• ベストアンサー

宮沢賢治の「オッぺルと象」について

私は外人です。今宮沢賢治の「オッぺルと象」をよんでいます。分からないところがあります。ご存知の方教えてくださいませんか。よろしくお願いいたします。 次はこの文章の一部分です。字数が限られているから全部コピーできません。つぎのアドレスをクリックしてこの文章がでることができます。 http://why.kenji.ne.jp/douwa/72otuber.html その晩、象は象小屋で、七把の藁をたべながら、空の五日の月を見て 「ああ、つかれたな、うれしいな、サンタマリア」と斯う言った。  どうだ、そうして次の日から、象は朝からかせぐのだ。藁も昨日はただ五把だ。よくまあ、五把の藁などで、あんな力がでるもんだ。  じっさい象はけいざいだよ。それというのもオツベルが、頭がよくてえらいためだ。オツベルときたら大したもんさ。        第五日曜  オツベルかね、そのオツベルは、おれも云おうとしてたんだが、居なくなったよ。  まあ落ちついてききたまえ。前にはなしたあの象を、オツベルはすこしひどくし過ぎた。しかたがだんだんひどくなったから、象がなかなか笑わなくなった。時には赤い竜の眼をして、じっとこんなにオツベルを見おろすようになってきた。 質問(1)「オツベルかね、そのオツベルは、おれも云おうとしてたんだが、居なくなったよ。 」このセンテンスの意味が分からないのですが。わかりやすく説明していただけませんか。 質問(2)「まあ落ちついてききたまえ。前にはなしたあの象を、オツベルはすこしひどくし過ぎた。しかたがだんだんひどくなったから」 このセンテンスも意味がわからないのですが、教えてください。よろしくおねがいいたします。

  • aifen
  • お礼率53% (256/480)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#22355
noname#22355
回答No.2

aifenさん、はじめまして。 宮沢賢治の作品が大好きで、「オツベルと象」も もちろん読んだ事があります。 このお話しは、ある牛飼いが語る話です。 (1)の部分は、この「牛飼い」が、「聞き手(読者)」に話している場面を想像して 読んでみると判り易いかと思います。 聞き手(読者)が、「オツベルは、その後、どうなったの?」と質問する・・・それに対する答えがこの文章になります。 「オツベルのことですか?オツベルがその後どうなったか、私も(あなたが聞かなくても)これから話そうと思っていました。オツベルは、居なくなりました。(つまり、この世に居なくなったということ=死んだということ) (2)も同じように、牛飼いが聞き手に話している文です。内容については、先に、回答されたanaguma99さんと同じと思います。 オツベルが居なくなった(=死んだ)と聞いて おどろく聞き手を牛飼いが、なだめて、 「まあ落ち着いて聞きなさい」と言っているのです。 宮澤賢治の作品では、 「雪渡り」も素晴らしいです。お奨めです。

aifen
質問者

お礼

教えてくださいましてどうもありがとうございました。 ほんとうに助かりました。私は貴方と同じように宮沢賢治の文章が大好きです。「北守将軍と三人兄弟の医者」もいまよんでいますよ。日本人の助けがないと読み続けることができないとおもいます。本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • anaguma99
  • ベストアンサー率59% (1620/2727)
回答No.1

質問1 「オツベルかね、そのオツベルは、 おれも云おうとしてたんだが、居なくなったよ。」 「オツベルかね」は「オツベルのことかね」といった意味です。 あと多少表現を補うと以下のようになります。 →「オツベルのことかね。そのオツベルのことだが、 おれも今言おうとしていたんだが、いなくなったよ。」 質問2 「まあ落ちついてききたまえ。」 ここは、そのままの意味ですね。 →「まあ落ち着いて聞きなさい。」 「前にはなしたあの象を、オツベルはすこしひどくし過ぎた。」 「前にはなした」は「前に話した」です。「前に話をした」と同じ意味です。 「ひどくし過ぎた」が少し難しいでしょうか。 ここで「ひどくする」というのは「ひどく・する」で、 「ひどい扱いをする」「ひどい仕打ちをする」 といった意味になるかと思います。 →「前に話をしたあの象に対して、オツベルは少しひどい扱いをしすぎた。」 「しかたがだんだんひどくなったから」 ここが難しいのかもしれません。 「しかた」は「仕方」です。 この場合、「やり方」「扱い方」 といった意味になるでしょうか。 →「(象に対する)やり方・扱い方がだんだんひどくなったから(象が笑わなくなった)」

