締切済み あるコンビニに行ったら中国語が二行並んでたのですが 2023/04/19 13:15 あるコンビニに行ったら中国語が二行並んでたのですが中国語にも種類があるんでしょうかよろしくお願いしますm(_ _)m みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 himat_ex ベストアンサー率32% (99/305) 2023/04/19 13:45 回答No.2 大雑把に、広東語、北京語、四川語、上海語が有りますね。で、料理の分類とも重なっていると言う・・・ 質問者 お礼 2023/04/20 03:59 ありがとうございます 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) f272 ベストアンサー率46% (8477/18147) 2023/04/19 13:23 回答No.1 簡体字と繁体字があります。 簡体字は1949年の中華人民共和国の建国後に生まれました。主に中国、シンガポールとマレーシアで使われています。 繁体字は歴史的にずっと用いられてきた漢字です。主に台湾、香港とマカオで使われています。 質問者 お礼 2023/04/19 13:43 ありがとうございます 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学中国語 関連するQ&A 中国語詩の1行書きの詩形で、教えてください。 中国語圏の皆さんが(日本の普通の人が楽しんでいる俳句や短歌の ように)気軽につくれる中国詩の1行書きの詩形を新たにつくり、 私個人的には、特に、四川省大震災の被災者の皆さんに詩をつくること を提案したいですが、この質問をご覧になられている留学生・華僑・ 中国詩愛好者・漢詩ファンの皆さん、アイデアをお教えください。 私の考え: 九語か、十一語では、無理でしょうか、あるいは、 十二語(=五語+七語 or 七語+五語)。 中国語について。 こんにちわ。最近、中国に興味があるのですが中国語にはいろいろな種類?があると思うのですが、いまいち中国のどこで何語を使われているのかなど全くわからないのです。普通語、北京語、広東語、上海語、、、などなどいろいろ耳にするのですがいったいどれくらい違いがあるのか、一番話されているのは何なのか基本的なことを教えてください!あと、台湾も主に何語なんでしょうか?よろしくお願いします。 コンビニなどの中国人店員について 素朴な疑問なのでですが、 最近都心のコンビニや居酒屋のアルバイトで中国人の方を見る機会が 非常に多いです。 私のまわりのコンビニでは半分以上は中国人ではないかとすら思います。 彼ら全てが日本に留学している学生とは思えませんし、 日本語もうまいので観光ビザとも思えません。 彼らはいったいどのような方法でビザを取得しているのでしょうか? 中国語を学びたい 右も左もわからないような状態で中国語を学びたい場合 (中国語自体たくさんの種類があると聞いてどれを勉強すればいいのかすら わかっていないのですが) なにか助けになるようなソフトはないでしょうか できれば使ってみたときの感想も答えてください 【中国語】中国語の日本語のカタカナ読みを教えて下さ 【中国語】中国語の日本語のカタカナ読みを教えて下さい。 「没问题!」 「ok!」 「行!」 「嗯哈!」 「点了噢!」 上から下へだんだん砕けた言い方に 中国語の種類 職場で中国の人と話をする事があるので、中国語を習おうかと思います。 しかし、中国語って何種類かあると知り合いから聞きました。 そこで質問です。 1・中国語は大まかに分けて何種類あるのですか? 2・会社で話をする人は山東省出身の人が多いので、どの言語を習えばい いのでしょうか。 宜しくお願いします。 中国で使われている中国語・・・新に勉強するのは何語が良いですか? はじめまして、中国語について質問させていただきます。 中国語の中にも広東語とか(・・・他は忘れてしまいました、すみません)いろいろと種類?があると聞きました。聞くところによると、私たちの感覚で言う「方言」とは比べ物にならないくらいの隔たりがあるらしいです。 そこで質問なのですが、これから新に中国語を学ぶに当たって、何語を学ぶのが得策なのでしょうか? 国際的に認められている中国語の種類は何なのでしょうか? 宜しければ教えてください。お願いいたします。 (ちなみに近い将来、仕事で大連に赴任する可能性があります) 中国語のおでん 中国にもセブンイレブンとかローソンが出来ているそうですが、中国では《コンビニおでん》とか有名な日本食品でコンビニに置いてある物って中国語では何と言うのでしょうか?ローソンでヤフーチャイナ等で検索してみましたが、良く分かりませんでした。 ご存知の方、また中国在住の方、よろしくお願い致します。 なぜ「簡体字中国語」「繁体字中国語」 中国語には方言として何種類もあるそうですが、OSやソフトでは「簡体字中国語」「繁体字中国語」の2種類しかないことが多いです。 