- ベストアンサー
添削おねがいします(中国語)
中国語を訳してみました。日本語訳の添削をお願いします~! 如果高効率算作現代化的体現的話,那me日本人真的很現代化。在日本期間,我偶然見識到日本人作事的高効率。一天,我座在旅館的窓辺読聖経(不是我脳袋壊了,因為日本所有旅館房間里都能提供一本英日文的聖経、我没事就翻翻),窓下是一条居民区内的小馬路,窓下伝来一陣呼喝的声音,探頭一望,原来是一個頭帯安全帽的工人在指揮一liang3jiao4(車+喬)車shi3(馬+史)出禁区,窓下的這条小街不知shenme時候己経被封閉起来要修路上的破損処。高効率に現代化を体現したとみなす以上は、そのような日本人の真の現代化である。日本にいる間、私は偶然日本人が仕事をする高い効率を見た。ある日、私が旅館の窓辺に座って聖書を読んでいた(私の頭は壊れていなかった、日本のすべての旅館の部屋には1冊の英日文の聖書が提供してあるので、私は翻訳してみなかった)、窓の下は1つの住民区の小道路であり、窓の下から大声をあげ叫ぶ声が伝わってきた、頭を前へ突き出して眺めてみる、なんと頭に安全帽をかぶった労働者が乗用車を指揮して立ち入り禁止地区を運転していた、窓の下のこの小さな道はいつのまにか、すでに閉鎖されて?。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 中国語の添削お願いします
中国語の添削をお願いします~! 看到如此便捷的現代化玩意児、ni還能shenme,我想除了佩服没別的(我知道如果敬佩,会有人reng1臭鶏蛋的)。佩服shenme?佩服民用程度先進性如此之高,佩服開発這個系統的公司或者系統工作如此之細。我men可以作到ma?凭単純的民族主義情緒作一件事情有多久的動力,他men作的如此之好是由于日本民族的特点使然ma?起ma3(石+馬)我不這me認為,我将帯這個問号継続的旅程。 このように手軽で素早い現代化のおもちゃを見かけたら、あなたは何ができるか、私は感心する以外何も想わなかった(私がもし感心したら、臭い卵を投げる人がいるだろうと知っている)。何に感心したのか?民間用の程度の先進性がこのように高いことに感心し、このシステムを開発した会社あるいはシステムの仕事がこのように細かいのに感心した。私たちは実行できますか?単純な民族主義情緒に頼り?、彼らがしたこのような良いことは日本民族の特徴によるものだろうか?少なくとも私はこのように考えない、私はこのような疑問を持って私の旅程を続けた。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の添削お願いします~。
「古代漢文の勉強の仕方」という本を読んでいるのですが、自分で訳をしてみたのですがよくわかりません。どうか添削していただけないでしょうか。お願いします!! 精読文選:王力先生説:‘学習古代漢語、我看要多読些好文章。’‘所以学習古代漢語的基本要求、就是念三五十篇古文、一二百首唐詩。’為shenme?因為毎一篇好文章里都有一些語音、文字、詞彙、語法知識、只有通過一定数量文章的学習、才能逐漸積累起古代漢語的基礎知識。而且這種学習不能是瀏覧、必須是精読、即対文章的毎一字、毎一詞、毎一句、都能准確理解、正確翻訳。王力先生説:‘要読、就最好能背誦、至少要熟読。’‘要読得熟、熟能生巧。’這是学習古代漢語的基礎。 文選を精読する、王力先生は言う、「古代漢語を学習し、私は多くの良い文章を読んだ。」「古代漢語の基本的な要求を学習するのだから、3・50篇の文語文や1・200首の唐詩を読むべきだ」どうして?1つの良い文章ごとにいくつかの発音、文字、語彙や文法知識があるのだから、ただ一定の数量の文章の学習を通す以外に、才能は次第に古代漢語の基礎知識を蓄積できない。そしてこの種類の学習はざっと目を通すことはできない、必ず精読しなければいけない、その文章の一字ごと、一語ごと、一句ごとに、正確に理解し正確に翻訳できる。王力先生は言う「?、最も良いのは暗誦のはずだ、少なくとも熟読は必要だ。」「?」これが古代漢語を学習する基礎だ。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の添削
日本語訳をしました、添削お願いします。 ・有的甚至連人物性格也琢磨不透。ある人物の性格を加えても磨ききれない。 ・従小到大,我所明白的,如果譲我自己去zuan1(金+占)研個中深意,恐pa4久而不得了。小さいときから大きくなるまで、私がわかったのは、もし私に自分で深い意味を掘り下げて研究させたら、おそらく長くて大変なことになった。 ・他用便成了文芸精品,我men用便是不被允許的錯誤,同様的東西,不同身分的人用就有這me不同的効果。彼は都合よく文芸の逸品を作り、私たちは都合よく?、同様の作品は違う身分の人が用いればこのように違う効果がある。 ・為shenme他那me堅硬、却有那me多人喜歓他,尤其是不喜歓堅硬的人。なぜ彼はそのようにかたく、ところがそのような多くの人琶彼を好きであり、特に固い人を好きでない。 ・可以説是炉火純青,他的那些被新中国反復当作課文的篇章倒遠遠不及。すぐれていると言うことができ、彼のそれらは新しい中国を反復させ、教科書の文章は遠く及ばないと思う。 ・不知道我men為shenme没有発現他最高的文章在這里?私たちがなぜ彼の最も良い文章をここで発見できないのかわからない?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の添削
