ベストアンサー 中国語 2004/11/06 21:47 廖 洋震 台湾人の名前です。読み方を教えて下さい。(洋震)だけでもいいです。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー shangyan ベストアンサー率41% (117/284) 2004/11/06 22:02 回答No.1 liao4 yang2zhen4 日本語で書くなら、「リャオ ヤンチェン」となるでしょう。 質問者 お礼 2004/11/07 19:24 ありがとうございます。助かりました。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A 中国語の名前の読み方を教えて! 台湾の方の名前の読み方がわからなくて。 日本人お得意のカタカナ表記にしていただけると、覚えやすく助かります。 わかる方お願いします。 「廖玫伶」 中国語での訳 中国語で「小動物」というと、虫とかも入ってしまうのでしょうか? あと、別ですが、中国語で「今川焼」はなんと訳せばよいのでしょうか? 確か、台湾で今川焼の小さいバージョンみたいなのを 食べた記憶があるのですが、名前が思い出せません。 もし、大陸にも似たようなのがあって、中国の方にパッと伝わるような名前あれば教えてください。 中国語で何というのでしょうか? こんにちは。以下の文章は、中国語(できれば台湾語)で何と言うのでしょうか?? ★★★ 読み方も、カタカナか何かでお願いします ★★★ 台湾の方が来られるらしく、母親が下記のフレーズをスピーチか何かで言うらしいので、急ぎで教えてもらいたいのです。台湾語は中国語と発音が違うと聞いたので、できれば、台湾式でお願いします。 1.こんにちは。 2.ようこそ日本へお越し下さいました。 3.お元気ですか? 4.ありがとうございます。(←これは「シェィシェィ」ですよね?) ご回答お願いします。 台湾人がネイティヴで話す中国語に訳してください こんにちは。 私の名前は、●●と申します。 日本の東京生まれの東京育ちです。 台湾の方々には、親しみを感じます。 台湾料理も大好きです。 趣味は、読書、音楽鑑賞、バイクツーリングです。 では、宜しくお願いします。 中国語で中国語って? 中国語で中国語って、何て言うのでしょうか? 恐らく下の3つのどれかだと思うのですが、 ニュアンス的にどう違うか教えてください。 1.漢語(HanYu) 2.中文(ZhongWen) 3.華語(HuaYu) 経験だと、大陸では漢語と言うことが多く 台湾、香港では中文、東南アジア諸国だと華語と 言ってるような気がしますが、台湾とかで 漢語とか言っちゃいけないのでしょうか? 宜しくお願い致します。 中国語 台湾の方に、東日本大震災の時のお礼を言いたいのですが、中国語に訳していただけますか? 「東日本大震災の時は、たくさんの支援ありがとうございました。」 これを台湾の方に伝えたいのです。 お願いします。 中国語と台湾式中国語について (1)台湾式中国語と台湾語の違いは何ですか? (2)現在、中国語を勉強していますが、中国語を覚えてから、台湾式を勉強するという覚え方もありますが、そういった時、混乱したりしないでしょうか?? 逆に、台湾式を覚えてから中国語を勉強した方がいいなど、お勧めの勉強法があったら教えて下さい。 (3)台湾式中国語の教材・サイトなどご存知の方みえましたら、教えていただきたいです。 「このレシピを教えてください」の中国語教えて下さい 台湾人に、ある料理の作りかたを聞きたいのですが、 「この「台湾風豆腐」の材料を、漢字で書いて下さいませんか?」 という台湾語を教えてください。 相手はシェフでそこそこ偉いので、丁寧に尊敬語でよろしくお願いいたします。 中国語(台湾語?) 訳してくださいませんか。。 以前こちらで台湾語について質問したものです。 ご回答くださった方々、本当にありがとうございました。 教えていただいた台湾語を織り交ぜてカードを書いたところ、返事が来ましたが、中国語(台湾語?)で書かれた文があるので、ぜひ翻訳していただきたく、再度質問いたします。 中国語は全く分からず、翻訳サイトに書き込もうにも日本語にない漢字があったり変な訳になって困ってしまいました。 以下の文です。 (1)真的真的好高興。 (2)要来台湾時、一定要告訴我我。