aifen
質問者

お礼

早い回答どうもありがとうございました。 役に立ちましたよ。助かりました。

関連するQ&A

  • 宮沢賢治の「オッぺルと象」について

    私は外人です。今宮沢賢治の「オッぺルと象」について よんでいます。分からないところがあります。  御存知の方教えてくださいませんか。おねがいいたします。 つぎはこの文章の一部分です。 「おい、象のやつは小屋にいるのか。居る? 居る? 居るのか。よし、戸をしめろ。戸をしめるんだよ。早く象小屋の戸をしめるんだ。ようし、早く丸太を持って来い。とじこめちまえ、畜生めじたばたしやがるな、丸太をそこへしばりつけろ。何ができるもんか。わざと力を減らしてあるんだ。ようし、もう五六本持って来い。さあ、大丈夫だ。大丈夫だとも。あわてるなったら。おい、みんな、こんどは門だ。門をしめろ。かんぬきをかえ。 質問(1)「畜生めじたばたしやがるな、」「めじたばたしやがるな」この単語を調べましたが蜜からなかったのです。だから意味が分かりません。 質問(2)「丸太をそこへしばりつけろ。」このセンテンスのそこはどこをさすのですか。ドアですか、それとも象を指すのですか。 質問(3)「わざと力を減らしてあるんだ。」力はどこをさすのですか。

  • 宮沢賢治さんに詳しい方!教えて! 月 サンタマリア etc...

    オツベルと像 と シグナルとシグナレス で 月を サンタマリア と呼んでいますが、 月を サンタマリア と呼ぶのは何か元ネタのようなものはあるのでしょうか??? ネットで調べようとするとユースケ・サンタマリアばっかり出てきてうまく調べれません。。。助けて~ どなたか知っている方お願いします。 あと 銀河鉄道 という発想は宮沢賢治さんがオリジナルと思ってよいのでしょうか??? つまり 銀河鉄道999 は 銀河鉄道の夜 からヒントを得ていると思って良い? あと オツベルと像 の最後と 風の谷のナウシカ の最後はなんとなく似ている感じがしますが、これも宮崎駿さんは オツベルと像 からヒントを得たと考えて良いでしょうか?(まあこれはこじつけかもしれない。というか宮崎駿さん本人にしか分からん質問ですね。オツベルと像 よりも前にこれに似たようなものがあったら知りたいです。外国のものでもよいので)

  • オツベルと象 最後の言葉の意味は

    宮沢賢治のオツベルと象は凄く好きです。 でも最後に「おや(一文字不明)川へはいっちゃいけないったら」で終わりますが、この言葉がよくわかりません。どんな意味が隠されているのでしょうか? それと「川へ入っちゃいけない」のか「川へは行っちゃいけない」のかどちらでしょうか?

  • fontと宮沢賢治

    fontのサンプル文字について。 知恵袋で質問しましたが回答がなくて、、、。 すみませんがお願いいたします。 fontについてです。 何故、宮沢賢治(ポラーノの広場)一節を引用されてるのでしょうか? イーハトーヴの風 これはどのような意味で用いられてるのでしょうか? (四次元の芸術)(理想郷) fontの芸術性にかけて書かれてるのか? それとも見本にするのに美しい文章だから? よろしくお願い致します。 読んだことないので一度読んでみようかと思います。

  • また教えてくださいませんか、よろしくお願いいたします。

    続けて質問させてください。 宮沢賢治のぶんしょうですけど。これは一部分です。  オツベルはいよいよやっきとなって、そこらあたりをかけまわる。オツベルの犬も気が立って、火のつくように吠えながら、やしきの中をはせまわる。  間もなく地面はぐらぐらとゆられ、そこらはばしゃばしゃくらくなり、象はやしきをとりまいた。グララアガア、グララアガア、その恐ろしいさわぎの中から...... 質問(1)「そこらはばしゃばしゃくらくなり、」 そこらは地面を指すのですか。ばしゃばしゃという単語を辞書で調べましたがみつからなかったのです。意味を教えてください。 「くらい」天気を指すのですか、地面を指すのですか。

  • 宮城賢治の「オツベル」の作品について

    私は外国人です、今賢治の作品を読んでいます。分からないところがたくさんあります。知っている方教えてください。次は作品の初めの部分です。 オツベルときたらたいしたもんだ。稲扱(いねこき)器械の六台も据(す)えつけて、のんのんのんのんのんのんと、大そろしない音をたててやっている。  十六人の百姓(ひゃくしょう)どもが、顔をまるっきりまっ赤にして足で踏(ふ)んで器械をまわし、小山のように積まれた稲を片っぱしから扱(こ)いて行く。藁(わら)はどんどんうしろの方へ投げられて、また新らしい山になる。そこらは、籾(もみ)や藁から発(た)ったこまかな塵(ちり)で、変にぼうっと黄いろになり、まるで沙漠(さばく)のけむりのようだ。  そのうすくらい仕事場を、オツベルは、大きな琥珀(こはく)のパイプをくわえ、吹殻(ふきがら)を藁に落さないよう、眼(め)を細くして気をつけながら、両手を背中に組みあわせて、ぶらぶら往(い)ったり来たりする。 小屋はずいぶん頑丈(がんじょう)で、学校ぐらいもあるのだが、何せ新式稲扱器械が、六台もそろってまわってるから、のんのんのんのんふるうのだ。中にはいるとそのために、すっかり腹が空(す)くほどだ。そしてじっさいオツベルは、そいつで上手に腹をへらし、ひるめしどきには、六寸ぐらいのビフテキだの、雑巾(ぞうきん)ほどあるオムレツの、ほくほくしたのをたべるのだ。 質問1:「すっかり腹がすくほどだ。」というのはなぜですか。 質問2:「そいつで上手に腹を減らし、...」     「そいつ」は稲扱き機械を指すのですか。     またなぜ上手に腹をへらすのですか。上手はここでの意味はなんですか。 知っている方是非教えてください。お願いいたします。

