• ベストアンサー

勝手に翻訳してはいけないですか?

日本で日本語を勉強している留学生です。日本の文学が好きですから、好きな文章を母語に翻訳してホームページに載せたいと思っておりますが、原作者の許可を得ないとダメですか?村上春樹のような現役作家と芥川龍之介のような昔の作家の場合はどうすればいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

村上春樹のような現役作家> 営利目的でないことと、一部であれば問題ないと思います。小説の一部というのは、解釈としては難しいですが、長くなければいいのではないかと思います。ちなみに大江健三郎のファンのホームページには、小説の引用があります。 頑張ってください。

HARU0923
質問者

お礼

なるほど!全部を翻訳するではなく、一部か短い引用であれば大丈夫ですよね?どうも有り難うございます。頑張ります。

その他の回答 (3)

  • marimo_cx
  • ベストアンサー率25% (873/3452)
回答No.3

>例えば村上春樹の文章を翻訳したいなら、 出版に関しては著作権の他にも版権というものがありますので、実際問題交渉しても許可は出ないでしょう。 有り得ないような高額な料金を提示するかもしれませんが。 >どこに通じれば村上春樹との連絡が取れるんですか?出版社ですか? 少なくとも出版社でしょうが、コネがなければ門前払いでしょう。あっても出版社にとって特に聴く必要のある話では無いので。(自分のメシの種を他人に安く渡す訳がない)

HARU0923
質問者

お礼

そうですね...。分かりました。あきらめます。夏目漱石や芥川龍之介などの作品にします。 愚昧な問題をわざわざ答えてくださいまして本当に有り難うございました。

  • acacia7
  • ベストアンサー率26% (381/1447)
回答No.2

「日本の法律では」 著作権は著作者の死後50年で切れます。 ですから、死後50年以上経っている方の著作物に関しては翻訳(翻案)することに許可を得る必要はありません。 ということでまだ存命中の作家の作品や死後50年を経ていない作品は許可を受ける必要があります。 たしか、「青空文庫」というサイトは著作権の切れた作品を集めているサイトだったと思います。 http://www.aozora.gr.jp/ サイトの使用方法等を確認の上ご利用ください。 また、「日本の法律では」と記した様に、他の国ではもっと長い保護期間が設定されている場合もありますので、ご注意ください。

参考URL:
http://www.aozora.gr.jp/
HARU0923
質問者

お礼

どうも有り難うございました。私も70年への延長に抗議します。

  • marimo_cx
  • ベストアンサー率25% (873/3452)
回答No.1

著者の死後50年経過したものであれば著作権が切れますので可能です。 それ以外は著作権者の許諾が必要です。

HARU0923
質問者

お礼

有り難うございます。そうなると、例えば村上春樹の文章を翻訳したいなら、どこに通じれば村上春樹との連絡が取れるんですか?出版社ですか?

関連するQ&A

  • 海外文芸作品、ぜひこの人の翻訳で読んでみたい!

    例えば村上春樹さんは、たくさんの英米文学の翻訳書を出版されていて、原作者のファン以外にも、村上春樹さんのファンが、村上春樹さんの魅力に惹かれてその翻訳書を買っているということがあるかと思います。同じような感覚で(1)「この人が訳した英米文学なら読んでみたい!」という気になるような著名人・文化人(作家でなくてもかまいません)、(2)またその作品名を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 「村上春樹」って?

    「村上春樹」の小説には全く無知です。文学は純文学で夏目漱石・芥川龍之介・川端康成・三島由紀夫あたりで止まっています。 現代作家で特に「村上春樹」の名はよく聞きますが、最初「角川春樹」と勘違いしていました。「村上春樹」の小説の位置づけと申しますか、文学史ではどのような位置にあるのでしょうか?まず、彼は純文学の小説家ですか? 自分で調べろと言われそうですが、そこまでのエネルギーがありませんので、お教え願いませんでしょうか?

  • 夏目漱石・芥川龍之介・安部公房、そして現代

     最近、自分が読んでいる作家(夏目漱石・芥川龍之介・安部公房)の文章力(表現力)についての質問です(三問)。 1・夏目漱石の文章は芥川龍之介の文章と比較すると、軽い文体(今でいう村上春樹の文体)な気がします。  何故、夏目漱石の文章は良い評価を得ているのでしょうか?(夏目漱石の文章の魅力とは?) 2・大江健三郎が、安部公房が生きていたらノーベル文学賞を受賞出来たと言った様ですが、(安部公房の文章も)芥川龍之介と比較しても、軽い気がしますが、安部公房の文壇での評価は如何なのでしょうか? 3・現代の文学は文学ではないと評する友人がいますが、実際は如何でしょうか?(文壇での評価でなく、回答者の方の意見としては)

  • 芥川龍之介の「歯車」は高校生には難しい?

    芥川龍之介の歯車という作品は、高校生が読むには難しいでしょうか?そして、面白いでしょうか? 私は今まで、貴志祐介さんや村上春樹さんなどの現代作家しか読んでいません。 近代作家の作品は読んだことがないのですが、そんな私でも歯車は諦めずに読破できますか?

  • 日本の文学について!いい作者を教えてください!