語彙も異なるはずなのに、なぜ2種類しか存在しないことがあるのですか? 本来は語彙が違うけど、あまりにも普通話が出回りすぎているのでそれが身についているのでしょうか? また、簡体字中国語と繁体字中国語の正体を教えてください。 中国語について 中国語の文章の添削をお願いします。 私は4人家族です。 我家子有四口。 私の目標は中国語を上手く話せるようになることです。 我的目標是han語話得hen好。 han=さんずいに又、hen=限のこざとへんをぎょうにんべんにした漢字です。 携帯からなのでわかりにくくてすみません。 よろしくお願いします。 中国語を勉強したいのですが… 中国語を勉強しようとしたのですが、 中国語にも北京語,広東語等いろいろ種類 があるということを最近知りました。 中国語というと何語を学べば良いのでしょうか? 3年後ぐらいにはしゃべれるようになりたいのですが、 どのような勉強方法をとればよいのでしょうか? 上達方法を教えて下さい。 最近コンビニで多く見かける中国人 最近コンビニで多く見かける中国人 胸の名札を見なければ中国人とは分からない。 接客態度は悪くないし商品知識は充分ある。 日本語が充分通用する。と言うより日本人の イントネーションに近い。 しかも男も女も若い。 これが私の近所のコンビニの大きな変化です。 総じて悪い印象は持っていません。 中国人と言うとすぐにやれ靖国問題と教科書 問題とかヒステリックに反日感情をむき出し にしてくる人ばかりと思っていたのですが何 時からこの様な傾向になったのでしょうか? 又若くしてあれほど日本人に近い日本語を話 せる様になれるものなのでしょうか? 中国語の「はい」 こんにちは。 初歩的な質問で申し訳ありませんが、中国語のあいづちについてそれぞれ受ける印象、ニュアンスなどわかる範囲で教えてほしいです。 1、「是的」「対」は、”はい、そうです”だと学びましたが、受ける印象で違いはありますか? 「対」の方が肯定度が強い気がしますが、気のせいでしょうか? 2、「好的」「行」「可以」は、”はい、いいですよ”だと学びましたが、どう違いますか? 相手の言葉の文によって違うだけでしょうか? 3、「明白了」「dong了」は、”わかりました、理解しました”だと思いますが、「知道了」にはその意味はありますか? 4、目上の人や取引先の方に何か仕事を受けたとき、日本語では「いいですよ」とはあまり言わず、「はい解りました」「はい了解です」などと言いますが、中国語でこれにあたる言葉は「行」?「明白了」?「当然可以」?? それとも、もっと他に積極的な同意を表す良い表現はありますか? 具体的な文章はまだしも、中国語の「はい」がまだまだ自分の中でしっくり行きません。 よろしくお願いしますm(__)m 中国語に訳してください 中国語に訳してください 二種類のクーポン券等を持ってこられたお客様に言う時 ○ 特典の併用は出来ません どなたかよろしくおねがいします 中国にコンビニはありますか? 先日韓国に旅行に行きました。 現地の物価が知りたかったのでコンビニに入りました。 その結果、日本の7~8割程度との印象を受けました。 同様に機会があれば中国に行きたいと考えていますが、コンビニはありますか? 中国語のピンインを教えてください。 私がいつもゴミを捨てに行くゴミ収集場所にいつも近所の中国人の方が燃えるものの日に燃えないものを捨てたりして困っているので、以下のような文章(画像で貼りました。真ん中の行の文章です。中国語です。)をパソコンで打ちたいのですが、ピンインを教えていただけないでしょうか?(私のパソコンは中国語も打てるように設定がされています。) ちなみに『ゴミはお持ち帰りください』の中国語で訳した言葉です。 中国語 学校で中国語を勉強中なので、それ関係の資格を取ろうと思うのですが、種類が多くて、どれを受ければいいのか迷います↓↓ 就職など将来的に使うには、どれがおススメですか?? 詳しい方がいたらお願いします★ 中国人の便利店、コンビニという言葉の認識は 中国人は便利店、コンビニという言葉は中国で生まれた言葉だと認識してるのでしょうか?それとも、外来語として認識してるのでしょうか?外来語として認識しているのであれば、何処の国の空は言ってきた言葉だと言う認識なのでしょうか? 防犯用語 中国語教えてください。 最近、コンビニに防犯カメラ録画中の文字の掲示 があります。 また併用語に、英語、中国語などもあります。 防撮 ??工作中だったかな? 防犯標語として 金品ありません。等の中国語って、あるのでしょうか? 宜しくお願いします。 良い防犯標語あれば、中国語で教えてください。 中国語フォントについて 中国語フォントについて教えて下さい。 中国語を勉強しており、ワードやエクセルに中国語を入力します。 そのときによいフォントはないでしょうか? エクセルに付属(WindowsXPに付属かも?)の「CRC&G流麗行書体」 では、文字の大小が不均一であったりします。 おそらく、フォントを追加インストールする必要があると思いますが、 お勧めを教えていただけないでしょうか?
お礼
ありがとうございます