• ベストアンサー

改・鉄道のナレーションの声優さんって・・・

以前、違うカテゴリで質問したのですが、なかなか回答がなかったので改めて質問します。 私は京王線を日常的に使うのですが、その女性アナウンスに特徴がありるので、駅のホームや車内アナウンスの声優さんって誰なんだろう、とふと思いました。 新幹線および関東圏の私鉄・JR・地下鉄だけで良いので知っている方、教えて下さい。 クリステル・チアリさん以外でお願いします。 また、大原さやかさんという声優さんが某私鉄のアナウンスを担当してる、ということを聞いたことがあるので、そのことも知っていらっしゃる方がいましたらおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

こんにちは。下のサイトはどうでしょうか? たくさんのっていますよ。

参考URL:
http://www.hassya.net/data/broad.php

関連するQ&A

  • 鉄道のナレーションの声優さんって・・・

    私は某私鉄を日常的に使うのですが、駅のホームや車内アナウンスの声優さんって誰なんだろう、とふと思いました。この間、とあるラジオ番組で大原さやかさんが某私鉄のアナウンスを担当してる、ということを聞いたからなんですが。 関東圏の私鉄・JR・地下鉄だけで良いので知っている方、教えて下さい

  • 英語放送で駅名を日本語読みする声優についての疑問

    関東の鉄道などで採用しているクリステル・チアリさんは車内英語放送で駅名を日本語読みする事で有名(?)ですが、チアリさん以外の車内英語放送の声優で、駅名を日本語読みする人はいるのでしょうか?

  • なぜか耳に残ってしまう「公共アナウンス」を教えて!

    なぜか耳に残ってしまう「公共アナウンス」を教えて! 覚えたくなくても不思議と耳に残ってしまう 「公共アナウンス」について教えてください。 機械による自動放送に限ります。 ※私はJR東日本の主要路線(山手線など)の車内で流れる 自動アナウンス(三浦七緒子&クリステル・チアリ)や、 沖縄都市モノレールの車内アナウンス(富原志乃)が、 なぜか耳について頭から離れません。 元気で明るい声なので耳に残るんでしょうね。 別に不快ではないのでいいのですが・・・。

  • 車内放送について

    関東地方の車内放送で好きな人を選んでください(日本語・英語1人ずつ片方だけでも◎) 関東の車内放送担当の方は以下の方が多い、ご参考まで… ◯日本語 ・森谷真弓氏:東京メトロ・横浜市営地下鉄・ゆりかもめなど ・西村文江氏:小田急・東急・京王・都営地下鉄など ・三浦奈緒子氏:JR東日本・りんかい線など ・久野知美氏:THライナー・ラビュー・川越特急など ・加藤純子氏:相鉄・スペーシア・東葉高速線など ・石毛美奈子氏:西武線 ・水谷ケイコ氏:東武線 ・堺正幸氏:JR東の特急、新幹線 ◯英語 ・クリステル・チアリ氏:JR東日本・小田急・東急・西武・東武など ・亀井佐代子氏:東京メトロ・多摩モノレールなど ・リアド慈英蘭氏:都営地下鉄

  • JR東日本と東京メトロの車内放送(英語)は同一人?

    JR東日本と東京メトロの車内放送(英語)は同一人? JR東日本の自動車内アナウンスは、 三浦七緒子とクリステル・チアリが担当しています。 東京メトロの車内放送についても、 英語案内部分はクリステル・チアリが 担当しているのでしょうか? 放送機器のせいか音質は異なりますが、 声はそっくりに聞こえます。 しかし駅名の読み方は両者で異なります。 JRの方は駅名をローマ字化したものを、 そのまま「英語として」読んでいます。 (例:The next station is Tokyo.) 一方、東京メトロの方は、 駅名を「日本語の音」で読んでいます。 (例:The next station is “とうきょう”.) 果たしてこれは同一人によるアナウンスなのでしょうか?