    日本の文学について!いい作者を教えてください! 最近、『夏目漱石』と『芥川龍之介』と『太宰治』と『村上春樹』の作品を読んでいます。 でも、彼ら以外にいい作者をもっと知りたいと思います!もしよければ、いい作者と作品をお勧めしていただけますか? 本当に日本の文学に興味があります!夢は上代日本語を習って、源氏物語を読むことなんです★ では、お願いします☆彡

  • ポスト村上春樹といえば?

    村上春樹さんはノーベル賞受賞間近と言われ、 日本で広く親しまれるだけでなく、様々な国に熱心な読者がいます。 2、30年前の作品が、今なお映画化されたりして愛され、読まれ続けています。 村上春樹さん以降の作家で、 これから、村上春樹さんのように、愛され続けると思われる 日本人作家と、そのお薦め作品を教えてください。 (別に文体や作品が村上春樹さんに似ている必要はないです。) 海外文学ばかり読んできて、 日本の現代小説、特に21世紀以降の作品は詳しくありません。 でも、古川日出男さんのベルカとアラビアの~を読んで面白いなあと思い、 今の日本文学で、とびきり生きの良い&すばらしい作品を知りたいと思うようになりました。 なお、個人的な好みとして、 海外文学は、岸本佐知子さん、柴田元幸さん、村上春樹さんの翻訳したものは大体チェックしています。 池澤夏樹さん監修の世界文学全集は、わりと好きな作品/作家が多かったです。 他にチェーホフ、夏目漱石も好き。ナボコフも好きです。 そういう作品/作者と、並んで読めるような作品を是非是非教えてください。

  • 村上春樹さんの評価をお聞かせください。

    村上春樹さんの評価をお聞かせください。 先刻発売された「1Q84」は初版が50万部、既に20万部の増刷も決まっているそうです。平成の作家でこれほどの売上と人気を誇る作家さんは稀でありますが、はたしてそういった結果に相応しいお方なのでしょうか?ノーベル文学賞にも名前が挙がったと噂で聞きましたが村上春樹さんの作品はそれ程に高い評価を受けるものだと思いますか? 日本の文学と言えば私は夏目漱石や太宰治、谷崎潤一郎などが浮かびます。日本の昔の小説は使われる漢字も難しく文章の質感も硬い印象を受けますのであまり日本の現代人には手に取るのに抵抗があるのではないかと思います。代わって村上春樹さんの小説は一見した小難しさはなく、また文章雰囲気や文調としても、すぅーっと話に入れる、海外小説に似た印象を受けます。村上春樹さんが人気なのは表現力や思想の面の他に、日本独自の文学にある堅苦しさや小難しさの無さにもあるのだろうと思います。読み易い。 現代人にとって村上春樹さんの作品は手に取りやすいものであるかとは思います。それもこの人気の要因だとは思うのですが、ここまでの人気を誇る程の作品だと皆さんは思われますか?何がこれほど読者の心を掴んでいるのでしょうか。どういった点が文学として作品として優れていると思いますか?お聞かせください。 また、村上春樹さんと肩を並べる、またはそれ以上の力量のある近年の作家をお聞かせください。 回答お待ちしています。

  • 原書で読みたい!or未翻訳の洋書を教えてください。

    原書で読みたい!or未翻訳の洋書を教えてください。 こんにちは。 読書好きのかた、お力をお貸しください。 英語のものなら原書でそこそこ読むのですが、 近くの書店には洋書を置いておらず、 おもしろい洋書を探す技術を持っていません。 名作古典文学系のものは図書館などで借りて読めるのですが、 タイムリーに流行っている面白い洋書を教えていただけませんか。 (ジャンル不問ですが、書いておいていただけると助かります。) 翻訳がまだ出てない本で、オススメの洋書を教えていただきたいです。 また翻訳でてるけどこれは原書で!というのもあわせて募集いたします。 ちなみに日本の作家では村上春樹さんのものが好きで、 フィッツジェラルドやヴォネガットなども好んで読みます。 よろしくお願いします。

  • 読みたいと思う本が無くなっちゃった・・

    中学一年生くらいの時に、星新一の本に出会って、わー、面白いな、って思って、 それから中学、高校と、たくさん本を読んできました。 大学二年の頃くらいまで、読みたい本はたくさんあって、 毎日、何時間も図書館にいたり、自分の部屋で文庫を広げていたりしたのですが、 ここ一年ほど、もう、めったに読みたい本が見つからなくなりました。 筒井康隆が好きで、全部の作品を、何度も読みました。 今でも、手持ち無沙汰なときは、彼の本を広げます。 他に、村上春樹、ボルヘス、芥川龍之介、夏目漱石などを中心にして、 読んできました。 綺麗な文章を、ゆっくりと時間をかけて読むのが好きです。 しかし、今、芥川龍之介が新刊を出すわけもなく、 最近の作家が書く本は、なんだか、テレビドラマの台本みたいな本ばかりのようで・・。 何か、これぞ、という作家や本があれば、是非教えて下さい。 宜しくお願いいたします。

  • 純文学?

    純文学ってなんですか?漠然としたことしか分かりません。芥川龍之介は純文学作家なんですよね?「鼻」とか「羅生門」とか。あと、今年の芥川賞候補の小説を読んだんですけど、純文学って目的がないって言うんでしょうか?何をいいたいのか良く分からないところがあります。めでたしめでたしとか解決もあまりないし。 一体純文学ってなんなんですか?