• ベストアンサー

仰げば尊しの歌詞を現代語訳すると

仰げば尊しの歌詞を現代語訳したいのですが 文法をあまり覚えていないので こそ・・・已然形 など詳しく説明してある本または ホームページなど教えていただきたいのですが。 よろしくお願いします。 これを機に少し古文を勉強してみようかなと 思ったので

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#22689
noname#22689
回答No.1

回答では有りませんが、参考URL 仰げば尊しの歌詞を現代語訳 http://music4.2ch.net/test/read.cgi/music/1101048865/ 435 :名も無き音楽論客:05/03/06 19:42:13 ID:??? >431 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ http://www.ge.fukui-nct.ac.jp/~nihongo/kokugoka/2kc.html 三、次の文章は、わが国でよく知られた歌曲「仰げば尊し」(作詞者不詳・発祥不詳)の一番と三番の歌詞である。これを、後の現代語訳を参考にして品詞分解せよ。 

関連するQ&A

  • 「きよしこのよる」の現代語訳

     日本語を勉強中の中国人です。「きよしこのよる」の歌詞を読んでいますが、古典文法が入っているようで、意味がよく分かりません。恐れ入りますが、現代語に訳していただけないでしょうか。  歌詞の参考ページは次のようになります。 http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/00_songs.html    また、質問文に不自然な表現がありましたら、それについてもご指摘いただければありがたく思います。よろしくお願いいたします。

  • 宇治拾遺物語の現代語訳って………

    古典で宇治拾遺物語の「今は昔、大隈守なる人、国のまつりごとをしたため行ひ給ふあひだ、郡司のしどけなかりければ…」で始まるお話を勉強しています。 自分なりに単語を調べて現代語訳に挑戦してみました。ですが言葉のつなぎなど、やはり難しく自然に訳せません…。そこで自分の現代語訳と本当の(?)現代語訳を比べてみようと思い現代語訳の載ったホームページを探していたのですが、このお話の載ったものがなかなか見つかりません。もしこのようなホームページを知っている方は是非教えて下さい。それとも現代語訳は本でしか載っていないんでしょうか?教えて下さい。

  • 古文の表現のしつれどの現代語訳を教えてください

    古文の表現のしつれどの現代語訳を教えてください

  • 漢文はなぜ一旦古文にしてから現代語に直すのでしょうか?

    漢文はなぜ一旦古文にしてから現代語に直すのでしょうか? よく「漢文を勉強するには古文を勉強しないと…」と言いますが なぜその必要があるのでしょうか? 古典だから、古文に直さなければいけないのなら シェークスピアも一旦古文に直さないといけないですよね。 ピラミッドにある文字なんて日本語に訳せないことになります。 たとえば「須…」という漢文があったとき「すべからく…(す)べし」を読み?を教え 「きっと…しなければならない」と意味を教えますが 最初から「須…」は「きっと…しなければならない」で充分ではないでしょうか? 古文が一般的だった時代に漢文を訳していた人が作り出した資産は きっと素晴らしいものだったからかと思うのですが それを現代語バージョンに変換できていないのは ある意味それは怠慢ではないかとも思ってしまうのですが…。 ちなみに私は学生ではありません。 漢文を学ぶ義務も意欲も今のところ無いですが ずっと昔からこの疑問を持っているので どなたかお願いいたします。

  • 奥の細道 敦賀の現代語訳

    初質問です、宜しくお願いします。 期末を数日後に控えた高1です。古文でノート提出があり、 奥の細道の敦賀の現代語訳も書かなければならないのですが その他の試験勉強があるため、手間を省いてネットで検索することにしました。 しかし検索してもなかなか敦賀の現代語訳だけ無いのです。 宜しければ現代語訳が載ったページを教えていただければ、と思います。

  • 「はいずみ」の現代語訳

    古文の「はいずみ」(たしか堤中納言物語に入っている三角関係の話)の現代語訳が載ってるサイトってありますか?? 探してみたけど見つからなくて... もしよければ訳おしえてください><

  • 現代日本語に「れば」止めはありますか?

    古語では係り結びとして已然形で文を終えれましたが、現代日本語に「れば」止めはありますか?

  • 万葉集の現代語訳

    万葉集の現代語訳 筆ペン字の練習のために、「い、ろ、は…」だけを書いているのはつまらないので、万葉集の句を書いて勉強したいと思っています。字の練習にもなり万葉集も覚えて一石二鳥! こんな私にわかりやすい万葉集の本、できれば、その句の内容が分かりやすい書いている本を教えてください!

  • 「有名古典の現代語訳」の本・・・

    有名古典の現代語訳の本でお勧めの本は何ですか???教えてください!

  • 古文の現代語訳集

    趣味でいろいろな古文を読んでいるのですが、 解読が自分勝手になってしまうケースが多々あります。 伊勢物語や源氏物語のようなメジャーな作品ではなく、宇治拾遺物語などの少しマイナーな現代語訳集が本やサイトでないでしょうか? あまりお金をかけずこういう文章を読解する方法や施設があれば教えてください。ちなみに大学受験レベルではなく、大学研究レベルですので、助動詞の識別方法などではありません。