  • 鉄道系着メロ・着ボイス

    駅アナウンス、車内アナウンス、発着ベル、スーパーベルズのMOTOR MANなどの着ボイス、着メロを探しています。 特に小田急線、京王線、JR東日本など関東エリアの鉄道で、無料だとなお良いのですが・・・。 700iシリーズ使用です。 ご存じの方いらっしゃいましたら、教えて下さい。

  • 鉄道

    JR西日本の脱線事故に少し関連しています。。。 関東ではJRと私鉄が地下鉄に乗り入れているのに、なぜ私鉄王国とまで言われる関西ではJRと私鉄が連携していないのですか? JR西の件で「広軌」「狭軌」「標準軌」の違いがどうのこうのと... JR、南海と近鉄南大阪線は狭軌でほかの私鉄は標準軌、だから近鉄は橿原神宮前駅で橿原線と南大阪線がバラバラとも聞いたのですが。近鉄南大阪線は昔は南海だったという話も聞いたことがあります。 長々とすみません。

  • 関東の鉄道は何で乗り心地が悪いのばかりなのですか?

    首都圏のJRは料金の不要な電車だと、ほとんどが231系と233系で 固いシートに詰め込むだけのオールロング車両、安っぽちくよく揺れるし、一部中距離電車(東海道線や横須賀線や高崎線や宇都宮線あたり)は狭いボックスシートもあるけど。で、東北や北関東はこの首都圏の乗り心地の悪いののお古がいくので、あっちも同じ。 関東の私鉄などもっと酷い。関東の私鉄に至れば遅いしトイレもないしね。 しかし中京圏いけばJR東海も大半は転換クロスシートで揺れも少なく走行音も静かな313系で、車内も広告が少なめで車内景観も良い、私鉄の名鉄や近鉄も同じく快適な車両が多い。 京阪神圏にいけばJR西日本の223系や225系が中距離電車ではメインでオール転クロ。 向こうは地方いっても、この225系などがメインで転クロです。 私鉄も安くて速い。 どうしてこんなにも差があるのでしょうか?やっぱり関東は人口過密だから? そういえば高速道路も地方は3割引きになる時間帯が多いのに、関東はなかったような。

  • 東京メトロの車内放送の声の主は

    私は首都圏以外に住んでいますが所用で首都圏に行くといつもあの東京メトロに車内放送のおっとりとした女性の声に癒されてます(笑) 英語アナウンスはクリステル・チアリさんだそうですが日本語の方はどなたなのかよく分かりません。どなたかご存知の方いらっしゃいますか??

  • またもやJRは山手線の英語車内放送を収録し直した?!

    またもやJRは山手線の英語車内放送を収録し直した?! 山手線などの自動車内放送アナウンスは、 三浦七緒子とクリステル・チアリが担当しています。 このうちクリステル・チアリによる英語案内部分は 2008年の3月に収録をし直したようで、 アナウンスのテンポが速くなりました。 【参照1】http://okwave.jp/qa/q3895277.html 前回の変更からわずか2年しか経っていませんが、 今月(2010年6月)に入ってから またもや放送を収録し直したのでしょうか? 本日乗車したら英語案内部分がまた変わっていました。 一番大きな変更点として、駅名の読み方が変わりました。 以前は駅名をローマ字化したものを そのまま「英語として」読んでいましたが、 現在では駅名を「日本語の音」で読んでいます。 (旧)The next station is Shibuya. (新)The next station is "しぶや". 同じくクリステル・チアリが担当している 東京メトロの車内放送と同じ感じになりましたね。 (今まではJRとメトロで読み方を使い分けていたようです。) 【参照2】http://okwave.jp/qa/q5866485.html また、開くドアを案内する部分のアナウンスが、 「トツトツ」で「はっきり」とした口調へと 変わったような気がします。 (例)The doooors ON THE LEFT SIDE ... will open (なんかわざとらしい・・・。ww) 米国人などが聞いたらかえって変に思うかもしれませんね。 英語案内は主に外国人向けに行われているのだと思いますが、 観光客の多くを占めるアジア圏の人にとっては、 日本の駅名は“日本語風”に読んだ方が聞きやすいし、 開くドアの案内も“ゆっくり”の方が聞きやすいでしょうね。 これらは中国人や韓国人を意識した変更なのでしょうか? 関係者の方がいらっしゃいましたら教えてください。