと疑問を持ちました。 同じ例えをだして、meltingと耳だけで聞いたときこの綴りがすぐに出てくるんでしょうか?発音の仕方でわかるんですか?私は中学生なんですが、中学生の英語の教科書には、ほとんど英単語の横に発音記号がついています。私はあの発音記号の意味もよくわからないんですが、あの微妙な発音の違いで綴りがわかるんですか? 疑問に思っています。 なるべく分かり易く説明して頂けると助かります!
- ベストアンサー
- 英語
- 名前の綴りについて
日本人で、英語の綴りがある名前の人は、英語の書類を書くとき、綴りはどうしたらよいものなのでしょうか。 例えば日本人で「ありす」さんという名前の人は ローマ字の綴りで「Arisu」と綴るべきでしょうか? それとも「Alice」と綴っても良いものでしょうか? アリスくらいなら分かりやすいですが、下手したら読み間違えられるような綴りの場合は、日本人が読めないのも困るので、やはりローマ字で綴るべきでしょうか。 教えてください。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- つづりを教えてください
英語の演劇用語で「フラクシノーシニフィリピリフィケイション」と言う単語があって「つまらない」と言う意味なのですがつづりを知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
このQ&Aのポイント
- 非純正のインクを使用している場合でも、ブラザー製品の修理を受け付けてもらえるか心配です。
- Windows10で無線LAN接続をしている環境で、廃インク満杯のアラームメッセージが表示されています。
- ブラザー製品の廃インク満杯のアラームメッセージに対処する方法を教えてください。
お礼
ありがとうございました。