• 締切済み

「certifiably」という単語の意味を調べたいのですが、辞書に載っていません。

 どの英和辞典を引いても「certifiably」という単語の意味が載っていません。「certifiable」という形容詞の派生語として項の末尾に載っているだけです。  どなたか、訳を教えてください。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数2

みんなの回答

noname#175206
noname#175206
回答No.4

 もしかすると、certifiablyで引いているからでてこないのではないですか。例えばリーダース英和を引いてみたら、certifiable のところに、「-avly adv.」と出ています。研究社 新英和中辞典には副詞(-avly)は見つかりませんでした。  意味は「保証/証明できる、《特に》(法的に)精神異常と認定し得る」となっています。

  • free-goo
  • ベストアンサー率18% (28/155)
回答No.3

gooで 調べられたらどうでしょう 凡例もあるようですし、http://www.goo.ne.jp/ 辞書・英和 三省堂提供「EXCEED 英和辞典のようですが・・・

  • kitanoms
  • ベストアンサー率30% (140/454)
回答No.2

 前後関係がわからないので参考になればと思います。 certifyには、精神異常であることを医者が「証明する」という派生的な意味があって、その形容詞certifiableは「明らかに精神異常の」という意味でも用いられます。その副詞ですから「気が狂ったように」というような意味が当てはまれば、そんな読み方もありますが…。

  • myume
  • ベストアンサー率25% (622/2471)
回答No.1

「保証するように」 みたいですけど・・・。 ↓のサイトで調べてみましたが、たまに変なのが出るので自信ありません。  汗 http://www.excite.co.jp/world/english/

tamachan2004
質問者

補足

返信ありがとうございました。  excite翻訳辞書ですよね?私もそれで一度調べてみたのですが、あまり自然な日本語とは思えず此処で訊いてみることにしたのです。

関連するQ&A

  • 英単語の意味

    successfulという単語は「成功した」という意味の形容詞です。これは当たり前ですが、このことでふと思ったことがあります。「成功した」ということは、この単語には過去の意味が含まれているのではないかと。つまり、これは過去形でしか使え何のではないかと。しかし、未来形で「彼は成功するだろう」は「He will be successful.」となりますよね。ならば、「成功した」でなく、「成功する」とした方が適切ではないかと。同じくsuccessiveも「連続した」ではなく「連続する」としたほうが適切ではないかと。succeedが「成功する」という現在形の意味で載っているのながら、派生語の形容詞も同じく基本形は現在形にするべきだと思ったのです。皆さんはどう思いますか?または、私の考えに誤りがあったらご指摘お願い致します。

  • 英語辞書の単語の配列について

    英語の辞書(英英、英和)で、単語の配列はどうなっているんでしょうか? 例えば、同じスペルで意味が違う(husky → そり犬 というのと、husky → かすれ声の)場合や、一つの単語でいろいろな意味がある場合などです。 辞書によっては、まずは形容詞からみたいなのですが・・・ 詳しくはどうなのでしょうか? また、色々な意味がある単語でも、順番が決まっているみたいなのですが、それはどのようにして決まっているのでしょうか? 教えてください。

  • ロシア語の、辞書にない派生語で困っています。

    標記の、名詞や動詞から派生した形容詞とかは、どう意味を割り出したら良いのでしょうか。なお、『研究社 露和辞典』(26万語)を使っています。露露辞典にでも派生語用の接尾辞とか載っているものなのでしたら、併せて、適当な辞典を御推薦ください。但し、出来るだけ巻数の少ないものを御願い致します。

  • この単語の意味は?

    この単語の意味は? 『bajoelsol』という 単語の意味を知りたいのですが、 英語ではないらしく英和辞典には載ってませんでした。 どなたか教えて下さい。

  • 例文が充実している英和辞典ってありますか?

    私は英語を勉強している学生です。自分は英単語の意味を覚える際に英和辞典を引いて必ず例文(用例)も読んでいるのですが、現在使っている電子辞書の英和辞典(ジーニアス英和辞典 第4版)では例文がそれほど多くなく物足りなく感じております。 例えばpersuadeという基本単語の派生語のpersuasive(説得力のある)を現在の英和辞典で引くと、簡単なフレーズの例しか載っておらず、用例となる英文が載っていません。 ある単語の派生語や、やや細かい意味についても例文が載っているような英和辞典(できれば紙ではなく、パソコンで使えるソフトウェアタイプのもので、英文の用例とその日本語訳が載っているもの)って市販されていますか?あったら教えてください。よろしくお願いします。

  • 英単語の派生語の見抜き方

    高1です。 英単語の派生語の見抜き方を教えてください。 語尾にどういう英語がついたら名詞、形容詞など詳しく教えていただきたいです。

  • 形容詞

    単語を覚えてていつも思うことなのですが、一つの単語の派生語の形容詞が、~ableや~tiveなどに変わり、意味がそれぞれ異なっていて覚えづらいのですが、そういう形容詞を覚える方法はありませんか?ニュアンスの違いなどでも結構です。

  • 単語の品詞。

    今、単語を覚えようとしています。で、派生語の関係も重要と思い、そちらも覚えようとしています。 そこで、質問なのですが、品詞によって接尾語に傾向がありますよね?形容詞だったら『~ous』 副詞だったら『~lly』みたいな…。 このようなものが、まとまった参考書ってありますか? サイトなどでも構いません。

  • 単語の意味の確認お願いします

    对 问题 的 复杂性 往往 估计 不足 問題のむずかしさはしばしば予測が追いつかない -------------------------------------------------------------- この例文は見たことが無い単語がいくつかあります。 なんか、日本語訳もわかりにくいです。 [前置詞] 对:~に対して、~について 直訳だと、「問題の難しさについて」という感じですか? [接尾辞] 性:物事の性質や傾向を表す  ↑ 多分この意味だと思いますが意味がよくわからないです。 「難しさ的に」という感じなんでしょうか? [副詞] 往往:しばしば、よく 書面語としてよく使うみたいです。 [動詞] 估计:推測する この単語は、「予測」の意味で使えばいいんでしょうか? [形容詞] 不足:不十分である

  • 英単語の数え方

    よく「単語力が大事」と言われるので、自分がいくつ単語を知ってるか書き出して数えようと思ったのですが、数え方がよく分かりません…。英和辞書に見出し語としているのを1単語としようかと思いましたが、辞書により見出しの数もまちまちなので参考になりませんでした。 とくに疑問なのが以下の3つの点です。 (1)派生語はどこまで入れていいのか? 例えばexciteから派生したexcitedやexcitedlyは別々の単語として数えていいのか? 形容詞はいいけど副詞はダメ? また、性別のある語はペアで1つと数えるのか?(接尾辞をつけるものはペアで1つ、sir/ladyのように全く違う単語のときは2つ と数える気がするのですが…) waiter/waitress, emperor/empress, chairman/chairwoman(今はchairpersonですが適例が浮かばないので) (2)否定辞がついているものは別に数えるのか? replacable/irreplacable, possible/impossible, comfortable/unconfortable, regular/irregular など (3)熟語や格言は個数に入れるのか? 例えばgetとget up とget along withは同じgetを使っていてもすべて意味が違いますが、これらはどうやってカウントしたらいいのでしょう? また、It's Greek to me.のような有名な文章も、単語力を測る場合1単語と考えていいのでしょうか? 「知っている格言」「熟語」という別のカテゴリーを作った方がいいのでしょうか?