• ベストアンサー

1文字の漢字(よみがな2文字)の変換

「西」「顔」といった1文字の漢字(よみがな2文字)が変換できません。具体的にいうと「にし」を変換すると「2し」、「かお」を変換すると「加尾」などとなってしまいます。よみがな2文字が別々に変換され、変換キーを押し続けても1文字の漢字とは認識してくれません。いちいち音読みで入力していますが、何かちゃんと変換できる方法があれば教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ja7awu
  • ベストアンサー率62% (292/464)
回答No.2

ご使用のOSや日本語FEPの種類が、書かれていませんが、IMEだとすれば、 この状況から特定は出来ませんが、一応、ユーザー辞書を修復してみては如何でしょうか。 ユーザー辞書が原因で変換がうまくいかないときや、変換が以前の方が良かったと 感じたときに修復すると、元の変換状態に戻ることがあります。 1.IME ツール バー の (ツール) をクリックし、[プロパティ] をクリックします。   [Microsoft IME スタンダードのプロパティ] ダイアログ ボックスが表示されます。 2.[辞書/学習] タブをクリックします。 3.[修復] をクリックします。   確認のメッセージが表示されます。 4.[はい] をクリックします。   確認のメッセージが表示されます。 5.[はい] をクリックします。   ユーザー辞書が修復されます。 以上、ヘルプより。

jonathaningram
質問者

お礼

お答え、ありがとうございました。すぐに実行しました。とっても快適です!長い間のストレスがなくなってスッキリしました。

その他の回答 (1)

  • taranko
  • ベストアンサー率21% (516/2403)
回答No.1

根本的な解決にならないかもしれませんが、「にし」 と入力して「2し」と変換されたときに、Shift を押しながら方向キーの右を押し変換する範囲を選択 し、もう一度変換すると変換できると思います。 しばらく繰り返すとパソコンが覚えて普通に変換 出来るようになると思います。

jonathaningram
質問者

お礼

早速のアドバイス、ありがとうございました。やってみたらきちんと変換できました!こんな簡単なことだったんですね。今までの面倒がウソみたいです。これを機会にもう少しちゃんと勉強しようと思います。

関連するQ&A

  • Windows 漢字変換

     こんにちは。 PCの漢字変換について質問があります。 Windows XPを使用しています。”入力モード”は”ひらがな”、”変換モード”は”一般”の設定時に、日本語入力時に、おかしな変換になってしまいます。  例えば、”西”と入力したくて、”にし”からスペースキーを押して変換していくと、→”二四”のように、”に”で一文字、”し”で一文字ずつのような変換となってしまいます。 (今回も”にし”から変換したのではなく、”せい”から変換して”西”という字を出しました) PCの漢字変換機能についての知識はそれほど持っていません。どこをどうすれば、”にし”から変換して”西”と正しく入力できるようになりますか?   おわかりになる方、よろしくお願いします。

  • スペースキーによる漢字などの文字変換が出来なくて困っています

    漢字などの文字変換が出来なくなりました、スペースキーを押すとしばらく虹色の待機マークが出た後何も変わらずそのままひらがなの状態になります、ひらがなと濁点の同時入力の場合も同様です。いちいち携帯で入力してからPC宛にメールして本文を貼り付けるのですが簡単なようで結構手間掛かります。色んな方法を試したのですが全く効果ありませんどうすれば良いですか? よろしくお願いします

    • 締切済み
    • Mac
  • 漢字・記号変換等について

    こちらのカテゴリじゃない気がしますが、他によさそうなところが無いのでこちらに質問させていただきます 文字を変換するときに、どうやったら変換されるのかわからない文字があります (1)漢字 例えば、「疽」「莢」などです。「そ」「きょう」では変換候補にありませんし、「たんそきん」「きょうまく」などのこの漢字が使われた言葉でも変換できません。手書き入力パッドを使って入力しましたが、できればきちんとキーボードから入力したいです。 (2)記号 例えば、「=」の太字(―に対する━みたいな)や「μ」の半角などです。前者は携帯メールの顔文字の化けたものとしてよく見かけますし、後者は全角文字しかないのかと思ったらWikipediaで使われていて驚きました。表示できるということは辞書に入っているはずなのに、自分で入力する方法がわからず、コピー&ペーストに頼っています。 (3)記号その2 「¥」はBackSpaceの左隣キーとShiftの左隣キーから入力できますが、「/」は「・」を変換して入力となります。なんか不公平だと思います。「¥」なんて普段使わないのに!…とそれは個人的な気持ちなのですが、キーの上に印字されている記号と実際入力される記号が異なる場合があるように思います。例えば右側のShiftの左隣キーは「/の逆向き」が書かれていますが、実際入力されるのは「¥」です。手書き入力から「/の逆向き」を選択しても、「¥」が表示されます。なぜでしょうか?「/の逆向き」は表示できないものなのでしょうか? 例に挙げた文字の変換・入力方法はもちろん知りたいのですが、全体的なこと(例に挙げた文字以外にも対応できる内容)まで教えていただけるとなおありがたいです。

