- ベストアンサー
ゲームの単語の意味の違いを教えてください
良くゲームで使われる職業で「暗殺者」と言う単語がありますが、ドイツ語では「マーダー」「アテンテータァ」等複数ありますが、意味の違いがあるのでしょうか?
- project
- お礼率14% (1/7)
- その他(ボードゲーム)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
マーダーは英語で殺人、マーダラーは殺人者、アサッシン(アサシン)は英語で暗殺者です。 「アテンテータァ」はたぶんアサッシンのドイツ語版だと思います。
関連するQ&A
- 単語の意味教えてください
chroustという単語なのですが、意味と発音がわからず困っています。 いろいろ当たってはみたのですが、見つかりません。(なんとなくドイツ語っぽい気がしたのですが・・) ときどき人名では検索上出てくるのですが、探しているのは人名ではありません。 お心当たりの方、ぜひ教えていただけないでしょうか? 意味がわからなくとも、とにかく発音が必要なのでゼヒよろしくお願いします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語の単語「セザール」の意味とは?!
日本語でも良く使う、フランス語の単語「セザール」とは、どういう意味ですか。大学時代にドイツ語選択だったので質問致します。ひょっとして、ドイツ語の「カイゼル」とかと同じ意味ですか?!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「かぼちゃ」の意味を持つ単語
カテゴリーがここであっているかちょっと不安なのですが… 「かぼちゃ」の意味を持つ単語で日本語、英語なら知っているんですが、 他の外国語の読み方でかぼちゃはなんというのでしょうか? どんな外国語でも構いません、中国、フランスドイツなんでもドンとこいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ドイツ語の単語の意味を教えてください
次のドイツ語の単語の意味がわかりません。 juridifizieren juridifizierung nichtpolitisierbare わかる方がいらっしゃいましたら教えてください。お願いします。
- 締切済み
- その他(語学)