• ベストアンサー

英語の数字の読み方について

英語の数字の読み方で、たとえば“57 billion”という数字が出てきた場合は、57兆円か570兆円のどちらが正しいのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.2

1番の方のが正しいです。 考え方としては、数字に3桁ずつ,をつけることがよくあると思いますが、それの最初の3つがthousand、次の3つまでの(0x6)がmillion、そのつぎの3つをつけたところがbillionなのです。 1,000,000,000 は1billion で素直に数えて10億 1,000,000 は1million だから百万 1,000 は千なんです。 だから57ビリオンであれば、57x10億で570億になります。

keyoflogos
質問者

お礼

お返事、ありごとうございました。 日本語の数え方と違うと割り切って覚えるしかないみたいですね。 3,3,3の数え方を覚えたいと思います。

その他の回答 (1)

回答No.1

円かどうかは、貨幣の呼称がないのでわかりませんが、通常、ビジネスの世界で"billion"と言えば、10億です。 従って、57 billionは570億です。 ただし、英語の古語ではbillionに一兆の意味もあるようですが、これは例外的なものでしょう。

keyoflogos
質問者

お礼

早速のお返事、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 百億円の英語での言い方は?

    百億円の英語での言い方は? 百億円は通常ten billion yen かと思いますが、アラビア数字を交えて表記する場合、10,000 million yenという言い方はできるのでしょうか。どなたかご存じの方がおられましたら宜しくお教え願います。

  • 英語 数字

    英語で例えば、200数十億円という場合、どのような表現ができるのでしょうか? その他、わかりそうでわかりにくい数字の英語表現などあったら、教えていただきたくお願いいたします。

  • 英語と米語の違い-数字の単位

    ドイツ人と商売上の世間話しの中でトヨタの利益の話しになり「一兆円」という数字を"One trillion ..."と言っても理解してもらえず、後で調べたらイギリス英語では"One billion"が「一兆」だと分かったのですが、そうするとイギリス英語で「10億」はどうやっていうのか疑問になりました。 どなたかイギリス英語の"million"以降の単位についてご教示下さいませ。

  • 数字の読み方

    数字の読み方を教えてください。 「648,253円」と言う金額を読む時は、どう読めば良いのでしょう?。 「6hundred48thousand2hundred53YEN」と言うような格好で良いのですか?。また、125億4200万4000円は「12Billion 5Hundred42Million 4ThousandYEN」でいいのですか?。 日本と同様にカンマ毎にThousand,Million,Billionの単位で区切って、あとはThousand,Hundredで表せばいいのでしょうか?。 宜しくお願い致します。

  • 数字

    英文で 1 billion billion という大きな数字が出てきたのですが、これは、日本語では、10京でよろしいでしょうか。よろしくお願いします。

  • 英語の大きい数字の書き方

    誠に恥ずかしい質問ですが、仕事柄急いでます。 数字を含まず15億4800万を書きたいのですが、“one billion five houdred fourty eight million”でしょうか、それとも“one thousand five houdred fourty eight million”でしょうか。 それとも他の言い方があるのでしょうか。 宜しくお願いします。

  • 英語 数字の読み方

    ○○○○.○billion はどのように読みますか? 例えば1234.5billion は one trillion two hundred thirty-four point five billionですか? よろしくお願いします。

  • 英語の数字について

    英語の millionは日本語で言えば100万(10の6乗)ですね。 billionは、10の9乗(10億)とする場合と、10の12乗(1兆)とする場合があるんですよね? そうなると、trillionは10の12乗(1兆)、もしくは10の18乗(100京)、 quadrillionは10の15乗(1000兆)、10の24乗(1杼)、 quintillionは10の18乗(100京)、10の30乗(100穣) (兆→京→垓→杼→穣) 今ではイギリスでも前者の方式なんですか?  確か後者だったと思ったんですが・・・

  • 英語と数字

    英語と数字が混ざってるものがあったとします。英語が先が好きですか?それとも数字が先が好きですか?時と場合によりますか?理由もお聞かせください。具体例 文字式など

  • 英語圏における数字の覚え方

    英語圏には数字の語呂合わせという文化がないと聞きましたが、英語圏の人は電話番号などの数字をどのように覚えているか教えてください。