  • 宮沢賢治の童話について教えてくださいませんか。

    私は外人です。賢治の童話「北守将軍と三人兄弟のいしゃ」を読んでいます。方言かが多いため見ても分からないところがたくさんあります。次はこの童話の一部分です。どうぞ教えてください。 「馬はまもなく治ります。あなたの病気をしらべるために、馬を座らせただけです。あなたはそれで向うの方で、何か病気をしましたか。」 「いいや、病気はしなかった。病気は別にしなかったが、狐のためにだまされて、どうもときどき困ったじゃ。」 「それは、どういう風ですか。」 「向うの狐はいかんのじゃ。十万近い軍勢を、ただ一ぺんにだますんじゃ。夜に沢山火をともしたり、昼間いきなり砂漠の上に、大きな海をこしらえて、城や何かも出したりする。全くたちが悪いんじゃ。」 「それを狐がしますのですか。」 「狐とそれから、砂鶻じゃね、砂鶻というて鳥なんじゃ。こいつは人の居らないときは、高い処を飛んでいて、誰かを見ると試しに来る。馬のしっぽを抜いたりね。目をねらったりするもんで、こいつがでたらもう馬は、がたがたふるえてようあるかんね。」 質問(1)「狐のためにだまされて、どうもときどき困ったじゃ。」というセンテンスは分かりやすく言えば、 狐にだまされてどきどき私を困らせたといういみですか。 質問(2)「向うの狐はいかんのじゃ。十万近い軍勢を、ただ一ぺんにだますんじゃ。」わかりやすくせつめいしていただきます。「いかん」何の意味ですか。 質問(3)「誰かを見ると試しに来る」ためすという単語の意味がほかの言葉で説明できますか。 質問(3)「大きな海をこしらえて、城や何かも出したりする。全くたちが悪いんじゃ。」分かりやすい言葉で説明してくださいませんか。 質問(4)「目をねらったりするもんで」めをならってついばむのですか。

  • 私は今宮城賢治の文章[オツベルと象]を読んでいる。分からないところを教えてください                

    質問1:「第一日曜」とは何の意味ですか。 第一日目の意味ですか。それともはじめての日曜日の意味ですか。 私は外国人です。日本の文学が好きです。特に宮城賢治の文章が好きですけど。たいへん難しくて、知っている方ぜひ教えてください。よろしくおねがいします。 次は オツベルの初めの文章の内容です。  オツベルときたらたいしたもんだ。稲扱(いねこき)器械の六台も据(す)えつけて、のんのんのんのんのんのんと、大そろしない音をたててやっている。......。

  • オツペルと象

    最近宮沢賢治作品集を読み返してみたんですが、『オツペルと象』の中でどうしても気になる箇所があるんです。作品の最後の一文、「おや、きみ、川へはいっちゃいけないったら」というのはどういう意味なんでしょうか。物語とは関係なく唐突にこの言葉が出てきますよね。この物語の語り手が聞き手に言っている言葉だというのは分かるんですが、なぜこの文が最後に書かれているのか、物語全体の中でどういった意味づけをされているのかが気になります。これについて何か知っている方、考えを持っている方、ぜひ教えて下さい。

  • 質問:宮沢賢治の文章「氷河鼠の毛皮」です。教えていただきたいと思います。

    私が日本語を母国語としていない人であり、宮澤賢治の童話を研究していて、問題文は「氷河鼠の毛皮」の一文分です。質問させてください。よろしくお願いいたします。 『おい、熊ども。きさまらのしたことは尤もだ。けれどもな、おれたちだって仕方ない。生きているにはきものも着なけぁいけないんだ。おまえたちが魚をとるようなもんだぜ。けれどもあんまり無法なことはこれから気を付けるように言うから今度はゆるしてくれ。ちょっと汽車が動いたらおれの捕虜にしたこの男は返すから』 質問(1)「けれどもあんまり無法なことはこれから気を付けるように言うから」このセンテンスの意味はもっと詳しく教えてくださいませんか。 氷山の稜が桃色や青やぎらぎら光って窓の外にぞろっとならんでいたのです。これが風のとばしてよこしたお話のおしまいの一切れです。 質問(2)「氷山の稜」ここの「かど」は何のものですか。いろいろな辞書を調べましたが見つからなかった。知っている方おしえてください。おねがいいたします。