• ベストアンサー

英文でメールしたいのですが。

あるニュースについて、情報源を聞かれたのですが、「ネットの検索で調べただけだよ。」と軽く答えたいのですが英文を教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Freeuser
  • ベストアンサー率45% (181/399)
回答No.4

happened to look it up online. はお勧めしません。happen to は「たまたま~~したんだよ」という意味だからです。 「たまたま」というのは受身ですが、「調べる」という行為は自発的なものです。この両者が混ざっていて、変な感じがします。 「たまたま見つけたんだよ」 I just happened to find(もしくはsee) it on the net. とか。 「調べただけだよ」 I just searched (for it) on the net. こんなかんじでしょうか。もう遅いような気がしますが(^^;

nanami3337
質問者

お礼

ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

>I just happened to look it up online. >でもニュアンスはあまり変わらないでしょうか? 良いと思いますよ。 この方があいまいで、原文の「軽い」感じに、より近いかもしれませんね。

nanami3337
質問者

お礼

ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • JAJAKEN
  • ベストアンサー率39% (18/46)
回答No.2

ヤフーのサイトに翻訳サイトがあるのでお試しあれ。

参考URL:
http://honyaku.yahoo.co.jp/
nanami3337
質問者

お礼

Is that it? You're kidding?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

I just happened to find it by searching on the internet. で通じますが、お相手は、そのネットで見つけたURLなどをお知りになりたいのでは? 余計なお世話ですが。

nanami3337
質問者

補足

ありがとうございます。 I just happened to look it up online. でもニュアンスはあまり変わらないでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文にして下さい。お願いします・・・。

    ネットで検索したのですが、どうしても見つかりません。 「いつまでもたからもの」を英文になおして下さい。 お願いします。

  • 夏にお世話になるホストファミリーに英文でメールを送ろうと思っています。

    夏にお世話になるホストファミリーに英文でメールを送ろうと思っています。 むこうでメールのためにネットを使わせてもらえるか聞きたいのですが、どのように書けばよいでしょうか。ネットがあることは情報として受け取ってはいます。

  • ステファン・ピュエールの英文でのスペル

    テレサ・テンの恋人で、チェンマイのホテルでその最期を看取ったと言われるフランス人のステファン・ピュエールの英文でのスペルを探しています。 Stephane, Stephan, Pieyre, Pierre などいろいろあるようです。検索エンジンで探しましたが、該当のスペルが見つかりません。 ネット上には英文情報がないのでしょうか。 もしわかる方がいらしたら、教えてください。 もう1時間以上調べています。

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップから新商品などのお知らせがきました。(メルマガではありません) 下記のような感じで返事を返したいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「残念ながら私は〇〇に興味がありません。 他にも何か良い情報がありましたらいつでもお知らせ下さい。 宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しようとしています。相手から色々と提案を受けたんですが断ろうと思います。すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「色々と検討しましたが、やはり○○は検討できませんでした。 せっかく提案してくれたのにすみませんでした。 他にも何か良い情報などありましたらまた教えて下さい。宜しくお願いします。」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新作が出る時期でどうしても欲しいものがあるのでそのことで相手に質問したいです。すみませんが英文を教えてください。お願いします。 新商品はいつカタログがもらえますか? いつ購入ができますか? 詳しい情報をメールで教えてくれませんか?お願いします。

  • パソコンに英文が出ない。どうして?

    パソコンに英語のCD(ニュース英語など)を入れると音声のほかに英文が画面に出ます。でも、私のパソコンには英文がでません。どうしてですか。教えてください。

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。ですが、その商品は詳しい情報がないので相手に質問をしたいと思っています。すみませんが英文を教えてください。お願いします。 「このシリーズの商品はいつ入荷しますか? カラー展開はどうなっていますか? 私はこれらの商品が欲しいです。」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に伝えたいことがあるのですみませんが英文を教えてください。 「新作商品の情報ありがとうございました。 欲しい商品がありましたが、あなたのサイトにはまだアップされていないので注文できません。 欲しい商品の型番をメールで伝えればいいですか?」

  • 英文を教えてくれませんか?お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新商品の入荷情報を聞きたいと思います。その時に使う英文を教えて下さい。宜しくお願い致します。 「他に新商品は入荷しますか? するのであればどの商品が入荷しますか?またいつ入荷しますか?」

Windows11への乗り換えは苦難?
このQ&Aのポイント
  • Windows11へのアップデートはWindows10の大型アップデートと比べて不具合が生じやすく、パフォーマンスが落ちる可能性が高い
  • Windows11へのクリーンインストールは最新ドライバーやプログラムがインストールされ、互換性の問題が減少するため推奨される
  • アップデートとクリーンインストールのどちらが最適かは個人の状況によるが、クリーンインストールで状態を新品のPCと同じにできる
回答を見る