• ベストアンサー

つづりが知りたいのですが・・

 運命の人、かなわぬ恋、最も大切な人、永遠のパートナー、安らぎの場所、の5つの英語のつづりを教えてもらえないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

運命の人 destined person かなわぬ恋 unrequited love (↑正確には「片思い」の意味ですが) 最も大切な人 most important person 永遠のパートナー eternal partner 安らぎの場所 peaceful/serene placeまたはplace of serenity

その他の回答 (2)

  • taigaa
  • ベストアンサー率25% (2/8)
回答No.3

かなわぬ恋 unrecuited loveと言う表現を使っていたような気がします。

  • arukamun
  • ベストアンサー率35% (842/2394)
回答No.1

こんばんは ほとんど直訳ですので、イギリス人やアメリカ人が日常的に使うかどうかは不明です。 運命の人 The man of fate. 最も大切な人 The most important person. 永遠のパートナー An eternal partner. 安らぎの場所 The place of peacefulness. ここまでは、問題なかったのですが、かなわぬ恋が直訳出来なかったので、実らない恋の様にしてしまいました。 かなわぬ恋 Love not fruiting.

関連するQ&A