• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:文章解釈 The inexperienced …)

The Inexperienced and Fearful: Building Strength through Silence

このQ&Aのポイント
  • The inexperienced and fearful refers to individuals who lack experience and confidence.
  • The ability to listen, to deliberately keep out of a conversation, and subsist without its validity is rare.
  • Silence is a way to build strength and self-sufficiency.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >1. The inexperienced and fearfulの部分は、 the +形容詞→『形容詞』な人たち という解釈で合っているのか自信がないです。 ⇒はい、合っていると思います。この部分、「経験の浅い人たちや恐怖心を持つ人たち」といった意味でしょう。 >2. The ability to listen, to deliberately keep out of a conversation and subsist without its validity is rareの意味が理解できないです。 The ability to listenまでは理解できます。 「聞く能力、意図的に会話から会話の外にいる能力、会話の有効性なしで生きていく能力は貴重です?」 ⇒見事な解釈、お訳だと思います。 >a) to deliberately keep out of a conversation どんな能力なのかイメージできないです。⇒「意図的に会話から身を引いて立つ(つかず離れずにいる)」、「よく聞くけれども自分はしゃしゃり出ない」(傍観して沈思黙考する)といったニュアンスではないでしょうか。 >b) subsist without its validity この表現については、全く理解できないです。its が「会話の」と取ったのですが、それでも「会話の妥当性なしで〜」全くイメージができないです。 ⇒「会話から得られる効用を享受することなしには」といったニュアンスだと思います。 >c) rare という言葉で、その能力を褒めているのか、誉めていないのか分からないです。 文章のメッセージが掴めないです ⇒「そういう能力があまりない、希薄である」といった意味合いだと思います。 あまりうまくありませんが、全体の原文と訳文はこんな感じです。 "The more you say," Robert Green has written, "the more likely you are to blow past opportunities, ignore feedback, and cause yourself suffering. The inexperienced and fearful talk to reassure themselves. The ability to listen, to deliberately keep out of a conversation and subsist without its validity is rare. Silence is a way to build strength and self-sufficiency. 《ロバート・グリーンは、「話せば話すほど、好機を逃し、フィードバックを無視し、自分自身を苦しめることになる」と書いている。 経験の浅い人や恐怖心を持つ人は、自分自身を安心させるために話をする。耳を傾ける能力、意図的に会話から身を引いて立つ能力、会話の持つ効用なしで生きていく能力などは、希薄である。沈黙は、強さと自己充足を築くための方法なのである。》

noname#252302
質問者

お礼

解釈を見てくださり、そして分かりやすく解説してくださりありがとうございました。 そのため、しっかり理解することが出来ました。ご回答くださりありがとうございました。

関連するQ&A