• ベストアンサー

アニメ『ギルガメッシュ』の最終話

少し前の作品ですが、『ギルガメッシュ』の最終話で、ラストの紀世子の不敵な笑みの後『lextremite』という文字が画面にでていたのですが、何語なのか、どういう意味なのか、調べてみたのですが分かりません。『lextremite』とは何語で、どういう意味なのか、お分かりになる方がいらっしゃいましたら、お教え頂きたいです。宜しくお願い致します。

noname#10822
noname#10822

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fromMtoM
  • ベストアンサー率64% (70/108)
回答No.1

たぶんフランス語のextremite(2つめと3つめのeの上に´がつきます。女性名詞)に定冠詞のlaがついて更に省略されたl'extremiteのことではないでしょうか。 extremiteの意味は端、果て、極度、終わり、最期等です。 物語の展開としては、しっくりする言葉なのではないかと思うのですが・・・。

noname#10822
質問者

お礼

fromMtoMさま、ご丁寧なご回答を有難う御座いました。ようやく意味がわかりました。本当に有難う御座いました。

関連するQ&A

  • OVA「トップをねらえ!」の最終話について。

    OVA「トップをねらえ!」の最終話について。 大好きな作品なんですが、ちょっと分からない ところがあります。 最終話のラストで敵を倒した後、ノリコとカズミが ボロボロのガンバスターで宇宙を漂流?して地球に 戻って来るシーンで、1万2千年後(地球では) となってますがノリコとカズミ自身は敵を倒して から何時間くらい経っていたことに なるんでしょうか? 二人の見た感じや会話からの印象では2~3時間? くらいしか経っていない様に感じたのですが。 このアニメで余計な突っ込みは野暮かとは思いますが ご存じの方教えて頂けると幸いです。 宜しくお願い致します。

  • 最終話のネタバレ(2作品)お願いします

    DVDレコーダーが調子悪かったようで、「BLOOD-C」と「神様ドォルズ」の2作品の”最終話のみ”録画に失敗し失意のどん底におります・・・ いずれもラストが気になっていた作品だけに悔しい限りです。 (レコーダーはパナの5年前のものなのでもう買替えようと思っています) いずれレンタルで見られるようになると思うのですが、両作品とも最終話を含むDVDは来年2月22日発売になっており、その頃にはきっと興味が薄れてしまいっていると思います。 ・BLOOD-C最終話(12話) ・神様ドォルズ最終話(13話) 以上2作品の最終話の内容を文章で詳しく教えていたく、もしくは画像つきでネタバレを書かれているサイトなどの紹介をお願いできませんでしょうか。

  • ちょっと古い話「ラブ・コンプレックス」の最終回って・・・。

    ちょっと古い話ですが「ラブ・コンプレックス」の最終回が わけわからなかったのです。あのラストはどういう意味なんでしょうか??

  • シュタインズゲート最終話サムネイルについて

    シュタインズゲート24話「終わりと始まりのプロローグ」についての質問です。 ネットフリックスにて視聴したのですが、 この最終話のサムネイルは、24話の中には出てこない画像が使われていると思います。 単に私の見落としでしょうか? 画像を添付しました。 画面中央の岡部の右後ろに、オープンカーに乗ったサングラスの牧瀬、左後ろにアロハシャツ&サングラスのダル。 これは何かの作品のオマージュですか? もしそうだとしたら、元ネタの作品を教えてください。

  • 最終兵器彼女の

    最終兵器彼女のまんがの中で、 日本語ではない台詞の意味をご存知のかた教えてください。 英語のところはなんとなく分かるのですが、そうではないところは 何語かもわかりません(>.<)!

  • D.C.2最終話のED「桜笑み君想う」のアンドスコアはないですか?

    アニメ版D.C.2最終話のED「桜笑み君想う」のアンドスコアはないですか? 見つけたと言う方や、作ってくださる方などいらっしゃいましたら教えてください。 どうかお願いします。

  • 最終回が残念だったアニメ

    アニメって放送期間、話数が限られてるから微妙な終わり方するのってありますよね? 皆さんが「残念」と思う最終回のアニメと理由を教えてください。 私が今思い出せるのは 「FF:U (ファイナルファンタジー:アンリミテッド)」最後に主役の「風」が消えてしまった。謎が何にも解決されてない。敵を一時的に倒しても戦う人間がどんどんきえてってどーする?もっと別の展開があったらしいけど打ち切りだったのかな? 『仙界伝 封神演義』放送前から短い話数であの大作を消化できるのか?と疑問の声があったがその通りだった。妲己が人形だったなんて、ジャンプ原作より規模が小さすぎ。 「.hack//SIGN」ある日あれ?最終回見なかったっけ?と思って調べたらあまりにあっけない最終回に覚えてなかっただけでした。主人公は助かってよかったけど楚良が次回ゲーム作品まで助けられず、その後記憶喪失なんて、、そこまでストーリーを追っていけない!!(怒)もちろん続きになる『.hack//Roots』は見ずじまい。 「ロスト・ユニバース」ミリィがいやにオンナノコらしくケインを待ってて、ケインが帰ってきておしまい、、、敵との戦いを思いっきり端折った。

  • ドラゴン桜 の最終回 (21巻・194話)

    マンガ喫茶で一気に読みました。 正直、時間無かったので最後の方はほとんど流し読みです。 最終話のラストカットについて質問します。 あれはどういう意味でしょうか。 桜木が階段をのぼっているシーンで終わっていますが、 「弁護士を辞め、正式に先生となった」ということでしょうか? 何度も言いますが、マンガ喫茶で流し読みしただけなので、 もしかしたら全く見当違いなことを言っているかもしれませんが、 回答をお願いします。

  • 最終話が完璧な漫画(ネタバレ注意)

    世に「名作漫画」は数あれど、人気作はダラダラ引き延ばされ…そうでない作品は突然に打ち切られ…で、「最終回が完璧な漫画」となると限られてくると思います。 あなたにとって「この作品は全部素晴らしいけど、特に最終話が素晴らしい!」という漫画を教えてください。 ちなみに、個人的にはネタバレは平気なのですが、この質問を読んでこれから作品を読もうとする閲覧者の方の為に、申し訳ありませんがネタバレは最小限の方向でお願いします。

  • 韓国語での、最終回って???

    韓国ドラマにハマッテおりまして、色々と見ているのですが ドラマの冒頭に出る、第1話とか表示される言葉なのですが、第一話とかをハングルで表示されても 数字が出ますし、韓国語ではああなるのだと解るのですが・・・ 最終回の時に表示される『마지믹회』ってのはいったいどのような意味なのでしょう。 韓国語の翻訳サイトなどを使ってみても、翻訳された日本語は『マジミックフェ』としか出てきません。 多分これはハングルの発音そのままですよね? 逆に最終回とか最終話とかそういった言葉を韓国語にしてみても『마지믹회』とはまったく違ってます。 いったいこの言葉はどういう意味があるのでしょうか? 韓国語に詳しい方教えてくださいませ。 ※ここではハングル化け文字になるみたいですね・・・ 参考に http://www.geocities.jp/ugly_caterpillar03/last.JPG http://www.geocities.jp/ugly_caterpillar03/lastt.JPG

専門家に質問してみよう