どうか日本語訳の添削お願いします。 1.当然,還有hen3多的不認識的面孔他men也許己経努力了三年,他men己経是大四了,就要離開這座校園了,他men還没有成為他men所向往的明星,但是他men没有遺憾,他men曾経参与過,他men被系里的同学激励過,他men曾経立舞台上,為他men的学生時代高歌過。 もちろん、やはりとても多くの知らない顔がいてもしかしたらすでに3年努力しているかもしれない、彼らは既に大学4年になった、もうすぐこのキャンパスを離れる、彼らは更に彼らの憧れるスターとならない、しかし彼らは残念とは思わない、彼らはかつて参加したことがある、彼らは学部内のクラスメートに激励されている、彼らはかつての舞台に立って、彼らの学生時代?。 2.也許,他men是従不曾認識的人,曾経在校園里的操場上,食堂里擦肩而過。もしかしたら彼らはかつて知らない人であったが、以前キャンパスのグラウンドや、食堂ですれちがったことがあるのかもしれない。 3.在那一刻,他men却成為了同台競技的対手,成為了同台歌唱的隊発,成為了受全校学生関注的明星,甚至是全北京関注的明星。其の僅かな時間で、彼らは同じ運動競技の好敵手となり、同じ舞台で歌を歌うチームメイトとなり、全校生徒が関心を持つスターとなって、ひいては北京全体が関心を持つスターである。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の添削
日本語訳しました。添削をお願い致します!! 魯迅是神,也是人、尤其他作為人的一面,更是不容忽略,我men不能因為他的被人為賦予的光mang2(草かんむり+亡)而忽視了這一点。魯迅は神であり、人でもある、特に彼は人の?、さらに見落とすことを許さない、私たちは彼の?のためにこの一点を無視できない。 他平凡得和現代人一様可以和不喜歓的女人離婚,可以和喜歓的女人結婚。他不平凡的是他己成了一個民族的魂,在那個時代他為民族的覚醒作了太多的吶喊与彷徨。和平的時代人men己無法用喜愛之心去接受他,対他更多的感情是尊敬和崇拝! 彼は平凡な現代人と同じように好きでない女性と離婚し、好きな女性と結婚した。彼が平凡でないのは彼がすでに民族の魂となっているからであり、その時代に彼は民族の目を覚ますためにとても多くの吶喊や迷いを起こした。平和な時代の人々はすでに愛好の心を用いて彼を受け入れられない、彼に対する更に多くの感情は尊敬と崇拝だ! 如果有人説魯迅先生的壊話,我発誓我会用我最勇敢的方式去守這位孤独的猛士的尊厳!先生説過他是孤独的,但是他没有回避。要喚醒鉄屋中沈睡的即要死去的人,是需要勇気的,是孤独的―無論是在先生的時代還是我men的時代。 もしある人が魯迅先生の悪口を言ったら、私は自分の最も勇敢なやり方でこの孤独の勇士の尊厳を守ると誓う。先生は彼が孤独であるといったことがあるが、彼は逃げなかった。鉄の部屋で熟睡する、すなわち死んでしまいそうな人を覚醒させ、勇気を必要とし、孤独である―先生の時代でも私たちの時代でも。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の添削お願いします1
添削お願いします~!! “請問、小姐、那里可以打電話”、態度還行、点頭鞠躬、手勢優雅地指向右方、順着方向一看、hei1、標識明顯、根本用不着問!興沖沖pao3過、sha3眼、投幣的和IC卡的、両様全都没有。只好換銭、這回聡明了、擡頭張望、換銭処真不少、不同銀行的。“先生、換銭!”“what kind of money”“RMB!”(朝他揺了揺4大偉人)“sorry not for RMB”、再次sha3眼、為shenme, 為shenme、岐視!回来給同伴通報、有答案了、RMB不流通ma、笨蛋、岐那們子視!老子動用美鈔!這回握着10美元(不是小気、是投石問路)理直気壮“anybody around here?”小鬼子一溜小pao3従休息的里間pao3出来、呵呵、美元管用a。 「お尋ねします、お嬢さん、どこで電話できますか」、態度はまあまあよい、軽く頭を下げて礼をした、手振りは優雅であって右の方を指示した、方向に沿ってみてみると、おや、標識が明らかである、全く尋ねる必要が無かった。