  • 漢字変換がうまくできません

    以前は文字を打って、変換キーを押すと、 一度使った漢字が自動で一発表示されなくなってしまいました 分かりにくい説明で申し訳ありません(汗) 例えば「漢字」という文字を打ちたい時 「かんじ」→変換キー→「感じ」→変換キー→「漢字」 とすると、次に「かんじ」と打った時 「漢字」とすぐ出るはずだったのですが、 最近は「感じ」と出てしまいます。 この状態を直す方法があれば教えてください。

  • パソコン正しい漢字変換になりません

    パソコンのワードやエクセル、メール文章などで文字を入力する際、 正しい漢字変換ができなくて困っています。 例えば、「ないよう」で漢字変更して「内容」と書きたいのに、「内洋」と出てしまいます。 何度やってもいつでも「内洋」となります。へんな癖がついてしまっているようです。 「にし」を「西」に変換したいのに、「煮市」などとなり、何回しても「西」に変換されません。 毎度毎度面倒くさくて困っています。 何かいい方法あれば教えてください。

  • 「十」のよみがなについて

    小学校一年生の漢字のよみがなで質問です。 「十」の音読みはジュウ、ジッとなっており、十匹の場合には、「じっぴき」を正解としていますが、実生活では「じゅっぴき」と発音しています。  そのため、こちらも間違いではないように思えますが学校のテストでは、「不正解」となってしまいますか?

  • 文字の漢字変換ができません

    通常、入力をしたあと、スペースキーを押すと漢字に自動変換される と思うのですが。 にゅうりょく→スペースキー→にゅうりょくスペースキー →入力(候補表示で選択) と、なってしまい何回もスペースキーを押さなければならず 大変面倒です。一発で漢字に変換する設定はあるでしょうか? MS-IME、Windows Vistaを使用しています。 初心者で要領を得ない質問かもしれません。追加があれば書きますので よろしくお願いします。

  • wordでの漢字変換の長さについて

    wordを使用中、漢字変換をする際に、変換の長さを変えたいのですが、どのようにしたらいいでしょうか。 多量の文章を早く入力するような作業をしておりますが、変換で単語の長さの認識が思ったようにいかない場合が多く、不便を感じています。 例えば「気」という字を(「木」「期」などと区別して1回で変換させるため)「きま」と辞書登録しています。ところが、「きま」と入力し、変換のためにスペースキーを押すと、まず「き」の部分だけを変換しようとして、「期真」などが出てきます。「期」の部分が太線です。 ですので、仕方なく、「期真」と表示された部分を全部選択してスペースを押し、「きま」全体の変換候補として「気」を選らばなくてはなりません。 私としては「きま」を一発で認識してもらい、「気」と変換してほしいのですが、どのようにしたらいいでしょうか。 早い入力をしたいので、長い文字列を入力してカーソル移動して変換候補を選んでいくという方法ではなく、1単語ずつスペースキーを押して変換していくような入力方法です。 なので、スペースを入力するまでの文字列は1単語として認識して、一発で返還してほしいのですが。 wordを使っていて、大変不便に感じるのでどなたかアドバイスいただければ助かります。 これと関係あるかどうかわかりませんが、「ツール」‐「プロパテイ」‐「変換」の中の「自動変換を行うときの未変換文字列の長さ」は「長い」に設定してあります。が効果はないようです。 よろしくお願いいたします。

  • 文字が変換できない

    文字を入力して、それを漢字に変換したいけど、 ひらがなの下に・・・が表示されないので、 変換キーを押しても変換されません。 どうしたら直りますか?

  • 漢字の変換がうまくできなくなってしまいました。

    掲示板に書き込んだり、メールを書いたり、HPビルダーで文章を書いている時など、以前はできていた漢字の変換がうまくいかなくなってしまいました。 例えば『会』という文字が必要で、『かい』と入力して変換キーを押すと、『か』という文字だけが単独で変換されてしまいます。 『会』という文字を出す時は『会館』などと入力してから『館』を消去しなければならず、不便です。 どうしたらよいのでしょうか。 教えてください。

専門家に質問してみよう