- ベストアンサー
中国語のメール
フリーメールに件名が中国語でクリップのついたものがきます。 件名「・・・肉」とか書いてあって気持ち悪いです。 先月もきて今日で2回目です。 中国人に知り合いがいないのに、何でくるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- masasensei
- ベストアンサー率31% (27/85)
関連するQ&A
- メールの件名にある中国語が文字化けして…
質問させて頂きます。 仕事で中国人とメールをやりとりしております。 本文を開くと中身も件名もちゃんと中国語で表示されているのですが、 メール一覧の状態だと件名が文字化けしています。 最初は気にとめていなかったのですが 「あのメールはどこだったかな」と過去のメールを探す際 件名が文字化けしていて、全部開いて見ないとわからない事に気づき困っています。 開くと中国語なのに一覧だと件名が文字化け。 こんな症状を解決された方、詳しい方おられましたら 是非教えて頂けますようお願いします。
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- 中国語で送信されるてくるメール
知人がPCを買って初めてメールをくれたのですが、本文は日本語になっているのですが、件名と送信者は中国語みたいな文字に文字化けしています。知人にどう設定したらすべて日本語になるか教えてあげたいのですが私にもわかりません。どうぞご教示ください。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- 中国語の訳し方について
同じ大学の中国人男子学生を知り合いに紹介され、初対面だったんですが、今日2人で半日一緒に過ごしました。 夜になってメールが来ました。 可 以 做 好 朋 友 口巴。 このフレーズは「付き合ってください」、みたいな意味だと聞いたことがあるんですが、実際言われてしまいました。 「付き合ってください」という意味で間違いないでしょうか? 私としては、好朋友になるのは一向に構わないのですが、初対面でいきなり付き合ってくれという話だとしたらそれは別ですので答えに困っています。 「とりあえず友達から始めたい」というのが私の気持ちなんですが、どのように答えるのがいいのでしょうか? 私はある程度中国語が話せますが、このあたりの微妙な感じが分かりません。相手の中国人も日本語はほとんど話せませんので曖昧な日本語表現は到底理解できないと思います。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の翻訳をお願いします。
中国語の初心者です。中国の知合いとメールのやり取りをしています。いつもはまだ自動翻訳で何とか解かってきましたが、今日のメールがわかりません。「傅真給您傅過去?」の訳をお願いします。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 中国語でメールがしたい
現在中国語を勉強中です、中国の方もしくは中国語でメールのやりとりができたら嬉しいのですが・・・それと携帯で中国語のメールができるようにするにはどうしたらよいのでしょうか?教えてください
- 締切済み
- 中国語
- 中国語のメールをどうやってみられますか?
こんにちは! 友達から中国語で書かれたメールがうちの○○○@mail.goo.ne.jpにきているので、どうようにみられますか?中国語の文字コードに切り替えることを試したけど、やはり読めないなんで、助けてください!!!
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 中国語でメールを送る方法?
いつも参考にさせていただいています。 台湾の友人にメールを送りたいのですが、こちらが中国語で送信すればいいのでしょうか? その際翻訳ソフトを利用できますか? 「日本語で送信して、先方に中国語で着く」な~んてソフトは有りませんよね? 推薦ソフトとその使い方を教えてください。 有ればフリーソフトを希望します。 初心者に分かるようにご教授頂ければ幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- フリーメールで中国語のメールを読む方法教えて下さい。
中国の友達からgooフリーメールアドレスに中国語のメールがきてしまいました。フォントがあっていないので 表示--エンコードで言語選択したいのですが、ページの有効期限切れの為、言語変更ができません。どうしたら中国語のメールを読む事ができるでしょうか。 ちなみにアウトルックの方ではこういう問題はなく読めます。 ご存知の方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- 中国語でのメールについて
中国語で携帯メールを書きたいのですが、 『你(=あなた)』は携帯メールでは正しく表示されません。 你好!などの挨拶にしても、中国語では頻繁に使われる単語だと思うのですが。。。 これを携帯で使用するには、みなさんどのようにしていますか? また『あなた』の代用として『貴公』を使うことはできますか? 全く中国語の知識がないもので、ご存知の方、是非教えて下さい。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語でメールを送りたい
IE5.5のOutlookExplessを使っています。中国語でメールを送りたいのですが、(受ける側は、マイクロソフトから中国語サポートをダウンロードしているのでOKです。)中国語IMEをダウンロードして使った場合、日本語IMEとの関係はどうなるのでしょうか?? インストールしたせいで、私のPCが中国語専門になってしまわないかと、ちょっと不安です。ぜひ教えてください!!
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
お礼
受信拒否してみます。ありがとうございます。