有頂天な様で走っていき、うろたえた、入れる貨幣とICカードのどちらも無かった。両替するしかない、今回は聡明であった、頭をもたげて辺りを見回す、両替所が本当に少ない、銀行とは違う。「両替します!」「どんな種類のお金ですか?」「人民元!」(彼に向かって4大偉人を振り動かした)「すみません、人民元はできません」再度うろたえた、どうして、どうして、差別するんだ!戻って連れに通達する、答えがあった、人民元は流通していないのだ、まぬけ、差別するやつがあるか!俺様はドル紙幣を使ってやる!今回は10ドルを握った(こせこせしないで、石を投げて路を問う)筋が通っているので話に勢いがある「誰かいますか?」小僧が小走りで休憩する奥部屋から走って出てきた、ほほほ、米ドルは役に立つ。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の添削
もう一度添削お願いします~!! “請問、小姐、那里可以打電話”、態度還行、点頭鞠躬、手勢優雅地指向右方、順着方向一看、hei1、標識明顯、根本用不着問!興沖沖pao3過、sha3眼、投幣的和IC卡的、両様全都没有。只好換銭、這回聡明了、擡頭張望、換銭処真不少、不同銀行的。“先生、換銭!”“what kind of money”“RMB!”(朝他揺了揺4大偉人)“sorry not for RMB”、再次sha3眼、為shenme, 為shenme、岐視!回来給同伴通報、有答案了、RMB不流通ma、笨蛋、岐那們子視!老子動用美鈔!這回握着10美元(不是小気、是投石問路)理直気壮“anybody around here?”小鬼子一溜小pao3従休息的里間pao3出来、呵呵、美元管用a。 「お尋ねします、お嬢さん、どこで電話できますか」、態度はまあまあよい、軽く頭を下げて礼をした、手振りは優雅であって右の方を指示した、方向に沿ってみてみると、おや、標識が明らかである、全く尋ねる必要が無かった。有頂天な様で走っていき、うろたえた、入れる貨幣とICカードのどちらも無かった。両替するしかない、今回は聡明であった、頭をもたげて辺りを見回す、両替所が本当に少ない、銀行とは違う。「両替します!」「どんな種類のお金ですか?」「人民元!」(彼に向かって4大偉人を振り動かした)「すみません、人民元はできません」再度うろたえた、どうして、どうして、差別するんだ!戻って連れに通達する、答えがあった、人民元は流通していないのだ、まぬけ、差別するやつがあるか!俺様はドル紙幣を使ってやる!今回は10ドルを握った(こせこせしないで、石を投げて路を問う)筋が通っているので話に勢いがある「誰かいますか?」小僧が小走りで休憩する奥部屋から走って出てきた、ほほほ、米ドルは役に立つ。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の添削
もう一度添削お願いいたします~。 只見他両指翻飛在計算器案了一通、然後左手拿出一個塑料盤子、huo4、需要盤子盛ma?!右手、zenme右手只有一張、外帯七八個硬幣。(10美元=1張1000元+250元硬幣)有点意思、看看他快90度的鞠躬後将盤子di4出来時、心里不僅己経笑出来。等我回到同伴身辺時、同伴己経用旅日華人的手机与導遊聯系了、原来peng4上厳重的堵車、我們只好在這等了。很好這張我見過面値最大的紙幣換成了几瓶価値160日元的水在我們手中了。 かれの2本の指がひらひらと動いて計算機を一通り押しているのが見えた、その後左手がプラスチック皿を持って出し、おや、必要な皿に入れたのか?!右手、どのような右手?、さらに7・8個のコイン(10米ドル=1250円=1張1000元+250元コイン)少し面白い、彼が素早く90度のお辞儀をするのを見た後、皿が手渡されたとき、心の中ではすでに笑い出しそうなだけではなかった。私は連れのそばに戻ったとき、連れはすでに旅の日華人の携帯電話とガイドブックを用いて連絡した、元の?、私たちはここで待たざるを得なかった。?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- Windows10環境でDCP595ドライバーが認識されない場合、最初に行うべきチェックポイントや解決策があります。試みた方法やエラーを具体的に説明し、適切なサポートを受けるためのアドバイスを提供します。
- DCP595ドライバー認識不良の原因としては、USBケーブルの接続問題やドライバーの互換性などが考えられます。Windows10での問題解決の具体的な手順を紹介し、無料アドビリーダーやひかり回線との関連性も言及します。
- DCP595ドライバーをWindows10で認識させる方法を探っている方のために、有効なトラブルシューティング手順を提案します。USB接続の確認、最新ドライバーのダウンロード、再インストール方法など、具体的な解決策を提供します。