(←2つ目の"我"は口編を伴う) (3)我請客 (私のカードに)喜んでいて、台湾に来たら教えて、みたいなニュアンスだと思うのですが(^^;)。 よろしくお願いします! 台湾語?中国語? 台湾の人が「肉遊」って言ってたのですが、中国語・台湾語の辞書で調べても出てきませんでした。 意味がわかる方教えて頂けますでしょうか? 中国語学習について 私には台湾人の友達がいます。 彼らが留学中に出会いました。 ほとんど会う機会もなくなり、連絡もたま~にしかとっていません。 でも、いづれ彼らの故郷の台湾に行ってみたいと思っています。 中国語にも興味を持ち学習したい!! と、思ったのですが今私の住んでいるところには習えるところはありません・・。 そこでインターネットや本で学べるいい方法はないでしょうか?? しかも台湾で通用するよう繁体字を使っていたり、台湾の事情をわかっているところがいいのです。 自分で探してもなかなか見つからないので、何か参考になる情報があったら教えてください! 中国語読める方 中国語読める方に質問です。これは何と書いてありますか?また、どの漢字が地名なのか分かりませんが、場所は台湾のどこかのカフェですか? 中国語で「先生」という敬称を使うのは? 香港映画や台湾映画を含む中国語圏映画をよく観るのですが、 エンドクレジットで、名前の後に「先生」と敬称がついている人がいますが、 主にどういう身分の人に対して使うのでしょうか。 中国語について こんにちは。 台湾・台北市にあるショッピングモール「京華城」についてですが、日本語的にはどう読むんでしょうか?(キョウカジョウ?) 台湾では中国語?台湾語? 台湾で使用されている言語は中国語それとも台湾語でしょうか。中国語と台湾語の違いはありますでしょうか 中国語を活かして就職したい こんにちは。現在台湾の大学院で、勉強しています。卒業後、台湾で就職活動をしたいと思っているのですが、外国人向けの求職ホームページなどありましたら、教えていただけませんか?また、台湾での就労ビザについてご存知の方おられましたら、教えてください。ちなみに、コネがあった方がいいのでしょうか? 興味分野は、旅行業、通訳業です。 よろしくお願いします。 中国語について!! 中国語は地方によって方言があり、全然ちがうといわれていますが、プートンファといわれる、普通話はおもにどこらへんのことばですか??北京らへんだけですか??また台湾はどうなんでしょうか??おねがいしまーーす!! 中国語;彼女の主張は何なのでしょうか? こんにちは、以前私の友達であった台湾人の子が台湾に帰ったんですが、その子HPを教えてくれました。ただ、中国語でよく分かりません。ABOUT MEのところで、映画好きで、台湾に戻ったこと。まではなんとなく分かるのですが、それ以降がわかりません。 それ以降の分すこし解説していただけますでしょうか? よろしくお願いいたします。 サイトは下記になります。よろしくお願いいたします。 http://tw.match.yahoo.com/profile?id=personals-1037517776-766870 Kiroroの中国語 さっき台湾のFM放送をいろいろチャンネルを回して聞いていたら、うしろでKiroroの曲がかかっていたので手を止めました。アーティストもインタビューを受けていました。 名前を聞き取れなかったのですが、どうもKiroro本人のようでした。 たしか記憶では、2人うちどちらかが中国語を学んでいた記憶があるのですが、どちらですか? また中国語をはじめてどのくらいなのでしょう。 オフィシャルサイトのプロフィールにはなにも書いてありませんでした。 なにか彼女の中国語をマスターしていったプロセスなんかがかかれたサイトはないでしょうか。 もう通訳なしで、話していたのでかなりできるんだと思います。 中国語と台湾語 同じ漢字でも中国語と日本語では意味の違う漢字・熟語が有りますよね。 そこで質問ですが、 中国語(普通話)と台湾語で、 同じ漢字・熟語なのに意味(ニュアンスを含めて)の違う漢字ってあるのでしょうか? 例えば「愛人」は 中国語では恋人、台湾語では妻 の意味だと聞いたのですが・・・ webのリンク等でも構いません。 辞書や参考書でも構いません。 中国語(普通話)と台湾語の対比が出来ればありがたいです。 よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございます。助かりました。